Оценить:
 Рейтинг: 0

Tessa, Our Little Italian Cousin

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 11 >>
На страницу:
3 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"Beppo, Beppo, look at that fountain," she cried. "And see the lovely cherub with its wings spread."

Lucy understood the words and she was pleased.

"The prince owns this court," she said, "but he has told father that we may come here and bring our friends when we like. Let us go into the gardens beyond."

The little Italians had hardly time to notice the statues and the beautiful plants before they were led into the great garden.

Here were orange-trees loaded with the yellow fruit. There were beds of flowers in bloom, although it was late in November. Beyond, were stone walls over which delicate vines were creeping, and marble statues were half hidden in the niches.

"There is a lizard," cried Arthur. "Don't you see him creeping along that stone wall? He's a little fellow, but, oh, my, he's quick in his motions."

"Listen!" said Beppo, who had forgotten his shyness now. "I will charm him. But you must all keep still."

He gave a long, low whistle. The lizard, which had crept into a hole, raised his head and looked toward the children in delight, as he drew himself to the top of the wall and lay quite still.

Again Beppo whistled in the same way, and the lizard crept nearer. And now he stretched himself at length upon the walk at Beppo's feet.

"I could keep him charmed like that all day long," said the boy. "It is queer, isn't it? Did you ever notice a lizard's feet?"

"What do you mean? The odd way the toes swell out on the edges?" Arthur asked.

"Yes. That is why the creature can walk across the ceiling like a fly. But it isn't the only reason, for a sticky substance oozes out, and that helps his feet to fasten themselves. I've seen them do it many times."

"I wonder how they make that queer noise," said Lucy.

"They smack their tongues back in their mouths, somehow," answered Beppo. "They are ugly little things, aren't they? But mother won't let me kill them when they get in the house, because they eat up the flies and spiders."

The children were walking now between two rows of laurel-trees.

"How dark and glossy the leaves are," said Lucy. "I think they are lovely. I like to get them and make wreaths. Then I take them up-stairs and put them on father's and mother's heads. I pretend I am crowning them as the heroes in Italy were crowned long ago." Lucy forgot her Italian and fell into English before she had half finished. It was no wonder that Tessa and Beppo could not understand.

Arthur saw the puzzled look in their faces and tried to explain. He was older than his sister and could speak Italian better than she.

"Lucy means this: I suppose you know that your country was once very great."

Beppo nodded his head. Oh, yes, and he believed it to be very great, still.

"And Rome was the leading city in the whole wide world," Arthur went on. "Great deeds were done by her people; great battles were fought; great books were written; great palaces were built. Well, in the olden times, whenever a person had done some truly great thing, he was crowned with a wreath of laurels. Father told me this, so I know it must be true.

"But come, I am afraid your father will be waiting for you. I didn't notice how fast the time was going."

They hurried back to the house. There, to be sure, were Pietro and his master. It had been a fine day. The fruit was all sold for a good price, and their father was eager to hear how the time had passed with his children.

"Oh, babbo, babbo, they were so kind, those good Americans. And I am very happy," said Tessa. She said this softly as she leaned over the donkey's side to pat her father's face while they were on the way home.

"The little girl (her name is Lucy, babbo,) did not seem to notice my bare feet and darned frock. She held my hand a long time, and I know I shall love her."

CHAPTER III

THE STORY OF ÆNEAS

Day after day Tessa and Beppo travelled over the road to Rome with their father. They were always happy, always gentle, always merry.

The artist and his family grew to love the children and wish they could do something to make their lives easier.

"They are so poor," Lucy told her brother one night, "that they eat meat only at great times, like Christmas. It costs too much for them to buy it every day as mother does. But they have plenty of fruit. I think the delicious figs and apricots that grow here in this country make up for a good deal of meat. And their mother makes salads of all kinds of vegetables. Perhaps they don't miss the meat as long as they are not used to eating it as we are."

"How did you know about their food?" asked Lucy's mother, who happened to hear what she said.

"It came about this way, mamma. We were in the kitchen the other day. I wanted to watch the maid cooking over the charcoal flames in that queer stone stove. And Tessa said then she had seen such a big piece of meat roasting for dinner only two or three times in her life. Then we went on talking and she spoke of what she usually had at home. Her mother uses olive oil in almost everything, just as our cook does. I should think it would be better than the lard we have in America, isn't it?"

"Yes, indeed, for it is much more wholesome. It is obtained from olives, you know, instead of the fat of pigs. People would use more of it in America if it did not cost so much by the time it has travelled across the ocean. But I hear your father's footsteps. Let us go and meet him."

The artist was not alone, for Tessa was with him. She was looking much pleased.

"It is raining hard," said Mr. Gray, "and I have just seen Tessa's father and asked him to let her spend the night with us. It is too great a storm for her to go out in. The little girl has done finely for me to-day, and she sat so well that I got along on my picture quite rapidly. So she will dine with us to-night and I will tell you stories in Italian. After that, we will have games."

Lucy ran and put her arms around Tessa's neck.

"What a good time we shall have," she cried. "Father tells lovely stories. Oh, Tessa, I wish you were my own sister."

Tessa turned her big dark eyes to the floor. There were tears in them, but they were tears of gladness. She had never had a cross word spoken to her in her whole life. She had never been punished for any little fault. But her loving little heart had not expected this: that the American child who was always dressed so beautifully, whose parents seemed so rich in her eyes, should wish a sister like her, a peasant girl. She could scarcely believe it.

The dinner seemed a very grand one to Tessa. One surprise was brought in after another. There were four separate courses! Last, came a delicious ice and frosted cakes. It seemed to the little Italian like a feast of the fairies.

After the dinner was over, the family went into the great drawing-room. Rugs were stretched here and there over the marble floor. There were soft couches and odd, spider-legged tables and chairs.

"We don't own the furniture," Lucy told her visitor. "It belongs here in the palace and is the same kind as the prince uses. He lives below us. It is beautiful, father thinks, but he does wish we could be warmer on these cold, windy days. You have very queer stoves in your country, Tessa. You should feel the heat that comes from ours in America." And Lucy held her hands over the jar filled with burning charcoal. It certainly gave the room little extra warmth.

"You look cold," Tessa answered, with her voice full of sympathy. "I do not feel so, though. I suppose it is because I have lived out-of-doors most of my life. But think, we do not have much weather like this, and it will soon be spring."

Yes, it was true. Christmas would be here in a few days, and then, then, the lovely spring would open with its violets, its daisies, and its strawberries.

"Are you ready with your story, father?" asked Lucy, as she perched herself on the arm of his chair. Arthur stretched himself on a rug at his father's feet, and at the same time drew Tessa on her low stool to his side.

"I shall have to be ready, at any rate, I think," her father answered, laughing. "So prepare to listen closely, for I must speak in Italian, that Tessa may understand.

"I wish you to imagine a time of long ago," he went on. "It was before any history was written about this country. There were many different tribes of people who lived along the shores of the rivers and built temples to strange gods. Those people believed in a god of the forest, and others of the ocean, the fruits, and the grains. Festivals were held in their honour.

"After many years, the country became great and powerful. This city was built and ships were sent from it to all parts of the known world. It was at this time also that art and poetry flourished. Sculptors modelled beautiful statues that we count among our greatest treasures to-day. And men wrote great books that you, Lucy and Arthur, will study, by and by.

"One of these writers was Virgil. He wrote in Latin, the language spoken by these people. The soft Italian words in use now are pleasant to the ear, but not as strong and grand as the old Latin tongue."

"Doesn't any one speak in Latin now, father?" asked Lucy.

"No, my dear. But it is studied, and the books written in Latin are read by scholars. Our own English language would be very poor if it had not received a great deal of help from the Latin. In fact, the same thing can be said of nearly every language used in the Western world to-day. But I am afraid you are getting tired. I will go back to my story.

"It was written by the poet Virgil, and tells of the wonderful things that happened to a prince called Æneas. He lived in Troy and was always called the Pious Æneas. This was because he was so good to his old father, and honoured the gods in whom he believed."
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 11 >>
На страницу:
3 из 11