Иэн Рэнкин
Кошки-мышки

Оба улыбнулись, но Ребус подумал, что повод для расследования вряд ли бы обнаружился, попади дело к Тони. Стал бы Тони цепляться за подозрительные подробности? И зачем, собственно, это нужно ему, Ребусу?

– У тебя наверняка есть занятия поинтереснее, – продолжил свою мысль Маккол.

Ребус покачал головой:

– Абсолютно никаких. На ферме объявлен перерыв.

– Это ты про Уотсона?

– Он хочет, чтобы я участвовал в кампании по борьбе с наркотиками. Это я-то!

– А что, никого более подходящего не нашлось?

– Старый идиот считает, что у меня личный опыт!

– Ну, в каком-то смысле он прав…

Ребус собирался возражать, но Маккол перебил его:

– Значит, тебе нечем заняться?

– Пока Фермер Уотсон не призовет – нет.

– Некоторым везет. Это меняет дело, хотя и не слишком. Здесь ты у меня в гостях, и тебе придется мириться с моим присутствием, пока мне самому это не надоест.

Ребус улыбнулся:

– Спасибо, Тони. – Он огляделся по сторонам. – Откуда начнем?

Маккол кивнул назад, и они повернули туда, откуда пришли.

– А скажи-ка, неужели тебе так худо дома, что ты проводишь здесь свой выходной?

Маккол рассмеялся:

– Что, заметно?

– Тому, кто испытал это на собственной шкуре, да.

– Черт его знает… Вроде бы у меня есть все, чего я хотел…

– Только этого мало. – Слова Ребуса выражали не осуждение, а понимание.

– Шейла отличная мать, и с детьми нет никаких проблем, но…

– Всегда чего-то не хватает.

Ребус вспомнил собственный неудавшийся брак, холодную квартиру, куда он возвращался теперь каждый вечер, и глухой звук, с каким закрывалась за ним дверь.

– Но возьмем Томми, моего брата. Раньше я думал, у него жизнь – полная чаша. Деньги, дом с ваннами джакузи, гараж с автоматическими воротами…

Поймав улыбку Ребуса, Маккол ухмыльнулся.

– Жалюзи с дистанционным управлением, – продолжал Ребус, – именной номер машины, сотовый телефон…

Маккол расплылся до ушей.

– Таймшер в Малаге и мраморные столешницы на кухне.

Хохоча, они по очереди дополняли список, но скоро Ребус понял, куда они пришли, остановился и перестал смеяться. Именно сюда каждый раз его приводили ноги.

Он опустил руку в карман пиджака и нащупал фонарик.

– Пойдем, Тони, – сказал он, посерьезнев. – Я хочу кое-что тебе показать.

– Его нашли здесь. – Ребус посветил фонариком на дощатый пол. – Лицом вверх, ноги вместе, руки раскинуты. Непохоже, чтобы такая поза была случайной, а?

Маккол осмотрелся. Сейчас в каждом из них проснулся профессионал, и каждый рассчитывал лишь на собственный опыт и навыки.

– А девушка утверждает, что обнаружила его наверху?

– Да.

– Ты ей веришь?

– Зачем ей врать?

– На это может быть миллион причин. Я ее знаю?

– Она в Пилмьюире недавно. Не очень молоденькая, лет двадцать пять, если не больше.

– Значит, этого Ронни, уже мертвого, перенесли сюда, расставили свечи и так далее.

– Именно так.

– Теперь понятно, зачем тебе его приятель-мистик.

– Посмотри еще вот куда. – Ребус подвел Маккола к дальней стене, высветил звезду и поднял фонарик выше.

– «Привет, Ронни», – прочел Маккол.

– Вчера утром этой надписи тут не было.

– Не было? – удивился Маккол. – Это просто шутки каких-то подростков, Джон.

– Звезду нарисовали не подростки.

– Согласен.

<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 >>