Оценить:
 Рейтинг: 1.6

Конец света откладывается

Год написания книги
2012
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 12 >>
На страницу:
5 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– После сорока солнечные ванны не безопасны, – перебила Сергея Милентина. – И вообще последнее время у меня вдруг возник повышенный интерес к радиации. Знаете ли вы, что магнитные полюса Земли перманентно смещаются и, вследствие этого, магнитное поле нашей планеты слабеет?

– Ну, и что из этого следует?

– Из далеких областей Галактики к нам приходят мощные космические лучи – атомные ядра и частицы, движущиеся с огромными скоростями, близкими к скорости света, и экранировать их может только магнитное поле. Что будет с человеческим организмом, если на нас обрушится этот поток?

– Надеюсь, что это произойдет не при нашей жизни. Но на всякий случай давайте выпьем еще красненького. Давно известно, что водка и красные вина, особенно подогретый кагор и каберне выводят из организма радиоактивные ядра, попавшие с зараженной пылью. Один мой знакомый, получивший повышенную дозу облучения, налег на водку и отвар из цветков каштана. Пил эту смесь по два литра в день, и никаких признаков лучевой болезни… Но мы ушли от главной темы. Как сделать так, чтобы приемные родители Стаса не заподозрили, что вы наносите визит по заданию, а не просто хотите узнать о судьбе любимого ученика?

– Мне кажется, что было бы более естественно, если бы к этим Фолкнерам явилась мать Стаса.

– Она не знает о смерти сына. Информация только однажды промелькнула в интернете на английском. Мы попытались установить связь с журналистом, но он бесследно исчез. Но вы можете сказать, что узнали о гибели Стаса из интернета.

– Я могу добавить, что получала от него письма.

– Он вам писал? Почему я не знаю?

– Письма отправлялись из России. По-видимому, он передавал их с кем-то из студентов, практикующихся на Мальте в английском. В них не было ничего особенного, кроме последнего письма…

Лайнер сделал несколько кругов над архипелагом и пошел на посадку. Милентина прильнула к иллюминатору, пытаясь скрыть страх, который не отпускал ее до того момента, когда самолет выпустил шасси. На мгновение ей показалось, что она видит те два соединенные перешейком острова, которые Елена изобразила на своей картине. Вот та разрезающая волны яхта, и эти пирамидальные деревья над скалами, превращающие меньший остров в загадочную пирамиду.

– Что же вы замолчали?

– Потом, расскажу потом, лучше наедине, – прошептала Милентина. – Меня не оставляет ощущение, что за нами наблюдают и, возможно, подслушивают наш разговор.

– Ну, вы и перестраховщица! – Сергей с уважением взглянул на бледную от волнения женщину.

Стремительно надвигалась серая гладь аэродрома. Милентина сомкнула веки. Касание произошло достаточно плавно, и она, наконец, перевела дух. Багаж получили без задержки, но вот гида с нужным опознавательным знаком не обнаружил даже зоркий глаз бывшего военного.

– Ничего, доберемся в такси до причала, а там на чем-нибудь плавучем до острова Гозо, – успокоил ее Сергей.

Сейчас Милентина была счастлива, что у нее есть надежный спутник, на которого можно было положиться. Сама она всегда терялась среди большого скопления людей и движущихся объектов.

Международный аэропорт Мальты представлял собой красивый и современный терминал, отделанный местным песчаником цвета охры. Внутри он был не менее красив и современен с кондиционированием, магазинами дьюти-фри, телекоммуникационным сервисом, ресторанами, барами, магазинами сувениров, детскими комнатами. Есть даже часовня, где ежедневно проводится католическая служба. У терминала – стоянки автобусов и белых такси.

Услышав лондонский прононс Сергея, таксист расплылся широкой улыбкой и услужливо распахнул дверь, предложив крупногабаритной даме занять более удобное кресло рядом с водителем.

Первые впечатления от карликового государства были ошеломляющими. Милентине казалось, что она мгновенно пропиталась духом минувших столетий. Эти заставленные кадками с цветущими растениями узкие улочки, статуи рыцарей в железных доспехах, признаки Британского владычества над Мальтой в виде старинных телефонных будок и почтовых урн. Но много и современных зданий, над которыми возвышалась единственная высотная башня. И гигантские, похожие на «Титаник», многопалубные корабли, доставившие на остров многочисленных американских туристов, жаждущих погрузиться в экзотику средневековья.

Таксист на небольшой скорости двигался по трассе, давая возможность туристам адаптироваться к новому окружению. Неожиданно он притормозил и попросил Милентину выйти из салона.

– Что-нибудь с машиной?

– Небольшая проблема. Один момент.

Милентина вышла и полной грудью вдохнула свежесть морского воздуха. Сергей уже намеревался последовать за своей спутницей, как вдруг ощутил сильное головокружение и замешкался. Раздался сдавленный женский крик. Здоровый амбал ловко скрутил руку Милентины и вдавил ее в стоявший поблизости «шевроле». Все это Сергей видел смутно сквозь окутавший сознание туман. Конечности отяжелели, будто на них навесили стопудовые гири. С трудом справившись со спонтанно овладевшей им слабостью, Сергей все-таки выбрался из машины. Шофер стоял неподвижно и с невозмутимым видом провожал молниеносно удалявшийся «шевроле».

– Номер запомнил? – крикнул Сергей.

Водитель отрицательно покачал головой.

– Быстро дуй в полицию. Ну-у… – Сергей с угрожающим видом надвинулся на шофера.

В кармане громко затрезвонил мобильный.

– Алло, Сергей Удальцов? – произнес с акцентом на русском мужской голос. – С вами говорит инспектор Джордж Роллинг. Нет никаких причин для траблз. Поезжайте в отель. Вашу спутницу мы доставим туда еще до вашего прибытия.

– На каком основании вы задержали профессора Милентину Колбасюк?

– У нас имеется к ней несколько вопросов.

– Если вы действительно инспектор, в чем я сильно сомневаюсь, то могли бы действовать более цивилизованно.

– Прошу вас ничего не предпринимать, если вы не хотите, чтобы у миссис Колбасюк возникли проблемы. Поезжайте в отель, – настойчиво повторил голос.

Поразмыслив, Сергей решил подчиниться этому требованию, несмотря на острое недовольство собой за то, что его провели как неопытного школяра.

Милентина уже была в своем номере. Она сидела в кресле, разглядывая странную фигурку, высеченную из выцветшего на солнце и приобретшего цвет топленого молока известняка, – обезглавленную женщину с невероятно широкими бедрами.

– Мне сказали, что это символ острова – богиня плодородия. Но почему она без головы? Или этот знак – предупреждение?

– О чем они расспрашивали вас?

– О Стасе. Откуда-то им стало известно, что он был моим учеником. Больше всего их интересовало, была ли у меня с ним связь после того, как он остался на острове.

– Вы сказали им о письмах?

– А что? Этого нельзя было делать?

– Так что же было в том последнем письме, которое показалось вам странным?

– Там был только рисунок, что-то вроде Ноева ковчега с его «каждой твари по паре» и написан закон радиоактивного распада, который он с трудом постиг на нашем последнем уроке по подготовке к олимпиаде. Мне показалось, что инспектор очень разволновался, когда я рассказала об этом письме.

– Вас допрашивали в участке?

– Нет. Скорее, это был частный дом. И люди там были странные, внешне больше похожие на наших чеченов. Хотя, я могу и ошибаться. Мальтийцы тоже чернявые, низкорослые и широкотелые. Но те люди говорили не на английском и, по-моему, даже не на мальтийском. Это был азиатский язык, что-то вроде фарси. Мне показалось, что они называли инспектора Хасаном.

– Очень интересно. А мне он представился Джорджем Роллингом.

– Я должна позвонить мужу. Василий безумно волнуется, когда я лечу самолетом. Алло, Вася? Я уже в отеле.

– Ну, слава богу. А у нас тут ЧП. Пока я гулял с Олимпом Ивановичем и Деборой, кто-то проник в нашу квартиру. На первый взгляд ничего ценного не взяли, но перерыли все твои бумаги.

– Ты вызвал милицию?

– Еще не успел.

– Если ничего не пропало, и не вызывай. Это могла натворить Фрося.

– Попросите Василия проверить, на месте ли письма, – прошептал Сергей.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 12 >>
На страницу:
5 из 12