АПУЛЕЙ
позиции в рейтинге популярности авторов:
ПЕРИОД ПОСЕТИТ.
сутки 1
месяц 1
год 36

Апулей (Люций Апулей, лат. Lucius Apuleius, род. около 124, Мадавр, Северная Африка) — древнеримский писатель, философ-платоник, ритор. Писал на греческом и латинском языках.
Принадлежал к знатной семье и учился сначала в Карфагене, затем в Афинах, где основательно познакомился с греческой литературой, в особенности же с философией Платона. Отсюда он переселился в Рим, где занимался некоторое время адвокатурой. Все своё состояние, наследованное от отца, он потратил, главным образом, на путешествия, во время которых был посвящён в различные мистерии. Вернувшись на родину, он женился на богатой вдове, родственники которой обвинили его в том, что он добился этого посредством колдовства. Он публично защищал себя и был оправдан, его «Apologia» («Апология, или Речь в защиту самого себя от обвинения в магии») существует и теперь. Это был пылкий, неутомимо деятельный и остроумный человек, но решительная наклонность к мистицизму, даже к магии и чересчур высокое о себе мнение помешали ему развить вполне свои дарования и побороть те недостатки, которые принадлежали его времени и родине.
Его роман «Metamorphoseon libri XI» («De asino aureo»; «Золотой осёл»), заимствованный из Лукиана и дополненный из различных других источников — остроумная, своеобразная сатира, проникнутая поэзией. Чрезвычайно интересен в нём эпизод об Амуре и Психее, который Гердер называет самым тонким и разносторонним из всех когда-либо написаных романов. Кроме этого романа, Апулей написал несколько философских сочинений, из которых некоторые дошли до нас («Флориды» — сборник отрывков из речей и риторических декламаций). Согласно Кассиодору (Institutiones. 2.04), первым перевел на латынь «Арифметику» Никомаха.
Язык Апулея не отличается чистотой и кроме того тяжёл и высокопарен; он любит злоупотреблять эпитетами и странными сопоставлениями.
Сказка об Амуре и Психее (одна из 11 вставных новелл романа) неоднократно перелагалась в разных странах, в том числе в России (И. Ф. Богданович, С. Т. Аксаков) и была много раз воспроизведена в различных художественных произведениях, например у Рафаэля и Торвальдсена. Сюжеты из романа заимствовали Дж. Боккаччо, М. Сервантес, Г. Филдинг, Т. Смоллетт и др.

произведений: 0