Оценить:
 Рейтинг: 0

Авторские права на служебное произведение. Монография

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Для того чтобы в Канаде произведение соответствовало критерию «оригинальность», оно должно требовать интеллектуальных усилий более, чем выполнение простых тривиальных или механических действий, и не быть скопировано с другого объекта авторского права

. Однако данный подход не представляется оптимальным, поскольку то, что требует от одного автора значительных усилий, у другого не вызовет серьезных трудозатрат. Если Пикассо сделал пару простых мазков на холсте, безусловно, это произведение подпадало бы под охрану авторского права.

Если в Великобритании и Канаде предъявляются низкие требования к произведению, в том числе по критерию «оригинальность», то в США практикуется смешанный подход. Так, судья О’Коннор счел, что произведение, рассматриваемое в качестве оригинального, должно отвечать независимому творчеству автора и «по крайней мере, минимальной степени креативности»

.

В США также практикуется «инвестиционный подход», сущность которого сводится к коммерческой оценке произведения как объекта купли-продажи. Анализируется не только личный вклад автора в создание произведения, его уникальность, но также и качество вложенного труда. Например, действия по расположению в таблицах информации, таким образом, являются приложением усилий, однако не являются трудом как таковым. Таким образом, не все графические материалы представляются охраноспособными в рамках авторского права США.

Система «копирайт» в США является достаточно прозрачной для автора, поскольку, в отличие от многих иных правовых систем, использует термин «оригинальность», закрепленный в Законе «Об авторском праве», в правоприменительной практике. Это является причиной обращения правообладателей к авторскому праву с целью продления срока охраны результата интеллектуальной деятельности

.

Сравнительный анализ двух правовых систем позволяет установить следующее. В романо-германской правовой семье доминирует признак творческого характера произведения. Однако на практике применяются критерии оригинальности, новизны и прочие. Доктринальное толкование расширяет нормы авторского права, но не позволяет четко установить границы каждой из дефиниций. По общему правилу считается, что творческий характер произведения содержит ссылку на оригинальность объекта. Низкий порог творческого характера работы и одновременное требование судов в части удовлетворения произведения иным доктринальным критериям определяют минимальное количество споров относительно охраноспособности самого произведения.

Англо-саксонская правовая система акцентирует внимание на уникальности (оригинальности) объекта авторского права как основного показателя охраноспособности произведения. Тем не менее данный критерий сводится в большей мере к неповторению автором уже существующих работ. В связи с этим количество судебных прецедентов существенно выше, нежели в континентальной правовой семье. Субъективность терминологического аппарата способствует рассмотрению каждого дела с учетом индивидуальных обстоятельств.

Исключением представляется юрисдикция США, в которой, помимо оригинальности, учитываются такие характеристики, как связь автора и произведения, инвестиционный потенциал работы, качество труда, вложенного в создание блага.

Таким образом, обе правовые системы де-факто содержат критерии творчества и оригинальности как основные характеристики охраноспособности произведения. Однако де-юре презюмируется доминирование одного из критериев. И только судебная система США наряду с оригинальностью использует ссылку на минимальную печать творчества произведения с целью приобретения им авторско-правовой охраны. Это определяет использование рассмотренных в работе судебных решений в качестве базиса для последующего развития национальных доктрин, в том числе в континентальном праве.

Однако, как уже было указано автором, рассмотренные в работе критерии не являются статичными, в условиях развития информационного общества они дополняются и совершенствуются. Система авторского права должна оперативно реагировать на расширение перечня объектов и их особенности. Вместе с тем с целью преодоления представляется эффективным выбор законодателя в пользу одного из двух подходов: существенную роль необходимо отводить существенным, по мнению национальных законодательств, критериям, не снижая их значимости и не уступая давлению со стороны международного права.

Глава 2

Произведения, созданные в порядке выполнения трудовых обязанностей: общая характеристика

2.1. Служебные произведения в системе авторского права

Помимо произведений, создаваемых авторами и предлагаемых ими для использования издателям и иным субъектам по личной инициативе, существуют произведения, созданные в пределах установленных для работника трудовых обязанностей – служебные произведения.

Первоначально в нормативных правовых актах СССР использовался термин «произведение, созданное в порядке выполнения служебного задания». Согласно ч.2 ст. 100 «Основ гражданского законодательства Союза ССР и союзных республик» от 8 декабря 1961 г., автору произведения, созданного в порядке выполнения служебного задания в научной или иной организации, принадлежит авторское право на это произведение.

Позже, в ч. 1 ст. 483 Гражданского кодекса РСФСР от 11 июня 1964 г. декларировалось, что все авторские права принадлежат автору служебного произведения, в частности право на имя, на неприкосновенность произведения, на его опубликование, воспроизведение, распространение.

Закон РФ от 9 июля 1993 г. № 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах» ознаменовал новую веху в правовом регулировании служебных произведений.

В вышеуказанном нормативном правовом акте впервые было сформулировано и введено понятие «служебное произведение», под которым понималось произведение, созданное автором в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного задания работодателя.

Если ранее, до принятия вышеуказанного Закона, при определении служебного произведения речь шла о произведении, созданном в порядке выполнения служебного задания, то в Законе РФ «Об авторском праве и смежных правах» говорится о произведении, созданном в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного задания. То есть были указаны термины («служебные обязанности», «служебное задание»), выражающие возможность альтернативы. Однако, как отмечает В. И. Еременко, «соотношение данных терминов, равно как и их определение, не установлено ни в Законе № 5351-1, ни в КЗоТ РСФСР 1971 г. (с 1992 г. – КЗоТ РФ), ни в Трудовом кодексе РФ 2001 г.»

.

Правовое положение служебных произведений в российском законодательстве происходит из норм Тунисского модельного закона об авторском праве и Модельного закона об авторском праве и смежных правах для стран СНГ, который направлялся ВОИС в государственные органы этих стран

. Несмотря на то что многие положения Тунисского модельного закона устарели, правовая трактовка служебных произведений остается справедливой. В соответствии с Тунисским модельным законом в случае произведения, созданного автором для физического или юридического лица по трудовому соглашению в порядке выполнения служебных обязанностей или по служебному заданию такого физического или юридического лица, авторское право принадлежит в первую очередь этому лицу, если иное не предусмотрено в договоре; имущественные права считаются переданными нанимателю или лицу, по заданию которого создано произведение, если иное не предусмотрено в договоре.

Интересно, что до принятия Закона об авторском праве в соответствии с Основами гражданского законодательства 1991 г. работодатель мог использовать служебное произведение только способом, обусловленным целью создания служебного произведения, и только в течение трех лет с момента его создания.

В Законе об авторском праве данный вопрос был решен уже в интересах работодателя. В частности, неиспользование в течение длительного времени работодателем служебного произведения (либо неиспользование вообще) не могло быть основанием для снятия с этого произведения статуса служебного.

В соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, вступившим в силу 1 января 2008 г., согласно п. 1 ст. 1295 ГК РФ, под служебным произведением понимается произведение науки, литературы или искусства, созданное в пределах установленных для работника (автора) трудовых обязанностей.

В отличие от Закона «Об авторском праве и смежных правах», в ГК РФ фраза «созданное в порядке выполнения служебных обязанностей» заменена на фразу «созданное в пределах трудовых обязанностей», а словосочетание «служебное задание» исключено. Данное изменение было сделано для устранения противоречий между трудовым законодательством и законодательством об авторском праве. Так, служебное задание входит в трудовые обязанности работника, если они соответствуют трудовым обязанностям, определенным в соответствии с трудовым договором.

По нашему мнению, данное определение является неполным, поскольку в п. 1 ст. 1295 ГК РФ не упоминается о служебном задании работодателя и, таким образом, полностью не раскрывается содержание служебного произведения. Таким образом, при попытке привести в соответствие с Трудовым кодексом РФ рассматриваемую норму Гражданского кодекса качественных изменений в определении «служебное произведение» не последовало.

Несмотря на то что многие положения модельных законов устарели, специальные правовые нормы о служебных произведениях все же используются в законодательстве многих стран, в том числе и в России, и заключаются в следующем.

Согласно Гражданскому кодексу РФ, в качестве служебных произведений могут быть созданы:

– литературные произведения;

– драматические и музыкально-драматические произведения, сценарные произведения;

– хореографические произведения и пантомимы;

– музыкальные произведения с текстом или без текста;

– аудиовизуальные произведения;

– произведения живописи, скульптуры, графики, дизайна, графические рассказы, комиксы и другие произведения изобразительного искусства;

– произведения декоративно-прикладного и сценографического искусства;

– произведения архитектуры, градостроительства и садово-паркового искусства, в том числе в виде проекта, чертежей, изображений и макетов;

– фотографические произведения и произведения, полученные способами, аналогичными фотографии;

– географические, геологические и другие карты, планы, эскизы и пластические произведения, относящиеся к географии, топографии и к другим наукам;

– рекламные произведения (произведения рекламы);

– производные произведения (переводы и иные переработки любых произведений, в том числе обработки, аннотации, рефераты, резюме, обзоры, инсценировки, аранжировки, а также любые другие произведения, при создании которых осуществлялась переработка других произведений);

– составные произведения (любые сборники, энциклопедии, базы данных, словари, газеты, периодические издания, антологии и др.).

К данной категории можно также причислить программы для ЭВМ, охраняемые как литературные произведения.

Не могут быть служебными произведениями:

– официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы;

– государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки), а также символы и знаки муниципальных образований;

– произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов;

– программы телепередач, расписания транспортных средств, телефонные справочники.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5