Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Подводник

Год написания книги
2009
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 12 >>
На страницу:
5 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– У тебя опять отбили крепость?

– Нет, я хочу отправиться в другое место… – Найл прикусил губу, не решаясь сразу так произнести необходимые слова.

– Ну же, куда? – поторопила его Магиня.

– Я хочу перейти через море!

– Ты сошел с ума! – опять переменилась в лице собеседница.

– Мне это нужно, – вздохнул Найл. – Очень.

– Интересно, зачем?

– Туда упало Семя одной из Богинь. Мы хотели прорастить его, но когда добрались до места, то обнаружили, что под нами море.

– Ах да, я и забыла, – причмокнула губами женщина. – Ведь ты Посланник Богини. Тогда для тебя найти семечко действительно интересно.

– Ты мне поможешь?

– Ты недопонимаешь, Найл, – на этот раз вздохнула принцесса. – Море, это даже не вулканическое озеро. Глубина там может оказаться в несколько километров. Как и где искать, я не знаю. Добираться придется несколько недель. А я, как ты помнишь, обязана раз в три-четыре дня отправляться по озерам, и освежать в них воду. Где ты собираешься пережидать это время?

– Послушай, Мерлью, – неожиданно спохватился Найл. – Но ведь ты знаешь будущее?

– Да. Ну и что?

– Значит, тебе уже сейчас известно, состоится этот переход через море, или нет. Ведь так?

– Да.

– Тогда о чем мы спорим?

– О чем… – женщина подошла ближе, склонила набок голову, вглядываясь в лицо Найла. – Просто я хочу дать тебе шанс одуматься.

– Я должен это сделать, Мерлью, – пожал плечами Найл. – Обязан.

– И все равно я даю тебе время передумать, – она чуть-чуть повернула голову, и получилось, что смотрит Магиня уже не на него, а в окно, на чистое голубое небо. – Пять дней. И еще… Ты помнишь, что обещал прислать мне Шабра, чтобы он вывел из моих водолазов более крепкую и смелую породу? – Понимаешь, Мерлью, – смутился Найл. – Слишком много…

– Понимаю, – не стала дослушивать принцесса. – Так вот, Найл. Пусть весть о твоем согласии принесет этот смертоносец. И сразу займется своей любимой работой. Это мое условие. Если у тебя есть обязанности перед Великой Богиней, но у меня – перед Серыми горами. В стране должна быть крепкая армия. Теперь иди и думай. У тебя пять дней.

* * *

По ушам ударил громкий слитный вопль, отчего Найл испуганно вздрогнул и попятился, оглядываясь по сторонам. Он находился на краю огромнейшей чаши… Пожалуй, даже не чаши, а целого кратера – такого огромного, что человеческие фигурки на противоположной стороне сливались в единую разноцветную массу. А фигурок было много: они заполняли все стены, наклонно сходящиеся к середине, к зеленому прямоугольнику, по которому тоже бегало несколько двуногих. Но те, внизу, хотя бы молчали. А вся остальная людская масса постоянно орала, гудела, выла, размахивала руками и кидалась блестящими алюминиевыми цилиндрами.

Поморщившись, Посланник Богини оглядел ближайшие ряды и стал пробираться к худощавому старику с длинной белой бородой, одетому в ярко-желтую футболку с большой буквой «М» на груди и синие штаны из плотной парусины.

– Ты не мог бы отключить звук, Стииг? – громко попросил Найл. – Иначе ты не услышишь моего ответа.

Старик поднял к губам стеклянную бутылку, торопливо ее осушил, отбросил в сторону, и вокруг настала тишина.

– Это Рио-де-Жанейро, стадион Мараканья. Крупнейший за всю историю человечества. Кажется, он вмещал в себя четверть миллиона двуногих. Время – конец двадцатого века. А игра называется «футбол». Угадал?

– Гол, – кивнул старик, и его странная одежда обесцветилась и слилась в единое целое, став обыкновенным лабораторным халатом. – Ты меня начинаешь пугать Найл.

– Разве компьютеры умеют бояться? – удивился правитель, пытаясь разглядеть с высоты происходящее на далеком поле.

– Компьютеры могут все, если вложить в них нужную программу.

Огромная чаша стадиона начала выравниваться, разноцветные футболки, рубашки и куртки поднялись на стебельках, зелень из центра расползлась в разные стороны, и Найл обнаружил, что находится уже на обычной лесной лужайке, усыпанной множеством разноцветных полевых цветков. Однако, это уже не походило на одну из загадок, что так любил подбрасывать ему компьютер Белой Башни при каждом посещении – проверяя сохранность знаний, впечатанных в детский разум при самом первом посещении. Поэтому Посланник Богини просто опустился в траву, и провел по ней руками. Умом он понимал, что это всего лишь мираж, оптико-сенсорная картинка, наведенная проектором башни. Но все равно – иллюзия оставалась полной. Он видел каждую травинку, он мог прикоснуться к ней, сломать, услышать хруст поддавшегося стебелька.

– Так чего же ты боишься, Стигмастер? – покосился на изображение изобретателя Белой Башни Найл.

– Я замечаю, что в последние годы ты все чаще и чаще называешь людей двуногими, – подошел ближе старец. – Это тревожный признак.

– А когда я называю смертоносцев восьмилапыми, тебя это не смущает?

Мимо лица правителя промелькнул мяч, запрыгал по траве. Следом за ним со смехом пробежала девчушка лет пяти в белом сарафанчике с кружевной оторочкой, следом за ней – другая, чуть постарше. Они начали кидать мячик друг дружке, иногда запуская им в животное на четырех лапах, ростом немногим ниже паука, покрытое густой черной, с белыми пятнами, шерстью. Найл покопался в памяти, и нашел ответ: ньюфаундленд, порода служебных собак. Обладают большой физической силой и выдержкой, прекрасные пловцы и ныряльщики. Издавна использовались для спасения утопающих, вытаскивания рыболовецких сетей из воды, перевозки грузов. Отличаются спокойным, ласковым и рассудительным характером, дружат с детьми.

– Мне кажется, – сказал Стииг, – ты все больше ассоциируешь себя с пауками, и все меньше с людьми.

– Во время войны с северянами люди и пауки гибли бок о бок, Стииг, – напомнил Найл. – Сейчас они вместе строят новый город, защищают его рубежи. Почему я должен проводить между ними какие-то различия? Для меня нет различий между племенами, для меня есть только подданные. И если я начну называть одних по числу ног, то точно так же я обязан называть и других. Потому, что иначе кто-то может заподозрить меня в предпочтениях.

– Но мы здесь одни, Найл. Нас никто не слышит.

– Ты кажется не понял, Стигмастер, – правитель поймал взгляд старика. – Я должен не изображать одинаковое отношение к людям и смертоносцам. Я должен именно относиться к ним одинаково… Точнее, я просто не вижу разницы… Кроме внешней, разумеется…

Найл окончательно запутался в утверждениях, и с облегчением отбил летящий в лицо мяч. Собака подпрыгнула почти в упор, гавкнула ему прямо в лицо, и Посланник Богини отметил, что не ощутил от нее ни веяния тепла, ни запаха изо рта. Все-таки, как ни старался компьютер, а подделка заметна.

– Что ты знаешь о погружениях в море, Стигмастер? – поинтересовался Найл, протянув руку и почесав пса за похожим на обтрепанную тряпку длинным ухом.

– Я знаю многое, двуногий…

Тихо текущий в ложбинке за лугом ручей внезапно вздыбился огромной волной, хлынул на поляну. Найл, ожидая холодного удара воды, невольно зажмурился – но потопа, естественно, не случилось. Когда он открыл глаза, то обнаружил, что почесывает возле глаз кожу глянцевого дельфина. Тот довольно пискнул, ударил хвостом и умчался наверх.

– В моих архивах хранится все, что знает человечество о методах покорения глубин. Загрузить программу?

– Да, – кивнул Посланник Богини. – Только не мне, а себе. Я не собираюсь строить подводные лодки и исследовать океанское дно. Мне нужно разрешить всего лишь несколько вопросов.

– Тогда я могу сообщить тебе основные этапы движения человека в глубину. Водолазный колокол был известен еще древним грекам, жесткий водолазный костюм появился в девятнадцатом веке, мягкий – в середине двадцатого, мембранный к началу двадцать первого. Древние греки пользовались воздухом, запасенном в колоколе, водолазы девятнадцатого века получали его сверху по шлангам, аквалангисты брали его с собой в баллонах, а мембранники получали кислород прямо из воды, отфильтровывая его через молекулярный фильтр-мембрану.

– А как на счет дыхания растворенным в воде кислородом напрямую, вдыхая и выдыхая вместо воздуха воду?

– Подобные эк… спе… ри… менты… – Стииг растягивал слова, а губы его дергались произвольно, не в такт звукам. Похоже, именно в эти моменты он лихорадочно сканировал базу данных в поисках информации. – Про… водились в конце двадцатого века, – наконец перешел он на нормальную речь.

Одновременно из-под ног Найла выросло несколько бледно-зеленых водорослей, откуда-то взялись бредущие друг другу хвост в хвост омары, одинокий краб. Из синеватой толщи воды выплыли и закружились вокруг две ослепительно-желтые, с черными вертикальными полосками рыбешки.

– Предположив, что в воздухе растворено слишком мало воздуха, ученые брали обычную морскую воду, как наиболее близкую по своему составу к крови, насыщали его кислородом, после чего погружали в воду собак. Собаки не тонули, на протяжении нескольких часов, а будучи вынутыми обратно на воздух, уверенно переходили на газовое дыхание. Поскольку практического применения данный способ иметь не мог, вскоре эксперименты свернули. После появления мембранных костюмов, подобные разработки окончательно утратили смысл.

– А почему эти эксперименты не имели практического смысла? – удивился правитель.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 12 >>
На страницу:
5 из 12

Другие электронные книги автора Нэт Прикли