Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Любимец фортуны

Год написания книги
2011
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Я всегда осторожен, – сказал Генри. – Я хорошо знаю, как создается команда-победитель.

– Еще бы. Есть у тебя время выпить еще глоток до того, как ты пойдешь к ней? – спросил Стивен.

Генри не был уверен, а быть неуверенным он не любил.

– Пожалуй, нет. У нас назначена пара встреч на сегодня. Спасибо за информацию, Джеф. Постараюсь держать ухо востро.

Джеф рассмеялся:

– Я уже стал как мои сестрицы. Разношу сплетни.

– У тебя есть сестры? – спросил Стивен.

Генри не мог не усмехнуться. Они были связаны...

То есть их имена были связаны с самого их рождения, но фактически они были чужими людьми.

– У меня есть два младших брата, – сообщил он.

– А я – единственный ребенок. – Стивен отпил глоток из своей рюмки. – Но мы можем потолковать о братьях-сестрах и потом.

– Я не уверен, что Малькольм не выдаст еще что-нибудь кому-нибудь из нас, – сказал Джеф.

– Согласен, – заметил Генри. – Меня удивляет уже то, что его болезнь заставила его связаться с нами.

– Я того же мнения, – добавил Джеф.

– Чихать я хотел на его наследие, – сказал Стивен. – Я взялся за это дело ради денег и просто принял вызов.

Генри рассмешило то, каким тоном Стивен все это высказал. Ясно. Этот человек говорит все, что приходит в голову, не задумываясь о последствиях.

– Я тебя понимаю.

– Это хорошо. Кстати, думаю, тебе не вредно знать, что со мной связались из редакции одного журнала... «Модный журнал».

– Разве это не дамский журнал? – спросил Генри. Его мать каждый месяц прочитывала этот журнал от корки до корки.

– Да. Главный редактор просила меня о некой услуге, и я помог ей в обмен на обещание поместить в ее журнале статью о нас.

– О нас? – спросил Джеф. – Все, что касается меня, должно проходить через Королевское информационное бюро.

– На самом деле в статье будет идти речь о наших матерях – ведь это дамский журнал. Но они упомянут и наш бизнес и сделают каждому из нас эдакую мини-рекламу, – пояснил Стивен.

– Моей маме это понравится, – заметил Генри.

А Джеф сказал:

– Ну, я не знаю.

– Поговори с ней, – предложил Стивен. – Нам нужно, чтобы о нас узнали, и какой-то такой подход как раз хорош.

– Я – за. Меня убеждать не надо, – сказал Генри и взглянул на часы. – Остались у нас еще вопросы для обсуждения?

– Мне нравится твоя идея экспонировать обложки твоих альбомов на авиалиниях, – сказал Джеф. – Я позвоню тебе завтра или послезавтра. Соберем команду и возьмемся за дело.

– Буду ждать звонка. Стивен, у меня есть кое-какие идеи по поводу того, как использовать мегамаркеты «Эверест» для продвижения моих новых артистов. Ты можешь встретиться со мной на этой неделе?

– Да. Сообщи мне по электронной почте, когда ты доступен, и обсудим это дело. Но мне придется отправиться в Нью-Йорк, проверить наши североамериканские операции.

– Конечно, – согласился Генри. – Так что встречаемся опять на следующей неделе?

– Да. Мне кажется, еженедельные сверки – дело хорошее, – сказал Стивен.

Генри распрощался со своими сводными братьями и медленно пошел через клуб. Он не тревожился о Малькольме, потому что этот человек был для него чужим. Так же как Джеф и Стивен. И он не принадлежал к тому типу людей, которые тревожатся о будущем. О чем надо, он позаботится.

А на данный момент его забота – узнать побольше об Астрид и ее прежнем работодателе.

Она стояла у раздевалки и говорила по мобильному телефону, но, когда он спустился с лестницы, обернулась, помахала ему рукой и улыбнулась.

И он улыбнулся в ответ и подумал, что ему будет очень приятно беседовать со своей секретаршей.

Астрид закончила телефонный разговор, как только подошел Генри. Ему очень шел его деловой костюм – серые брюки, рубашка с расстегнутой у ворота пуговицей и синий пиджак, выгодно оттенявший голубизну его глаз. Генри улыбнулся, подойдя к ней, а она просто стояла и смотрела и минуту ничего не говорила.

Тот факт, что он принадлежал к тем игрокам в регби, в которых Астрид влюблялась, когда была подростком, не помогал делу. Наоборот, именно поэтому сейчас, вне стен офиса, ей стало еще труднее видеть в нем своего начальника.

– Привет, Астрид! Зачем я вам понадобился?

– Срочно нужна ваша подпись. Иначе служащим не выплатят зарплату, – объяснила Астрид.

Платили в «Эвересте» раз в месяц, так что из-за одной пропущенной получки многие могут просто положить зубы на полку. А она, как человек в компании новый, еще не успела завязать знакомства, которые бы позволили ей уговорить бухгалтерию подождать лишний день с получением документов.

Астрид подала Генри пачку документов, и он картинным жестом поставил на них свою подпись. Эта подпись имела свой стиль, как и сам этот человек.

«Боже праведный!» – подумала она. Ей все больше нравился этот мужчина, ее босс! Просто ужасно! Вслух она сказала:

– Спасибо.

– Не стоит благодарности. Вы возвращаетесь в офис?

– Нет. Со мной тут курьер, он отвезет бумаги. Согласно плану, я должна встретиться с вами через пятнадцать минут. Мне никак не успеть, если я сейчас вернусь в офис.

– Это верно. А поесть вы успели?

Она покачала головой. На это у нее не было времени. Она передала бумаги курьеру, и он ушел.

– Хотите перекусить что-нибудь? – спросил Генри. – Лично я проголодался.

– Звучит заманчиво.

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
7 из 9