Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Бронебойщик

Год написания книги
2011
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 29 >>
На страницу:
5 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– В деревне нет никого, кто может заинтересовать солдат.

– Не солдат, а корпорацию «Крафт».

– Тем более, Ферлин. Там и полсотни человек не наберется, и всех я хорошо знаю.

– Но этих ты узнаешь? – спросил Ферлин и подал Джеку узкий, как портсигар, электронный бинокль.

– Ох… Я им пользоваться не умею…

– Уже настроено, просто смотри…

Джек стал смотреть. Теперь он видел солдат во всех подробностях и, несмотря на их одинаковые форму и амуницию, стал замечать даже, какие это разные люди. Они по-разному жестикулировали, ходили и двигали головами, зато троих легких роботов можно было отличить только по бортовым номерам.

Солдаты и вышедший на аппарели техник закрывали обзор, но когда вездеход с двумя телами забирался по мосткам, Джеку удалось рассмотреть одного из убитых.

– Это не нашенские, – сказал он, возвращая бинокль. – Наверное, из Нура.

– Может быть.

– Ферлин, а чего они здесь делали, эти чужаки? И за что их солдаты постреляли?

– Постреляли за то, что те оказывали сопротивление.

– А они оказывали?

– Сначала были выстрелы из их оружия, только потом пулемет подключился и солдаты с автоматами.

– Но их же искали, значит, как-то заметили? И самое главное – за что? Чего они натворили?

– Боюсь, мы этого не узнаем. А обнаружить могли со спутника или с беспилотного высотного разведчика.

– И нас могут? – испуганно спросил Джек.

– Могут, – после паузы ответил Ферлин. – Но не заметят, потому что мы все сделаем правильно.

Между тем все десантные силы благополучно поднялись на борт дискорамы, и она запустила двигатели, еще даже не свернув аппарели.

Они подогнулись, словно скрюченные лапки, и убрались внутрь корпуса. Закрылись ворота, сноп огня из двигателей ударил в мокрый песок, и Ферлин с Джеком снова припали к земле под порывами горячего ветра и барабанящих по листьям песчинок. Они лежали неподвижно, пока гул дискорамы не растаял далеко на востоке, а когда все стихло, Ферлин поднялся первым и, отойдя на несколько шагов, вытащил из высокой травы ружье и монтерскую сумку.

Пока он их навешивал, из укрытия вышел Джек, правда, с большой неохотой и смущением.

– Ферлин, – сказал он, глядя себе под ноги.

– Что такое, ты передумал идти со мной?

– Нет. Ферлин, я того… В штаны напустил…

– А-а, ну это бывает даже с солдатами. Снимай подштанники и цепляй на пояс, но ни в коем случае не на плечи.

– И что? – спросил Джек, расстегивая ремень штанов.

– И пойдем дальше. Через час бельишко высохнет, и ты его снова наденешь.

– Ты сказал, бывает и с солдатами… А с тобой, Ферлин, такое тоже случалось? – спросил Джек, снимая подштанники. Он задавал эти вопросы, чтобы скрыть свое смущение и притупить чувство стыда.

– Разок было. Я это как сейчас помню. Нас тогда орбитальная группировка залпом накрыла, так я три километра бежал, прежде чем понял, что штаны мокрые. И один старый солдат мне так же посоветовал – нацепить подштанники на пояс и носить, пока не просушатся.

– А почему на плечи нельзя? – поинтересовался Джек, прилаживая подштанники на пояс.

– Потому что враг может решить, что ты сдаешься. Но мы же с тобой не собираемся сдаваться, Джек?

– Нет, – ответил тот, улыбаясь. Он уже понял, что Ферлин шутит.

5

К Ривенским болотам путники подошли, когда начало темнеть. В воздухе стоял сильный болотный запах, который был Джеку непривычен, но он едва передвигал ноги и особо не обращал на это внимание. Он просто шел за Ферлином, видя впереди его раскачивающуюся спину и обмотанный ветошью ствол ружья.

– Ну вот и пришли, – сказал тот неожиданно, и Джек едва на него не натолкнулся. – Притомился? – спросил Ферлин.

– Есть немного.

– Садись сюда, вот здесь уже и камни приготовлены.

Ферлин взял Джека за локоть и поддержал, чтобы тот не споткнулся о крупные валуны, разбросанные между высокими кустами с жесткой листвой. Вдоль пустоши недалеко от дома Джека росли такие же, но они ни на что не годились, поскольку даже высушенные горели плохо, а для плетения корзин тоже не подходили, уж больно были ломкие.

– И что мы здесь будем делать, Ферлин? Ты же сказал, что стрелять надо над болотом.

– Правильно. Но стрелять будем утром, я сейчас спать.

– Спать? – удивился Джек. – А зачем же ты говорил, что мы должны прийти к определенному часу, если стрелять только утром?

– Потому, что во всем должен быть порядок, иначе никакая военная операция тебе будет не под силу, – сказал Ферлин, аккуратно укладывая на камни ружье и пристраивая сумку.

– А у нас что, военная операция? – усмехнулся Джек, вспомнив про свои подштанники, которые, благополучно просохнув, были им уже надеты.

– Разумеется, приятель. Развязывай мешок, ужинать будем, а я отойду, чтобы принести травы, ночью холодно будет.

– Может, фонарик дашь, а то почти ничего не видно? Здесь быстро темнеет.

– Нельзя. Фонарик может нас обнаружить, а этого допускать нельзя.

– Кто же нас здесь увидит? – спросил Джек и начал на ощупь развязывать мешок.

– Смотритель на станции.

– На какой станции?

– А вон, на холмах за болотами, строение, видишь?

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 29 >>
На страницу:
5 из 29