Оценить:
 Рейтинг: 0

Центророзыск. Испанское золото

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Выводы, как сам понимаешь, были сделаны, – продолжил разведчик. – Совсем другое дело, когда сделка срывается по каким-то вполне естественным причинам, таким, как болезнь покупателей, хулиганские действия, в результате которых они попали в больницу, банальная кража или ограбление. Случаи, никак не связанные с целью их приезда в страну. Маловероятно, но даже если такая связь будет установлена, а преступник пойман, то и здесь нет большого риска. Гражданин в одиночку из соображений человеколюбия решил помешать продаже оружия. И для него не важно, кто его покупает – франкисты или Народный фронт. Вариантов масса. Адвокаты расскажут такую историю, что прослезятся даже судьи. Газеты вцепятся в тему и будут защищать миротворца. Никому не хочется выглядеть агрессором. Возможны даже шествия и пикеты в защиту подсудимого. Здесь отсутствует легенда биографии, фальшивый паспорт, принадлежность к СССР. В результате наказание будет минимальным, если последствия от преступления не будут тяжкими.

– Ты сказал «кража или ограбление», – напомнил Федорович.

– Конечно, – кивнул Артузов. – Сделки такого рода с частными компаниями обычно совершаются за наличные, да и получение согласия при покупке из арсеналов и запасников армии тоже требует валюты. Каждый хочет поиметь свой интерес. Одни, чтобы уйти от налогов, другие, чтобы жить лучше и слаще. В таких сделках всегда присутствует джентльменское соглашение, оплачиваемое наличными. Не мне тебе рассказывать, ты уже десяток лет как в этом котле варишься.

– А под тяжкими последствиями ты подразумеваешь убийство, – утвердительно произнес старый оперативник.

– Если за дело возьмутся профессионалы, то я бы назвал это исчезновением. Не имея на руках труп, полиция не будет особо рыть землю, тем более из-за какого-то иностранца. Думаю, что особых требований о розыске со стороны Испании тоже не будет. Война. Неразбериха. Где уж тут запросы в другие страны посылать.

– В этом вопросе есть еще одна проблема, – высказал свое мнение Федорович, уже понимая, куда клонит Артузов. – У каждого склада, арсенала или генерального штаба человека не поставить. Как отличить испанца от итальянца или бразильца? Встречи и переговоры о покупке могут проходить где угодно. Газеты об этом не напишут.

– У меня есть кое-какая информация, кто и где будет этим заниматься в ближайшее время. Надеюсь, будет еще, – ответил разведчик. – Приезжают агенты с деньгами, не бедные. Им нужно демонстрировать свою представительность. Они селятся в приличных отелях, гуляют в дорогих ресторанах, почти всегда приглашая с собой будущих продавцов. С вербовкой информаторов тоже нет особых проблем. Общество разделилось. Газеты, можно сказать, работают на нас, печатая сводки с фронтов. Зайди в любой бар, послушай разговоры, и ты всегда найдешь родственную душу, желающую помочь народу Испании. Не мне тебе рассказывать, где и кого искать, ты на этом собаку съел.

– Значит, ты предлагаешь мне заняться этим делом, – задумчиво проговорил Федорович.

– Принимать решение, конечно, тебе, но я почему-то уверен, что ты бы все равно не остался в стороне, а так – это реальный шанс помочь.

– Да я уже и так не в стороне, только вот голову ломал до твоего сигнала на встречу, как с пользой дело решить.

– Значит, работаем вместе?

– Да о чем разговор. Сделаем, раз надо. Тем более что на всем на этом можно неплохо заработать, – старый оперативник с улыбкой приподнял бокал с вином в знак согласия.

– Ну ты хитрец. Уже и выгоду свою почуял. Вы крепко изменились с прежних времен, герр Аубахер, – тоже улыбнулся разведчик, салютуя своим бокалом.

Мужчины, закрепляя договор, отпили по небольшому глотку.

– Я так понимаю, – Федорович вернулся к прежнему разговору, – что не только этот Альварес шастает по Европе в поисках оружия.

– Правильно понимаешь. Как быстро ты можешь начать действовать, и сколько у тебя для этого людей? – спросил Артузов.

– Можно сформировать две-три команды, – задумчиво протянул оперативник, – в каждой человек по пять-шесть. Если в каком-то случае потребуется больше людей, значит, найдем и больше. Через два дня они будут здесь, но к этому времени мне нужны для них конкретные цели.

– Цели для них у меня уже есть, но твои люди здесь не нужны, работать им придется в Чехословакии, Австрии и Голландии. А теперь рассказывай, что у тебя тут случилось? – потребовал Артузов.

– Еще не случилось, но должно случиться обязательно. Три дня назад в мою компанию обратился некий господин с просьбой о найме десяти пятитонных грузовиков для перевозки груза во Францию. На резонный вопрос о конечной точке маршрута, от чего зависит стоимость аренды автомобилей, он назвал город на границе с Испанией – Ир. О характере груза, подлежащего перевозке, клиент уклончиво ответил, что пока точно не знает и просто выполняет требование своего хозяина о найме транспорта. Дату подачи машин на погрузку тоже назвал приблизительную – пять-семь дней. Не торгуясь, внес задаток, оплатил возможный простой транспорта и оставил требуемую сумму на оплату страховки машин. Меня такая недосказанность насторожила, и я отправил одного из своих парней осторожно разузнать что можно о клиенте. Им оказался некий господин Григорио Перес. Получив щедрую благодарность за информацию, дежурный регистратор отеля просмотрел карточки клиентов и сообщил, что в день регистрации Переса в отеле поселились Августо Маркес и Альварес ла Конто де Базилио. Последний занял один из самых дорогих номеров. Я приказал своим ребятам присматривать за этим Альваресом. А на следующий день он встретился с одним господином, который после рандеву отправился прямиком в здание генерального штаба. Тут всё и сложилось. Не апельсинами же генеральный штаб торгует, – усмехнулся Федорович, – их и в Испании хватает.

– Вот даже какие господа на побегушках у Франко, – с ноткой легкого сарказма в голосе проговорил Артузов.

– Неужто твой знакомый?

– Да нет, не имел чести. Но очень родовитая сволочь.

– Это я понял.

– А ты знаешь, как переводится Базилио? – и, не ожидая ответа от Федоровича, разведчик ответил сам: – Король.

– Вот мы этого короля и подвесим, как Буратино, и золотишко из него вытрясем, – ухмыльнулся оперативник.

– Удивил, Федорович. Ты что, и «Золотой ключик» читал? С чего вдруг?

– Ты знаешь, Артур, внук у меня появился, – немного смутившись, проговорил старый чекист.

– Еще больше удивил. Рассказывай, раз начал.

– Ну не совсем внук, но внук, – как-то путано ответил Федорович. – Степка. Смышленый, – произнеся эту фразу, битый, изломанный жизнью мужчина нежно улыбнулся, и даже морщины на его лице разгладились от воспоминаний и нежности. – Помнишь нашу операцию по захвату начальника лагеря в Сибири? Командиром той группы был мой агент еще по Центророзыску, а Степка его сын.

– Тезка, значит. Поздравляю, – понимающе произнес разведчик. – Береги малыша.

Старик благодарно кивнул. Отрешенность и мечтательность начали исчезать с его лица, и когда он поднял глаза, Артузов опять увидел жесткого несгибаемого бойца. Понимая, что больше откровений не будет, разведчик продолжил:

– А у меня к тебе другое предложение. Не надо трогать нашего Базилио.

– Что-то я тебя не пойму, – удивился оперативник. – То ты просишь помощи сорвать закупки оружия, то не надо трогать.

– Как ты думаешь, сколько у нас есть времени до момента, когда твои машины с грузом дойдут до границы с Испанией?

– Думаю, как минимум два дня у нас есть, – ответил Федорович.

– Я уверен, что когда вы туда доберетесь, следующим шагом твоего нанимателя будет просьба ее пересечь.

– А за это время ты свяжешься с испанскими товарищами, и они нас встретят на той стороне, – спокойно и даже несколько флегматично продолжил фразу разведчика старый оперативник.

– Схватываешь на лету, старый лис. Тебя не проведешь, но думаю, что так не получится, – с сожалением проговорил Артузов. – В этом районе, куда он хочет привезти груз, у франкистов, конечно, есть окно на ту сторону, но линия фронта меняется. Окно может быть перекрыто. Сделаем по-другому. Я свяжусь с испанскими товарищами, на французской стороне вас уже будут ждать. Произойдет тихий захват вашей колонны. Местные французские товарищи сами разберутся, когда и где будет удобнее перегнать машины на ту сторону, да и твоим людям так безопаснее, они будут вне подозрений.

– Согласен, – кивнул оперативник. – Только у меня один вопрос. Как я понимаю, данная операция по перехвату оружия «проведена» одной из твоих нелегальных резидентур во Франции? И никто не будет заниматься перегрузкой оружия из моих грузовиков на другой транспорт?

– Всё правильно понимаешь, – подтвердил Артузов.

– Так пусть эта «резидентура» и обеспечивает грузовики под перевозку. И так уже дважды два не трудно сложить.

– На меня намекаешь? Смеешься? И что ты хочешь?

– Что тут непонятного? Компенсацию их стоимости. Мне ведь надо будет дальше работать. Я, в отличие от твоих нелегалов, на довольствии в наркомате обороны не состою.

– Ну ты и пройдоха. Сам ведь сказал, что застраховал машины. Вот и получишь компенсацию, – возразил разведчик.

– Когда эта страховка еще будет, и будет ли вообще. Поднимется страшный шум. Во Франции начнется расследование. Страховая компания встанет в позу и может отказать в выплате.

– Это еще на каком основании? – удивился Артузов.

– Например, моя компания поступила авантюрно, – объяснил Федорович. – Недостаточно проверила клиента. Перевозила запрещенный груз, что спровоцировало нападение и захват грузовиков. Факта не скроешь. Мне молчать тоже нельзя, свидетелей хоть отбавляй.

– Согласен. Такое не замолчишь, даже если мы испанцев уберем. А ты знаешь, – помолчав несколько секунд, проговорил разведчик, – может, это и к лучшему. Пора вам, герр Аубахер, бросать свою нейтральную позицию и переходить в лагерь сильнейших. Ведь вы уже выбрали, на чьей вы стороне. Помогли тем, кто должен стоять у власти в Испании, но неожиданно и несправедливо вам нанесен серьезный ущерб. Вы пострадали за свои убеждения. В Дании сейчас немало сторонников Гитлера. В правительстве уже кое-кто одобрительно посматривает в сторону Германии. Вас поймут и поддержат.

– Гладко говоришь, – вздохнул оперативник. – Если честно, я уже сам подумывал сменить окрас, как говаривали мои бывшие знакомцы с Марьиной рощи, да всё как-то случай удобный не подворачивался.

– Вот, значит, и подвернулся. А под этот случай я тебе и подарок сделаю, – Артузов полез в карман и вытянул из него цепочку, на конце которой был прикреплен металлический кружок, в центре которого был вычеканен орел третьего рейха и шла надпись золочеными буквами.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
3 из 8

Другие электронные книги автора Николай Михайлович Раков

Другие аудиокниги автора Николай Михайлович Раков