Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Одноэтажная Америка

Америка 1930-х глазами двух прославленных писателей-сатириков.
Роскошный Голливуд «золотого века», богемные Сан-Франциско и Новый Орлеан, колыбель гангстерских кланов – лихой Чикаго, несравненный Нью-Йорк во всем его блеске и нищете, экзотические индейские резервации, тихие провинциальные городки…
Ильфу и Петрову казалось новым и незнакомым все, что стало сейчас для нас привычным, – томатный сок и гамбургеры, холодильники и вибромассажеры, автосалоны и рекламные акции, стриптиз в ночных клубах и, разумеется, сенсационная новинка алкопрома 30-х – пиво в банках.
Возможно, поэтому их книга сейчас вызывает у читателя не только смех, но и ностальгическую улыбку.
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Одноэтажная Америка в формате fb2, rtf, pdf, txt, epub. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Читать онлайн

Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.


Спасибо! Ваш отзыв был отправлен на модерацию.

Отзывы о книге Одноэтажная Америка

Yulichka_2304
Отзыв с LiveLib от 11 января 2020 г., 19:01
Всё-таки прелесть таких книг не только в том, что они создают жизнерадостную атмосферу, но и несут определённую пользу познавательного характера. Пытливый ум читателя тут же сподвигает его залезть в Википедию, Гугл, найти дополнительную литературу по заинтересовавшей теме, чтобы расширить полученные знания. Поскольку данная книга - это вроде как путевые заметки Ильфа и Петрова, собранные ими во время более чем 3-х месячного пребывания в Америке, то становится интересна не только сама сюжетная линия произведения, но и как оно писалось; кто, собственно, все эти люди, участвовавшие в его создании, что именно повлияло на написание того или иного отдельно взятого момента. Например, прообразом весёлого, мега-активного семейства Адамс стал вполне реальный инженер компании "General Motors" Соломон Абрамович Трон и его жена Флоренс Трон. Дочка же Тронов, упомянутая в романе как "беби", в последствие училась в Швейцарии. Думается, создай Ильф и Петров роман без наличия в нём слегка экзальтированного, но определённо очаровательного мистера Адамса и его верной спутницы по жизни Бекки, он потерял бы значительную часть своей привлекательности.
Итак, приобретя недорого новенький Форд "благородного мышиного цвета", "мистеры" Ильф и Петров в компании главного координатора и переводчика мистера Адамса, "драйвера" Бекки и чемодана рекомендательных писем отправляются в автомобильное путешествие через всю Америку, от Атлантики до Тихого океана. В результате, за два месяца они пересекли Соединённые Штаты дважды. Согласитесь, для неискушённого советского человека 30-х годов - это просто бездна впечатлений. Сейчас такую поездку могут себе позволить многие, а в те времена мало кому выпадала такая возможность. Где только не побывали наши путешественники, чего с ними только не приключилось за эти долгие кочевые дни! Становится понятно, почему роман называется "Одноэтажная Америка". Ведь, по большому счёту, даже сейчас, небоскрёбы - прерогатива мегаполисов. Тогда как основная часть населения живёт в небольших городах, довольно безликих и так похожих друг на друга.
В Нью-Йорке небоскребов очень много. В Чикаго – чуть поменьше. В других же больших городах их совсем мало – по два, по три на город. Высятся они там как-то одиноко, на манер водопроводной башни или пожарной каланчи. В маленьких городах небоскребов нет.
Америка по преимуществу страна одноэтажная и двухэтажная. Большинство американского населения живет в маленьких городках, где жителей три тысячи человек, пять, десять, пятнадцать тысяч.Авторы смогли увидеть, а потом с юмором рассказать нам с вами об «Эмпайр-стейт-билдинг», водопаде Ниагара, фордовском заводе, Большом Каньоне, Боулдер-дам, о Секвойя-парке и висячих мостах Сан-Франциско. Они ярко и животрепещуще описали матч по американскому футболу, поездку в тюрьму Синг-Синг, особенности мексиканской корриды и жизнь простых индейцев, американские дороги и пристрастие американцев к рекламе.
«Средний американец», невзирая на его внешнюю активность, на самом деле натура очень пассивная. Ему надо подавать все готовым, как избалованному мужу. Скажите ему, какой напиток лучше, – и он будет его пить. Сообщите ему, какая политическая партия выгоднее, – и он будет за нее голосовать. Скажите ему, какой бог «настоящее», – и он будет в него верить. Только не делайте одного – не заставляйте его думать в неслужебные часы. Этого он не любит, и к этому он не привык. А для того чтобы он поверил вашим словам, надо повторять их как можно чаще. На этом до сих пор построена значительная часть американской рекламы – и торговой, и политической, всякой.Все описания, надо заметить, довольно объективны, хотя сейчас некоторые из них вызывают лишь ностальгическую улыбку. Даже если иногда и проскальзывали какие-то идеологические замечания, то, видимо, без них эта книга вообще бы не вышла в свет.
В основе жизни Советского Союза лежит коммунистическая идея. У нас есть точная цель, к которой страна идет. Вот почему мы, люди, по сравнению с Америкой, покуда среднего достатка, уже сейчас гораздо спокойнее и счастливее, чем она [...] Америка не знает, что будет с ней завтра. Мы знаем и можем с известной точностью рассказать, что будет с нами через пятьдесят лет.Книгу слушала в исполнении Александра Карлова. Исполнение само по себе отличное, но почему-то не хватало многих глав, особенно в последней части. Поэтому последнюю часть пришлось совмещать с бумажным вариантом. Да и в любом случае, некоторые места хотелось именно перечитать.
boservas
Отзыв с LiveLib от 19 февраля 2019 г., 20:03
Очень люблю все, что выходило из-под пера великолепного тандема. «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» - мои любимые книги, включил их в свой ТОП-10. «Одноэтажная Америка», конечно, несколько иное произведение по жанру, но тоже доставило массу удовольствия.Читал некоторые рецензии, в которых Ильфа и Петрова обвиняют в идеологической ангажированности. Так вот я вам скажу, у меня такого впечатления не сложилось. Конечно, идеологическая составляющая есть, а куда же без нее, без нее даже нынешние писатели не обходятся, ни отечественные, ни западные. Но вот ангажированности нет.Само собой, если их в 1935 году выпустили из СССР в США, задача была – написать книгу об Америке. Но не обличительную, как это будет модно при суперлиберальном Хрущеве, а настоящую – честную книгу об Америке. В то же время, было ясно, что утаивать успехи США в поднятии уровня жизни не получится, об этом придется писать. Но серьезный писатель и напишет серьезно, а читатели также серьезно воспримут, получится пропаганда капиталистического образа жизни. Поэтому было решено послать признанных юмористов, которые напишут все честно, но с юмором, следовательно, и читателями это будет воспринято с юмором. А это уже нечто иное.Ильф и Петров не подвели ни партию, которая поручила им серьезное дело, ни читателей, которым они не наврали. Получилась блистательная, остроумная, познавательная, и до сих пор потрясающе интересная книжка. По крайней мере, мне в жанре путевых очерков ничего более увлекательного не попадалось.В самих США книга, вышедшая в 1937 году под названием «Маленькая золотая Америка», (название придумал американский издатель) имела достаточно большой успех и была оценена как одна из лучших книг про Америку, написанных иностранцами. Этот факт тоже говорит о честности авторов.Конечно же они писали о трущобах, о гангстерах, о рэкете, о расизме, о резервациях, о засилье рекламы. Но разве всего этого не было тогда в США? И сейчас еще есть, если и справились, то только с расизмом.Зато как много написано об успехах в области поднятия жизненного уровня американцев. Взять хотя бы описание «электрического дома», или американских дорог, машин. А с каким уважением авторы рассказывают советским читателям о таком незнакомом еще им явлении как «сервис».Да и о таких вещах как паблисити и жизнь в кредит советские люди впервые узнавали из этой книги. И о «защите от дурака» тоже.Кстати, по тому как авторы именуют некоторые привычные для нас сейчас предметы, можно сделать вывод, что в советском быте они на тот момент отсутствовали напрочь. Например, неоднократно употребляется такой термин как «холодильный шкаф», сейчас ясно, что имеется ввиду холодильник. А вот еще «переносные штепсельные лампы», которые стоят прямо на полу, слова «торшер» авторы тоже еще не знали. Да и такой популярный сейчас у нас томатный сок, в 30-е годы, скорее всего, был диковинкой, авторы слова «томатный» не используют, только «помидорный». Еще именно в этой книге прозвучало слово, придуманное в США русскими эмигрантами – «припарковаться». Возможно, потом оно вошло в полную силу именно благодаря книге Ильфа и Петрова, а, возможно, его потом придумали заново, взяв за основу английский корень, все-таки русские везде русские :)Поразили несколько фраз, не то прозрений, не то совпадений, но они обратили на себя внимание.
«Если американцы когда-нибудь полетят на Луну…» - без комментариев :)«Морские базы американцев так же хорошо известны японцам, как свое собственное Нагасаки…» - снова без комментариев :(«Америка не знает, что будет с ней завтра. Мы знаем и можем с известной точностью рассказать, что будет с нами через пятьдесят лет» - так, это будет 1985/86 гг, уверен, что при всей своей фантазии и юмористическом даровании, вряд ли, они предсказали бы Майкла Горби и затеянную им перестройку.Я бы написал еще о чете Адамсов, о Голливуде и звездах, об индейцах и неграх, об американском спорте, о Рузвельте и Форде, о русских эмигрантах, много еще о чем, но кто будет читать такую длинную рецензию. Наступаю на горло собственной песне и ставлю точку.