Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Светоч уверенности. Краткие последовательные наставления по четырем, основным и непосредственным, предварительным практикам Великой печати

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
К своему 30-летию он достиг широкой известности, и, в соответствии с феодальными обычаями того времени, более сильный суверен, в данном случае администрация князя Дерге, мог потребовать служения талантливого подданного своим интересам. Чтобы избежать этого, было принято решение объявить великого ученого и практика перерождением служителя прежнего Ситупы, родом из области Конгпо. Статус тулку привязывал Конгтрула к школе Ситупы, но, с другой стороны, давал больше свободы в личном развитии и обретении духовных связей с учителями и сподвижниками.

А они не замедлили появиться. Самым близким из них оказался Джамъянг Кхьенце Вангпо[9 - 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po, 1820–1892. Основатель многочисленных современных линий перерождений Кхьенце тулку как излучений тела, речи, ума, качеств и активности Бодхисаттвы.], ставший и учителем, и учеником Конгтрула. Великий открыватель сокровищ терма, также прошедший обучение в традиции Сакья, передавал Лодрё Тхае учения и посвящения всех традиций тибетского буддизма и в свою очередь получал их от него. Он же вдохновлял его на создание собраний этих учений, чем Конгтрул занялся во второй половине своей жизни. Еще одним ближайшим коллегой в просветлении стал Чокгьюр Дечен Лингпа[10 - Чоклинг, mchog gyur bde chen gling pa, 1829–1879. Открытые им учения в наши дни составляют одну из самых популярных ветвей, распространяемую учителями школы Ньингма.] из Бутана – самый знаменитый тертен последнего времени, также передавший ему полномочия открывателя духовных сокровищ.

Круг близкого общения Конгтрула составляли другие выдающиеся учителя того времени разных школ – Джу Мипхам Джамъянг Гьямцо, Дза Палтрул Ринпоче, кхенпо Женга, Адзом Другпа, Шардза Траши Гьялцен[11 - mi pham 'jam dbyangs rgya mthso, 1846–1912; dza dpal sprul, 1808–1887; mkhan po gzhan dga' (1871–1927); A 'dzom 'brugpa (1842–1924); shra rdza bkra shis rgyal mtshan (1859–1935).] и многие другие. Их близкое сотрудничество и последующее влияние на распространение буддийского учения можно считать возрождением, начавшимся в Кхаме и затем распространившимся по всему Тибету. Движение Риме (внесектарное), целью которого было не слияние всех традиций тибетского буддизма в одну, но сохранение всего богатства практик и особенных методов каждой школы, будь она распространена широко или близка к исчезновению, – когда преданность одной традиции сочетается с глубоким уважением к другим.

Широчайший интерес Конгтрула как ко всему спектру мирского знания, так и ко всем буддийским наукам, являющимся основанием бесчисленных методов тантры и Алмазного пути в целом, к какой бы школе они ни относились, в сочетании с особым вниманием к методам медитации, а не учености, отличали его неустанную деятельность, имевшую энциклопедический охват. Все его время было посвящено Дхарме. Полученные посвящения и передачи становились после ретритов непосредственным опытом постижения; написание инструкций, учебников, как и другая литературная деятельность, были моментами отдыха; сны были наполнены вещими знаками, озарениями, моментами проникновения в истинную суть, победами над препятствиями и негативными влияниями. Поездки были связаны с поиском и обретением новых учений и методов, а во второй половине жизни – с посвящениями и передачами, источником которых теперь уже стал он сам, и с дипломатической деятельностью или умиротворением политических конфликтов, к чему, впрочем, Конгтрул не имел большой склонности, предпочитая затворнический образ жизни в самых простых условиях. Последние четырнадцать лет своей жизни он даже прервал отношения с монастырем Палпунг.

Письменным результатом его неустанной деятельности стали Пять собраний-сокровищниц – Мантр Кагью (6–8 томов (в зависимости от издания) ключевых практик и тантр этой традиции), Драгоценных скрытых сокровищ (60 или 111 томов – собрание терма в основном школы Ньингма, а также других традиций, наряду с объяснениями Кармапы XV и сочинениями самого Конгтрула), Устных наставлений (12–18 томов ключевых наставлений восьми линий практики), Обширных поучений (7 томов собрания Тайных необычных инструкций по центральным практикам традиций или 20 томов, включающих в себя также ритуалы для мирских ситуаций, и последнее собрание) и Всего познаваемого (3 тома энциклопедии буддийский воззрений и практик)[12 - bka' brgyud sngags mdzod, rin chen gter mdzod, gdams ngag mdzod, rgya chen bka'i mdzod (thun mong min gsang mdzod), shes bya mdzod. Наиболее полное издание всех работ было напечатано под указанными названиями в Паро, Бутан, в 1970-80 годах.]. Формировать собрания старых и недавно открытых, знаменитых и исчезающих практик Конгтрул начал в 1856 году после нескольких ретритов и получения благоприятных знаков, указывавших на огромную будущую пользу от такой деятельности[13 - Источниками написания краткой биографии послужили Kongtrul 2003a и Kongtrul 2003c. На русском языке см.: Конгтрул 2003.].

Трудно переоценить влияние, которое Джамгён Конгтрул оказал на своих современников и на последующее распространение Дхармы в нашем мире. Собрания практик и инструкций остаются неистощимой сокровищницей для современных мастеров; энциклопедии и наставления широко публикуются и изучаются, служа настольным руководством многочисленным последователям разных традиций. Особенную ценность они представляют собой для традиций практики – различных школ Кагью и Ньингма. Будучи одним из звеньев Золотой гирлянды линии Карма Кагью (учеником Кармапы XIV и Ситупы IX, и коренным учителем Кармапы XV), Конгтрул предстает коренным Ламой перед сотнями тысяч начинающих и опытных учеников этой традиции. И особую ценность его наставления представляют для тех, кто «глубоко копает в одном месте», закладывая прочный фундамент своего развития – Основополагающие предварительные упражнения, нёндро.

Предводителям сотен Великих совершенных[14 - Санскр.: махасиддх(-а).] – Марпе, Миларепе, Дагпо, Славному Дюсуму Кхьенпе[15 - Марпа Переводчик (тиб.: mar pa lo tsa ba chos kyi blo gros, 1012–1097, здесь и далее даты представлены по данным Tibetan Buddhist Research Centre, www (http://www.tbrc.org/).tbrc (http://www.tbrc.org/).org (http://www.tbrc.org/)) – тибетский учитель и переводчик Дхармы, первый из представителей традиции Кагью, совершивший три путешествия в Индию и получивший полную передачу учений от махасиддхи Наропы (ученика Тилопы). Миларепа (тиб.: mi la ras pa, 1040–1123) – знаменитый поэт и йогин, достигший Просветления за одну жизнь, следующий после Марпы держатель традиции. Владыка из Дагпо, Гампопа Сёнам Ринчен (тиб.: dwags po lha rje; sgam po pa bsod nams rin chen, 1079–1153) – преемник Миларепы. Последователи Гампопы в дальнейшем развили четыре главных и восемь малых школ Кагью. Дюсум Кхьенпа (тиб.: dus gsum mkhyen pa, 1110–1093) – Первый Кармапа, установивший систему сознательных перерождений, основатель школы Карма Кагью, к которой принадлежал Джамгён Конгтрул.] [традиции] Устной передачи[16 - Тиб.: bka' brgyud, традиция Кагью.]; Держателю Алмаза[17 - Тиб.: Дордже Чанг (rdo rje 'chang), санскр.: Ваджрадхара. Изначальный Будда в состоянии Совершенной радости, источник учений и практик Кагью.], хранителю линии Драгоценности, исполняющей желания; и Пеме Ньиндже Вангпо[18 - Тиб.: padma nyin byed dbang po (1774–1853), Ситупа IX, коренной Лама Джамгёна Конгтрула.] – с почтением кланяюсь.

Высший и совершенный Будда,
Благослови меня и всех существ без исключения,
Чтобы в этой и последующих жизнях
Мы постигли то, как все существует!

[Глава 1]

[Четыре общие предварительные практики]

Каждый из нас обрел человеческое тело. Понять пользу вступления во врата Дхармы – значит уразуметь необходимость следования ей. Для понимания того, как следовать Дхарме, нужно убежденное доверие, основанное на осмыслении полезных качеств Драгоценностей[19 - Будды, его Учения – Дхармы, и Друзей на пути, или Сообщества (Сангхи).]. Это доверие не может не возникнуть, если крепко помнить о смерти и непостоянстве; потому вначале следует медитировать на непостоянство.

Осознание непостоянства и того, сколь трудно обрести возможности и преимущества, – это корень четырех общих предварительных практик Прибежища.

I. [Драгоценное человеческое тело]

Вначале следует медитировать так. Размышляй: благодаря тому, что не родился в одном из восьми неблагоприятных состояний, есть восемь возможностей, и при десяти преимуществах человеческое тело – словно ценнейшая, исполняющая желания Драгоценность, найти которую невероятно трудно.

[Восемь неблагоприятных состояний: ]

1. Те, кто пребывают в состоянии паранойи, переживают непрерывное, непрестанное мучение от жара и холода.

2. Голодные духи страдают от голода и жажды.

3. Животные ничего не разумеют, не понимают из-за тупости и невежества.

4. Земель, где распространена Дхарма, немного – гораздо обширнее земли без Дхармы, и родившиеся в том зарубежье варвары не знают слов Будды.

5. Непрерывно привязанные или к чувственности, или к медитативному погружению, долгоживущие боги сферы желания, сферы форм или бесформенной сферы лишены сияния Дхармы.

6. Разделяющие ложные взгляды – это иноверцы и те, кто не рад Дхарме естественным образом.

7. [Для тех, кто живет] в темные эпохи, когда Будды не приходят, мир пуст, ведь признаки Трёх драгоценностей неизвестны.

8. Об ущербных известно, что они или неполноценны в сфере речи, или им не хватает умственных способностей обратиться к Дхарме.

Все эти существа лишены удачи осуществления Дхармы. Терзаемые собственной кармой, они лишены благоприятных обстоятельств.

Благодаря тому, что на этот раз ты, как базовый поток личности[20 - Тиб.: rang rgyud, поток моментов, или протяженность собственного существования.], не родился в одном из восьми неблагоприятных состояний, ты обладаешь восемью возможностями.

Но даже обретя тело, пригодное к использованию в Дхарме, необходимо еще избежать шестнадцати неблагоприятных обстоятельств, дабы заняться каким-либо чистым Учением.

Восемь неожиданно всплывающих неблагоприятных условий:

1. Беспорядочная жизнь вследствие воздействия пяти ядов[21 - Злости, страстной привязанности, невежества, гордости и зависти-ревности.] чрезвычайной силы.

2. Связи с порочными[22 - Тиб: sdig pa. Также переводится как «дурное».] друзьями.

3. Ложные взгляды и практики.

4. Большая лень.

5. Возникновение потока препятствий, проснувшихся вследствие прежней дурной кармы.

6. Нахождение в чужой власти как слуга или раб.

7. Занятие Дхармой из-за страхов, связанных с [недостатком] пищи, одежды, или со смертью, – что не является подлинной дхармической практикой.

8. Занятия подобием Дхармы ради выгоды, славы и известности.

Восемь неблагоприятных обстоятельств, связанных с предрасположенностями:

1. Большая привязанность, пристрастие к богатству, телу и прочему.

2. Очень дурное, грубое поведение.

3. Отсутствие страха, даже если объяснены страдания обусловленного существования[23 - Тиб.: 'khor ba, санскр.: сансара. Наиболее близким русским эквивалентом является «круговорот».] и рождения в низших мирах[24 - Рождение в состоянии паранойи, голодным духом или животным.].

4. Отсутствие доверия, даже если объяснены полезные качества освобождения.

5. Естественная радость при [совершении] вредных действий[25 - Тиб.: mi dge ba. Здесь также переводится как «недостойные» или «плохие» действия. В других переводах нередко можно встретить «недобродетельные».].

6. Отсутствие интереса к Дхарме, словно у собаки – к предложенной траве.

7. Вырождение корней Просветленного настроя и обещаний[26 - То есть нарушение обещаний – устремления и вовлечения – Бодхисаттвы, и семи видов обетов самоосвобождения (пратимокши).].

8. Вырождение священных обещаний[27 - Тиб.: dam tshig, санскр.: самайя – буквально «твердое слово», «связующее слово». Связь со своим Ламой, Йидамом и ваджрными друзьями.] ламам и ваджрным друзьям.

Эти шестнадцать причин – корни того, что рождаешься не в потоке Дхармы, а в низшей сфере существования, и потому радуйся, если они еще не проявились в твоей жизни, и учись методам, препятствующим их появлению.

Десять преимуществ

Пять преимуществ, формируемых самим человеком:

1. Комплекс обстоятельств, противоположных восьми неблагоприятным факторам, который, собственно, и позволяет считать обретенное человеческое тело драгоценным.

2. Рождение в месте, где распространена Дхарма, – то есть в «центральной», благодаря силе слов Дхармы, стране.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5