Оценить:
 Рейтинг: 0

Lillian Morris, and Other Stories

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
5 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Gradually, however, hope began to enter me, and in my head were sounding no longer those terrible words of the Bible: “Who worshipped and served the creature more than the Creator.” We were nearing the western part of Nevada, where, beyond the belt of dead lakes, the salt lands and desert rocks find an end, and a belt of prairie begins, more level, greener, and very fertile. During two days’ journey no one fell ill; I thought that our misery was over. And it was high time!

Nine men had died, six were ailing yet; under the fear of infection discipline had begun to relax; nearly all the horses were dead, and the mules seemed rather skeletons than beasts. Of the fifty wagons with which we had moved out of the summer camp, only thirty-two were dragging now over the desert. Besides, since no one wished to go hunting lest he might fall somewhere away from the caravan and be left without aid, our supplies, not being replenished, were coming to an end. Wishing to spare them, we had lived for a week past on black ground squirrels; but their malodorous meat had so disgusted us that we put it to our mouths with loathing, and even that wretched food was not found in sufficiency. Beyond the lakes, however, game became more frequent, and grass was abundant. Again we met Indians, who, in opposition to their custom, attacked us in daylight and on the open plain; having firearms, they killed four of our people. In the conflict I received such a severe wound in the head from a hatchet that in the evening of that day I lost consciousness from loss of blood; but I was happy since Lillian was nursing me, and not patients from whom she might catch the typhus. Three days I lay in the wagon, pleasant days, since I was with her continually. I could kiss her hands when she was changing the bandages, and look at her. On the third day I was able to sit on horseback; but the soul was weak in me, and I feigned sickness before myself so as to be with her longer.

Only then did I discover how tired I had been, and what weariness had gone out of my bones while I was lying prostrate. Before my illness I had suffered not a little concerning my wife. I had grown as thin as a skeleton, and as formerly I had been looking with fear and alarm at her, so now she was looking with the same feelings at me. But when my head had ceased to fall from shoulder to shoulder there was no help for it; I had to mount the last living horse and lead the caravan forward, especially as certain alarming signs were surrounding us on all sides. There was a heat well-nigh preternatural, and in the air a dull haze as if of smoke from a distant burning; the horizon became dull and dark. It was impossible to see the sky, and the rays of the sun came to the earth red and sickly; the draught-beasts showed a wonderful disquiet, and, breathing hoarsely, bared their teeth. As to us, we inhaled fire with our breasts. The heat was caused, as I thought, by one of those stifling winds from the Gila desert, of which men had told me in the East; but there was stillness round about, and not a grass blade was stirring on the plain. In the evening the sun went down as red as blood, and stifling nights followed. The sick groaned for water, the dogs howled. Whole nights I wandered around a number of miles from the camp to make sure that the plains were not burning; but there was no fire in sight anywhere. I calmed myself finally with the thought that the smoke must be from a fire that had gone out already. In the daytime I noticed that hares, antelopes, buffaloes, even squirrels, were hastening eastward, as if fleeing from that California to which we were going with such effort. But since the air had become a little purer and the heat somewhat less, I settled finally in the thought that there had been a fire which had ceased, that the animals were merely looking for food in some new place. It was only needful for us to push up as soon as possible to the burnt strip, and learn whether the belt of fire could be crossed or whether we should go around it. According to my calculation it could not be more than three hundred miles to the Sierra Nevada, or about twenty days’ journey. I resolved, therefore, to reach it, even with our last effort.

We travelled at night now, for during the hours of midday heat weakened the animals greatly, and among the wagons there was always some shade in which they could rest.

One night, being unable to remain on horseback because of weariness and my wound, I sat in the wagon with Lillian. I heard all at once a sudden wheezing and biting of the wheels striking on some peculiar ground; at the same time shouts of “Stop! stop!” were heard along the whole length of the train. I sprang from the wagon at once. By the light of the moon I saw the drivers bent to the earth and looking at it carefully. At the same moment a voice called:

“Ho, captain, we are travelling on coals.”

I bent down, felt the earth, – we were travelling on a burnt prairie. I stopped the caravan at once, and we remained the rest of the night on that spot. With the first light of morning a wonderful sight struck our eyes: As far as we could see, there lay a plain black as coal, – not only were all the bushes and grass burnt, but the earth was so glossy that the feet of our mules and the wheels of the wagons were reflected in it as they might have been in a mirror. We could not see clearly the width of the fire, for the horizon was still hazy from smoke; but I gave command without hesitation to turn to the south, so as to reach the edge of that tract instead of venturing on the burnt country. I knew from experience what it is to travel on burnt prairie land where there is not a blade of grass for draught-beasts. Since evidently the fire had moved northward with the wind, I hoped by going toward the south to reach the beginning of it.

The people obeyed my order, it is true, but rather unwillingly, for it involved God knows how long a delay in the journey. During our halt at noon the smoke became thinner; but if it did, the heat grew so terrible that the air quivered from its fervency, and all at once something took place which might seem a miracle.

On a sudden the haze and smoke parted, as if at a signal, and before our eyes rose the Sierra Nevada, green, smiling, wonderful, covered with gleaming snow on the summits, and so near that with the naked eye we could see the dents in the mountains, the green lakes, and the forests. It seemed to us that a fresh breeze filled with odors from the pitchy fir was coming to us above the burnt fields, and that in a few hours we should reach the flowery foothills. At this sight the people, worn out with the terrible desert and with labors, went out of their minds almost with delight; some fell on the ground sobbing, others stretched forth their hands toward heaven or burst into laughter, others grew pale without power to speak. Lillian and I wept from delight too, which in me was mingled with astonishment, for I had thought that a hundred and fifty miles at least separated us yet from California; but there were the mountains smiling at us across the burnt plain, and they seemed to approach as if by magic, and bend toward us and invite us and lure us on.

The hours fixed for rest had not passed yet, but the people would not hear of a longer halt. Even the sick stretched out their yellow hands from beneath the canvas roofs and begged us to harness the mules and drive on. Briskly and willingly we moved forward, and to the biting of the wheels on the charred earth were joined the cracking of whips, shouts, and songs; of driving around the burnt tract there was not a word now. Why go around when a few tens of miles farther on was California and its marvellous snowy mountains? We went straight across toward them.

Meanwhile the smoke covered the bright view from us again with a wonderful suddenness. Hours passed; the horizon came nearer. At last the sun went down; night came. The stars twinkled dimly on the sky, but we went forward without rest; still the mountains were evidently farther than they seemed. About midnight the mules began to squeal and balk; an hour later the caravan stopped, for the greater number of the beasts had lain down. The men tried to raise them, but there was no chance of doing so. Not an eye closed all night. At the first rays of light our glances flew eagerly into the distance and – found nothing. A dark mourning desert extended as far as the eye could see, monotonous, dull, defining itself with a sharp line at the horizon; of yesterday’s mountains there was not a trace.

The people were amazed. To me the ominous word “mirage” explained everything, but also it went with a quiver to the marrow of my bones. What was to be done, – go on? But if that burnt plain extended for hundreds of miles? Return, and then seek some miles distant the end of the burnt tract? – but had the mules strength to go back over the same road? I hardly dared to look to the bottom of that abyss, on the brink of which we were all standing. I wished, however, to know what course to take. I mounted my horse, moved forward, and from a neighboring elevation I took in with my eye a wider horizon with the aid of a field-glass. I saw in the distance a green strip. When I reached it, however, after an hour’s journey, the place turned out to be merely a lake along the bank of which the fire had not destroyed vegetation completely. The burnt plain extended farther than vision through the glass. There was no help, it was necessary to turn back the caravan and go around the fire. For that purpose I turned my horse. I expected to find the wagons where I had left them, for I had given command to wait for me there. Meanwhile, disobeying my command, they had raised the mules, and the caravan went on. To my questions they answered moodily: “There are the mountains, we will go to them.”

I did not try even to struggle, for I saw that there was no human power present to stop those men. Perhaps I should have gone back alone with Lillian, but my wagon was not there, and Lillian had gone on with Aunt Atkins.

We advanced. Night came again, and with it a forced halt. Out of the burnt plain rose a great lurid moon and lighted the distance, which was equally black. In the morning only half of the wagons could be moved, for the mules of the others had died. The heat of that day was dreadful. The sun’s rays, absorbed by the charred land, filled the air with fire. On the road one of the sick men expired in dreadful convulsions, and no one undertook his burial; we laid him down on the plain and went farther.

The water in the lake at which I had been the day before refreshed men and animals for a time, but could not restore their strength. The mules had not nipped a grass blade for thirty-six hours, and had lived only on straw which we took out of the wagons; but even that failed them now. We marked the road as we went with their bodies, and on the third day there was left one only, which I took by force for Lillian. The wagons and the tools in them, which were to give us bread in California, remained in that desert, – be it cursed for all ages!

Every one now except Lillian went on foot. Soon a new enemy looked us in the eyes, – hunger. A part of our provisions had been left in the wagons, that which each one could carry was eaten. Meanwhile there was not a living thing in the country around us. I alone in the whole caravan had biscuits yet and a piece of salt meat; but I hid them for Lillian, and I was ready to rend any man to pieces who would mention that food. I ate nothing myself, and that terrible plain stretched on without end.

As if to add to our torments the mirage appeared in the midday hours on the plain again, showing us mountains and forests with lakes; but the nights were more terrible than ever. All the rays which that charred land stole from the sun in the daytime came out at night, scorching our feet and parching our throats. On such a night one man lost his mind, and sitting on the ground burst into spasmodical laughter, and that dreadful laughter followed us long in the darkness. The mule on which Lillian was riding fell; the famishing people tore it to bits in a twinkle, but what food was that for two hundred!

The fourth day passed and the fifth. From hunger, the faces of the people became like those of birds of some kind, and they began to look with hate at one another. They knew that I had provisions; but they knew, too, that to ask one crumb of me was death, hence the instinct of life overcame in them hunger. I gave food to Lillian only at night, so as not to enrage them with the sight of it. She implored me by all that was holy to take my share, but I threatened to put a bullet in my brain if she even mentioned it. She was able, however, to steal from my watchfulness crumbs which she gave to Aunt Atkins and Aunt Grosvenor. At that time hunger was tearing my entrails with iron hand, and my head was burning from the wound.

For five days there had been nothing in my mouth but water from that lake. The thought that I was carrying bread and meat, that I had them with me, that I could eat, became a torture; I was afraid besides, that being wounded, I might go mad and seize the food.

“O Lord!” cried I in spirit, “suffer me not to become so far brutalized as to touch that which is to keep her in life!” But there was no mercy above me. On the morning of the sixth day I saw on Lillian’s face fiery spots; her hands were inflamed, she panted loudly. All at once she looked at me wanderingly, and said in haste, hurrying lest she might lose presence of mind, —

“Ralph, leave me here; save yourself, there is no hope for me.”

I gritted my teeth, for I wanted to howl and blaspheme; but saying nothing I took her by the hands. Fiery zigzags began to leap before my eyes in the air, and to form the words: “Who worshipped and served the creature more than the Creator?” I had broken like a bow too much bent; so, staring at the merciless heavens, I exclaimed with my whole soul in rebellion, —

“I!”

Meanwhile I was bearing to the mount of execution my dearest burden, this my only one, my saint, my beloved martyr.

I know not where I found strength; I was insensible to hunger, to heat, to suffering. I saw nothing before me, neither people nor the burning plain; I saw nothing but Lillian. That night she grew worse. She lost consciousness; at times she groaned in a low voice, —

“Ralph, water!” And oh, torments! I had only salt meat and dry biscuits. In supreme despair I cut my arm with a knife to moisten her lips with my blood; she grew conscious, cried out, and fell into a protracted faint, from which I thought she would not recover. When she came to herself she wished to say something, but the fever had blunted her mind, and she only murmured, —

“Ralph, be not angry! I am your wife.”

I carried her farther in silence. I had grown stupid from pain.

The seventh day came. The Sierra Nevada appeared at last on the horizon, and as the sun was going down the life of my life began to quench also. When she was dying I placed her on the burnt ground and knelt beside her. Her widely opened eyes were gleaming and fixed on me; thought appeared in them for a moment, and she whispered, —

“My dear, my husband!” Then a quiver ran through her, fear was on her face, – and she died. I tore the bandages from my head, and lost consciousness. I have no memory of what happened after that. As in a kind of dream I remember people who surrounded me and took my weapons; then they dug a grave, as it were; and, still later, darkness and raving seized me, and in them the fiery words: “Who worshipped and served the creature more than the Creator!”

I woke a month later in California at the house of Moshynski, a settler. When I had come to health somewhat I set out for Nevada; the prairie had grown over again with grass, and was abundantly green, so that I could not find even her grave, and to this day I know not where her sacred remains are lying. What have I done, O God, that Thou didst turn Thy face from me and forget me in the desert? – I know not. Were it permitted me to weep even one hour at her grave, life would be easier. Every year I go to Nevada, and every year I seek in vain. Since those dreadful hours long years have passed. My wretched lips have uttered more than once, Let Thy will be done! But without her it is hard for me in the world. A man lives and walks among people, and laughs even at times; but the lonely old heart weeps and loves, and yearns and remembers.

I am old, and it is not long till I shall make another journey, the journey to eternity; and for one thing alone I ask God, – that on those celestial plains I may find my heavenly one, and not part from her ever again.

SACHEM

IN the town of Antelope, situated on a river of the same name in the State of Texas, every living person was hurrying to the circus. The inhabitants were interested all the more since from the foundation of the town that was the first time that a circus had come to it with dancing women, minstrels, and rope-walkers. The town was recent. Fifteen years before not only was there not one house there, but in all the region round about there were no white people. Moreover, on the forks of the river, on the very spot on which Antelope was situated, stood an Indian village called Chiavatta. That had been the capital of the Black Snakes, who in their time were such an eyesore to the neighboring settlements of Berlin, Gründenau, and Harmonia, that these settlements could endure them no longer. True, the Indians were only defending their “land,” which the State government of Texas had guaranteed to them forever by the most solemn treaties; but what was that to the colonists of Berlin, Gründenau, and Harmonia? It is true that they took from the Black Snakes earth, air, and water, but they brought in civilization in return; the redskins on their part showed gratitude in their own way, – that is, by taking scalps from the heads of the Germans. Such a state of things could not be suffered. Therefore, the settlers from Berlin, Gründenau, and Harmonia assembled on a certain moonlight night to the number of four hundred, and, calling to their aid Mexicans from La Ora, fell upon sleeping Chiavatta.

The triumph of the good cause was perfect. Chiavatta was burned to ashes, and the inhabitants, without regard to sex or age, were cut to pieces. Only small parties of warriors escaped who at that time were absent on a hunt. In the town itself not one soul was left living, mainly because the place lay in the forks of a river, which, having overflowed, as is usual in spring-time, surrounded the settlement with an impassable gulf of waters. But the same forked position which ruined the Indians, seemed good to the Germans. From the forks it was difficult to escape, but the place was defensible. Thanks to this thought, emigration set in at once from Berlin, Gründenau, and Harmonia to the forks, in which in the twinkle of an eye, on the site of the wild Chiavatta, rose the civilized town of Antelope. In five years it numbered two thousand inhabitants.

In the sixth year they discovered on the opposite bank of the forks a quicksilver mine; the working of this doubled the number of inhabitants. In the seventh year, by virtue of Lynch law, they hanged on the square of the town the last twelve warriors of the Black Snakes, who were caught in the neighboring “Forest of the Dead,” – and henceforth nothing remained to hinder the development of Antelope. Two “Tagblätter” (daily papers) were published in the town, and one “Montagsrevue” (Monday Review). A line of railroad united the place with Rio del Norte and San Antonio; on Opuncia Gasse (Opuncia Street) stood three schools, one of which was a high school. On the square where they had hanged the last Black Snakes, the citizens had erected a philanthropic institution. Every Sunday the pastors taught in the churches love of one’s neighbor, respect for the property of others, and similar virtues essential to a civilized society; a certain travelling lecturer read a dissertation “On the rights of nations.”

The richest inhabitants had begun to talk of founding a university, to which the government of the State was to contribute. The citizens were prosperous. The trade in quicksilver, oranges, barley, and wine brought them famous profits. They were upright, thrifty, industrious, systematic, fat. Whoever might visit in later years Antelope with a population nearing twenty thousand would not recognize in the rich merchants of the place those pitiless warriors who fifteen years before had burned Chiavatta. The days passed for them in their stores, workshops, and offices; the evenings they spent in the beer-saloon “Golden Sun” on Rattlesnake Street. Listening to those sounds somewhat slow and guttural of “Mahlzeit, Mahlzeit!” (meal-time, meal-time), to those phlegmatic “Nun ja wissen Sie, Herr Müller, ist das aber möglich?” (Well, now, Herr Müller, but is that possible?), that clatter of goblets, that sound of beer dropping on the floor, that plash of overflowing foam; seeing that calm, that ness, those Philistine faces covered with fat, those fishy eyes, – a man might suppose himself in a beer-garden in Berlin or Monachium, and not on the ruins of Chiavatta. But in the town everything was “ganz gemüthlich” (altogether cosey), and no one had a thought of the ruins. That evening the whole population was hastening to the circus, first, because after hard labor recreation is as praiseworthy as it is agreeable; second, because the inhabitants were proud of its arrival. It is well-known that circuses do not come to every little place; hence the arrival of the Hon. M. Dean’s troupe had confirmed the greatness and magnificence of Antelope. There was, however, a third and perhaps the greatest cause of the general curiosity.

No. Two of the programme read as follows:

“A walk on a wire extended fifteen feet above the ground will be made to the accompaniment of music by the renowned gymnast Black Vulture, sachem of the Black Snakes, the last descendant of their chiefs, the last man of the tribe. 1. The walk; 2. Springs of the Antelope; 3. The death-dance and death-song.”

The troupe sheltered the orphan, who in time became the first acrobat in it. It was only at the “Golden Sun,” however, that Hon. M. Dean learned first that Antelope was once Chiavatta, and that the famous rope-walker would exhibit himself on the grave of his fathers. This information brought the director into perfect humor; he might reckon now surely on a great attraction, if only he knew how to bring out the effect skilfully. Of course the Philistines of Antelope hurried to the circus to show their wives and children, imported from Germany, the last of the Black Snakes, – those wives and children who in their lives had never seen Indians, – and to say: “See, we cut to pieces men just like that fellow, fifteen years ago!” “Ach, Herr Je!” It was pleasant to hear such an exclamation of wonder from the mouth of Amalchen, or little Fritz. Throughout the town, therefore, all were repeating unceasingly, “Sachem! Sachem!”

From early morning the children were looking through cracks in the boards with curious and astonished faces; the older boys, more excited by the warrior spirit, marched home from school in terrible array, without knowing themselves why they did so.

It is eight o’clock in the evening, – a wonderful night, clear, starry. A breeze from the suburbs brings the odor of orange groves, which in the town is mingled with the odor of malt. In the circus there is a blaze of light. Immense pine-torches fixed before the principal gate are burning and smoking. The breeze waves the plumes of smoke and the bright flame which illuminates the dark outlines of the building. It is a freshly erected wooden pile, circular, with a pointed roof, and the starry flag of America on the summit of it. Before the gate are crowds who could not get tickets or had not the wherewithal to buy them; they look at the wagons of the troupe, and principally at the canvas curtain of the great Eastern door, on which is depicted a battle of the whites with the redskins. At moments when the curtain is drawn aside the bright refreshment-bar within is visible, with its hundreds of glasses on the table. Now they draw aside the curtain for good, and the throng enters. The empty passages between the seats begin to resound with the steps of people, and soon the dark moving mass fills all the place from the highest point to the floor. It is clear as day in the circus, for though they had not been able to bring in gas pipes, a gigantic chandelier formed of fifty kerosene lamps takes its place. In those gleams are visible the heads of the beer drinkers, fleshy, thrown back to give room to their chins, the youthful faces of women, and the pretty, wondering visages of children, whose eyes are almost coming out of their heads from curiosity. But all the spectators have the curious, self-satisfied look that is usual in an audience at a circus. Amid the hum of conversation interrupted by cries of “Frisch wasser! frisch wasser!” (fresh water), all await the beginning with impatience.

At last a bell sounds, six grooms appear in shining boots, and stand in two ranks at the passage from the stables to the arena. Between those ranks a furious horse rushes forth, without bridle or saddle; and on him, as it were a bundle of muslin ribbons and tulle, is the dancer Lina. They begin manœuvring to the sound of music. Lina is so pretty that young Matilda, daughter of the brewer on Opuncia Gasse, alarmed at sight of her beauty, inclines to the ear of Floss, a young grocer from the same street, and asks in a whisper if he loves her yet. Meanwhile the horse gallops, and puffs like an engine; the clowns, a number of whom run after the dancer, crack whips, shout, and strike one another on the faces. The dancer vanishes like lightning; there is a storm of applause. What a splendid representation! But No. One passes quickly. No. Two is approaching. The word “Sachem! sachem!” flies from mouth to mouth among the spectators. No one gives a thought now to the clowns, who strike one another continually. In the midst of the apish movements of the clowns, the grooms bring lofty wooden trestles several yards in height, and put them on both sides of the arena. The band ceases to play Yankee Doodle, and gives the gloomy aria of the Commandore in Don Juan. They extend the wire from one trestle to the other. All at once a shower of red Bengal light falls at the passage, and covers the whole arena with a bloody glare. In that glare appears the terrible sachem, the last of the Black Snakes. But what is that? The sachem is not there, but the manager of the troupe himself, Hon. M. Dean. He bows to the public and raises his voice. He has the honor to beg “the kind and respected gentlemen, as well as the beautiful and no less respected ladies, to be unusually calm, give no applause, and remain perfectly still, for the chief is excited and wilder than usual.” These words produce no little impression, and – a wonderful thing! – those very citizens of Antelope who fifteen years before had destroyed Chiavatta, feel now some sort of very unpleasant sensation. A moment before, when the beautiful Lina was performing her springs on horseback, they were glad to be sitting so near, right there close to the parapet, whence they could see everything so well; and now they look with a certain longing for the upper seats of the circus, and in spite of all laws of physics, find that the lower they are the more stifling it is.

But could that sachem remember? He was reared from years of childhood in the troupe of Hon. M. Dean, composed mainly of Germans. Had he not forgotten everything? This seemed probable. His environment and fifteen years of a circus career, the exhibition of his art, the winning of applause, must have exerted their influence.

Chiavatta, Chiavatta! But they are Germans, they are on their own soil, and think no more of the fatherland than business permits. Above all, man must eat and drink. This truth every Philistine must keep in mind, as well as the last of the Black Snakes.

These meditations are interrupted suddenly by a certain wild whistle in the stables, and on the arena appears the sachem expected so anxiously. A brief murmur of the crowd is heard: “That is he, that is he!” – and then silence. But there is hissing from Bengal lights, which burn continually at the passage. All eyes are turned toward the chief, who in the circus will appear on the graves of his fathers. The Indian deserves really that men should look at him. He seems as haughty as a king. A mantle of white ermine – the mark of his chieftainship – covers his figure, which is lofty, and so wild that it brings to mind a badly tamed jaguar. He has a face as it were forged out of bronze, like the head of an eagle, and in his face there is a cold gleam; his eyes are genuinely Indian, calm, indifferent as it were, – and ominous. He glances around on the assembly, as if wishing to choose a victim. Moreover, he is armed from head to foot. On his head plumes are waving, at his girdle he has an ax and a knife for scalping; but in his hand, instead of a bow, he holds a long staff to preserve his balance when walking on the wire. Standing in the middle of the arena he gives forth on a sudden a war cry. Herr Gott! That is the cry of the Black Snakes. Those who massacred Chiavatta remember clearly that terrible howl, – and what is most wonderful, those who fifteen years before had no fear of one thousand such warriors are sweating now before one. But behold! the director approaches the chief and says something to him, as if to pacify and calm him. The wild beast feels the bit; the words have their influence, for after a time the sachem is swaying on the wire. With eyes fixed on the kerosene chandelier he advances. The wire bends much; at moments it is not visible, and then the Indian seems suspended in space. He is walking as it were upward; he advances, retreats, and again he advances, maintaining his balance. His extended arms covered with the mantle seem like great wings. He totters! he is falling! – No. A short interrupted bravo begins like a storm and stops. The face of the chief becomes more and more threatening. In his gaze fixed on the kerosene lamps is gleaming some terrible light. There is alarm in the circus, but no one breaks the silence. Meanwhile the sachem approaches the end of the wire, stops; all at once a war-song bursts forth from his lips.

A strange thing! The chief sings in German. But that is easy to understand. Surely he has forgotten the tongue of the Black Snakes. Moreover, no one notices that. All listen to the song, which rises and grows in volume. It is a half chant, a kind of half call, immeasurably plaintive, wild, and hoarse, full of sounds of attack.

The following words were heard: “After the great yearly rains, five hundred warriors went from Chiavatta on the war-path or to the spring hunts; when they came back from war they brought scalps, when they came back from the hunt they brought flesh and the skins of buffaloes; their wives met them with gladness, and they danced in honor of the Great Spirit.

“Chiavatta was happy. The women worked in the wigwams, the children grew up to be beautiful maidens, to be brave, fearless warriors. The warriors died on the field of glory, and went to the silver mountains to hunt with the ghosts of their fathers. Their axes were never dipped in the blood of women and children, for the warriors of Chiavatta were high-minded. Chiavatta was powerful; but pale-faces came from beyond distant waters and set fire to Chiavatta. The white warriors did not destroy the Black Snakes in battle, but they stole in as do jackals at night, they buried their knives in the bosoms of sleeping men, women, and children.

“Now there is no Chiavatta. In place of it the white men have raised their stone wigwams. The murdered nation and ruined Chiavatta cry out for vengeance.”
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
5 из 9

Другие электронные книги автора Генрик Сенкевич