Оценить:
 Рейтинг: 0

The Railway Children

Год написания книги
2018
<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
“Dear Mr. We do not know your name.

Mother is ill and the doctor says to give her the things at the end of the letter, but she says she can’t aford it, and to get mutton for us and she will have the broth. We do not know anybody here but you, because Father is away and we do not know the address. Father will pay you, or if he has lost all his money, or anything, Peter will pay you when he is a man. We promise it on our honer. I.O.U. for all the things Mother wants.

    “sined Peter.

“Will you give the parsel to the Station Master, because of us not knowing what train you come down by? Say it is for Peter that was sorry about the coals and he will know all right.

    “Roberta.    
    “Phyllis.    
    “Peter.”

Then came the list of things the Doctor had ordered.

The old gentleman read it through once, and his eyebrows went up. He read it twice and smiled a little. When he had read it thrice, he put it in his pocket and went on reading The Times.

At about six that evening there was a knock at the back door. The three children rushed to open it, and there stood the friendly Porter, who had told them so many interesting things about railways. He dumped down a big hamper on the kitchen flags.

“Old gent,” he said; “he asked me to fetch it up straight away.”

“Thank you very much,” said Peter, and then, as the Porter lingered, he added:—

“I’m most awfully sorry I haven’t got twopence to give you like Father does, but—”

“You drop it if you please,” said the Porter, indignantly. “I wasn’t thinking about no tuppences. I only wanted to say I was sorry your Mamma wasn’t so well, and to ask how she finds herself this evening—and I’ve fetched her along a bit of sweetbrier, very sweet to smell it is. Twopence indeed,” said he, and produced a bunch of sweetbrier from his hat, “just like a conjurer,” as Phyllis remarked afterwards.

“Thank you very much,” said Peter, “and I beg your pardon about the twopence.”

“No offence,” said the Porter, untruly but politely, and went.

Then the children undid the hamper. First there was straw, and then there were fine shavings, and then came all the things they had asked for, and plenty of them, and then a good many things they had not asked for; among others peaches and port wine and two chickens, a cardboard box of big red roses with long stalks, and a tall thin green bottle of lavender water, and three smaller fatter bottles of eau-de-Cologne. There was a letter, too.

“Dear Roberta and Phyllis and Peter,” it said; “here are the things you want. Your mother will want to know where they came from. Tell her they were sent by a friend who heard she was ill. When she is well again you must tell her all about it, of course. And if she says you ought not to have asked for the things, tell her that I say you were quite right, and that I hope she will forgive me for taking the liberty of allowing myself a very great pleasure.”

The letter was signed G. P. something that the children couldn’t read.

“I think we WERE right,” said Phyllis.

“Right? Of course we were right,” said Bobbie.

“All the same,” said Peter, with his hands in his pockets, “I don’t exactly look forward to telling Mother the whole truth about it.”

“We’re not to do it till she’s well,” said Bobbie, “and when she’s well we shall be so happy we shan’t mind a little fuss like that. Oh, just look at the roses! I must take them up to her.”

“And the sweetbrier,” said Phyllis, sniffing it loudly; “don’t forget the sweetbrier.”

“As if I should!” said Roberta. “Mother told me the other day there was a thick hedge of it at her mother’s house when she was a little girl.”

Chapter IV. The engine-burglar

What was left of the second sheet and the Brunswick black came in very nicely to make a banner bearing the legend

SHE IS NEARLY WELL THANK YOU

and this was displayed to the Green Dragon about a fortnight after the arrival of the wonderful hamper. The old gentleman saw it, and waved a cheerful response from the train. And when this had been done the children saw that now was the time when they must tell Mother what they had done when she was ill. And it did not seem nearly so easy as they had thought it would be. But it had to be done. And it was done. Mother was extremely angry. She was seldom angry, and now she was angrier than they had ever known her. This was horrible. But it was much worse when she suddenly began to cry. Crying is catching, I believe, like measles and whooping-cough. At any rate, everyone at once found itself taking part in a crying-party.

Mother stopped first. She dried her eyes and then she said:—

“I’m sorry I was so angry, darlings, because I know you didn’t understand.”

“We didn’t mean to be naughty, Mammy,” sobbed Bobbie, and Peter and Phyllis sniffed.

“Now, listen,” said Mother; “it’s quite true that we’re poor, but we have enough to live on. You mustn’t go telling everyone about our affairs—it’s not right. And you must never, never, never ask strangers to give you things. Now always remember that—won’t you?”

They all hugged her and rubbed their damp cheeks against hers and promised that they would.

“And I’ll write a letter to your old gentleman, and I shall tell him that I didn’t approve—oh, of course I shall thank him, too, for his kindness. It’s YOU I don’t approve of, my darlings, not the old gentleman. He was as kind as ever he could be. And you can give the letter to the Station Master to give him—and we won’t say any more about it.”

Afterwards, when the children were alone, Bobbie said:—

“Isn’t Mother splendid? You catch any other grown-up saying they were sorry they had been angry.”

“Yes,” said Peter, “she IS splendid; but it’s rather awful when she’s angry.”

“She’s like Avenging and Bright in the song,” said Phyllis. “I should like to look at her if it wasn’t so awful. She looks so beautiful when she’s really downright furious.”

They took the letter down to the Station Master.

“I thought you said you hadn’t got any friends except in London,” said he.

“We’ve made him since,” said Peter.

“But he doesn’t live hereabouts?”

“No—we just know him on the railway.”

Then the Station Master retired to that sacred inner temple behind the little window where the tickets are sold, and the children went down to the Porters’ room and talked to the Porter. They learned several interesting things from him—among others that his name was Perks, that he was married and had three children, that the lamps in front of engines are called head-lights and the ones at the back tail-lights.

“And that just shows,” whispered Phyllis, “that trains really ARE dragons in disguise, with proper heads and tails.”

It was on this day that the children first noticed that all engines are not alike.

“Alike?” said the Porter, whose name was Perks, “lor, love you, no, Miss. No more alike nor what you an’ me are. That little ‘un without a tender as went by just now all on her own, that was a tank, that was—she’s off to do some shunting t’other side o’ Maidbridge. That’s as it might be you, Miss. Then there’s goods engines, great, strong things with three wheels each side—joined with rods to strengthen ‘em—as it might be me. Then there’s main-line engines as it might be this ‘ere young gentleman when he grows up and wins all the races at ‘is school—so he will. The main-line engine she’s built for speed as well as power. That’s one to the 9.15 up.”


<< 1 ... 7 8 9 10 11
На страницу:
11 из 11