МНЕНИЯ И ОТЗЫВЫ ЧИТАТЕЛЕЙ
24.06.2005 15:02
автор сообщения: MurNatta

Мне очень жаль, что моей любимой писательницы больше нет...
Я не знала...
Книги ее все прочла. Есть очень интересные, есть не очень.

Думаю, что, прочитав хоть одну ее книгу, вы прочтете еще одну, а затем еще...

12.05.2005 01:31
автор сообщения: Скфян

А у нее есть продолжение Романа Эльфийский лорд?

07.04.2005 16:37
автор сообщения: fenrirka

17 марта 2005 ушла из жизни первая Леди американской фантастики... Это известие породило вечную пустоту в том месте души, в котором теплилось ожидание выхода новой книги – никогда больше не откроется НОВОЕ окно в миры звездных Коотов, Предтеч, Королевы Солнца, Диппла и, самое печальное, в Колдовской мир. Эта пустота будет у всех тех, кто как я начал знакомится с творчеством Нортон в детском или юношеском возрасте и для кого они были и остаются воспоминанием о детстве, любимыми, перечитываемыми до дыр книгами... Для меня Нортон и ее Миры, открыли мир фэнтези и фантастики. И хотя кое-что из Толкиена было прочитано раньше, именно после прочтения книг о Трегартах, появилась способность уходить в Мир с головой. Именно ее книги научили "погружаться" в литературу до такой степени, что окружающее по настоящему перестает существовать, и появляется снова только после прочтения последнего абзаца произведения. Потом уже появились в моей жизни Стругацкие, Азимов, Беляев, Ле Гуин, Желязны, Хайнлайн, Герберт, Джордан, Сапковский. Все это было позже. И, если честно, зачастую не так сильно брало за душу…

Многие называют ее книги детскими. Неправда. Они просто очень очень добрые. И красивые. Читая ее книги единственным ярко выраженным желанием было: "Хочу туда!"… И по прошествии времени, это желание не пропало, а превратилось в мечту о чуде… Спасибо, что научили мечтать…

19.10.2004 18:45
автор сообщения: Ox

А что это за роман под названием "Андрэ Нортон" в "начинке" которого "Здесь водятся чудовища"?
Этот роман уже есть, но в другом переводе и с названием "Здесь обитают чудовища".

11.08.2004 14:56
автор сообщения: fly_ppt

В серии "Королева Солнца" название "Проштемпелевано звездами"!
Смеяться надо над таким переводом.
Правильнее наверно надо было перевести "Проштамповано звездами".

23.02.2004 21:52
автор сообщения: Garthower

Очень неплохо. Только уж очень эльфы получились плохие.