Эрл Стенли Гарднер
Совы не моргают

– Нет.

– Всего одну неделю! – воскликнул он. – Не могу в это поверить.

– Мне требуется свидание с ванной, – решительно заявила Берта. – Ты ведь не завтракал, дружок?

– Нет, – ответил я.

– Выглядишь прямо как наказание божье!

– Извини.

– Ты не болен?

– Нет.

– Пойду и я в свою комнату, – сказал Хейл, – смахну с себя пыль и грязь. Надеюсь, смогу побриться получше, чем сегодня рано утром в поезде. Увидимся через… когда?

– Через полчаса, – решила Берта.

Хейл кивнул и направился по коридору в свой номер.

Берта повернулась ко мне:

– Ты что-то скрываешь?

– Да.

– Почему?

– Хочу побольше вытянуть из Хейла, прежде чем расскажу ему все, о чем узнал.

– Почему?

– Не знаю. Просто у меня предчувствие, что так будет вернее.

– И что же ты скрываешь?

– Роберта Фенн жила в отеле «Монтелеоне». Она распорядилась, чтобы из магазина ей туда доставили платье, которое подгоняли по ее фигуре, и заплатила задаток в двадцать долларов. Следовало доплатить еще десять долларов. Платье доставили после ее исчезновения. В отеле его продержали примерно неделю, а затем отправили назад в магазин. Об этом есть запись в журнале отеля.

– Хорошо, – нетерпеливо возразила Берта, – но это ни о чем нам не говорит.

– Через три или четыре дня после того, как платье было возвращено, мисс Фенн позвонила в магазин и попросила отправить пакет на имя Эдны Катлер на Сент-Питер-стрит, которой оставит деньги, чтобы та могла оплатить заказ.

– Кто же эта Эдна Катлер? – спросила Берта.

– Роберта Фенн.

– Ты уверен?

– Абсолютно.

– Как ты выяснил это?

– Хозяйка квартиры опознала ее по фотографии.

– Но какого черта затеяла Роберта Фенн? – поинтересовалась озадаченно Берта.

– Понятия не имею, но за этим что-то кроется.

Я извлек свой бумажник, вынул частные объявления, которые вырезал из утренней газеты, и передал их Берте.

– Что это такое? – удивилась она.

– Частное объявление, которое повторяется изо дня в день в течение вот уже двух лет. Газета отказывается дать по этому поводу какую-либо информацию.

– Прочти мне его, – распорядилась Берта, – я оставила очки в сумке.

Я прочел объявление:

«Роб Ф. Пожалуйста, свяжись со мной. Я не переставал любить тебя ни на одну минуту с тех пор, как ты ушла. Вернись, дорогая!

    П.Н.»

– Повторяется в течение двух лет! – воскликнула Берта.

– Да.

– Ты думаешь, что «Роб Ф.» может означать Роберта Фенн?

– Возможно.

– Мы расскажем все это Хейлу?

– Не сейчас. Пусть сначала поведает нам обо всем, что известно ему.

– И ты даже не намекнешь Хейлу об этом объявлении в газете?

– Пока нет. Ты выудила у него чек?

Глаза Берты возмущенно вспыхнули.

– Что, черт побери, ты о себе воображаешь? Я, по-твоему, совсем бестолковая? Конечно же, я получила от него чек.

– Хорошо, – примирительно сказал я. – Давай все-таки сначала выясним, что знает он, а о том, что известно нам, расскажем ему позже.

– А что с квартирой? Можно туда войти и осмотреть ее?

– Да.

<< 1 2 3 4 5 6 ... 17 >>