Оценить:
 Рейтинг: 0

Unconscious Comedians

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 15 >>
На страницу:
4 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“You ought to have made him a Punch and Judy hat!” cried Gazonal.

“You are a man of genius, Monsieur Vital,” said Leon.

Vital bowed.

“Would you kindly tell me why the shops of your trade in Paris remain open late at night, – later than the cafes and the wineshops? That fact puzzles me very much,” said Gazonal.

“In the first place, our shops are much finer when lighted up than they are in the daytime; next, where we sell ten hats in the daytime we sell fifty at night.”

“Everything is queer in Paris,” said Leon.

“Thanks to my efforts and my successes,” said Vital, returning to the course of his self-laudation, “we are coming to hats with round headpieces. It is to that I tend!”

“What obstacle is there?” asked Gazonal.

“Cheapness, monsieur. In the first place, very handsome silk hats can be built for fifteen francs, which kills our business; for in Paris no one ever has fifteen francs in his pocket to spend on a hat. If a beaver hat costs thirty, it is still the same thing – When I say beaver, I ought to state that there are not ten pounds of beaver skins left in France. That article is worth three hundred and fifty francs a pound, and it takes an ounce for a hat. Besides, a beaver hat isn’t really worth anything; the skin takes a wretched dye; gets rusty in ten minutes under the sun, and heat puts it out of shape as well. What we call ‘beaver’ in the trade is neither more nor less than hare’s-skin. The best qualities are made from the back of the animal, the second from the sides, the third from the belly. I confide to you these trade secrets because you are men of honor. But whether a man has hare’s-skin or silk on his head, fifteen or thirty francs in short, the problem is always insoluble. Hats must be paid for in cash, and that is why the hat remains what it is. The honor of vestural France will be saved on the day that gray hats with round crowns can be made to cost a hundred francs. We could then, like the tailors, give credit. To reach that result men must resolve to wear buckles, gold lace, plumes, and the brims lined with satin, as in the days of Louis XIII. and Louis XIV. Our business, which would then enter the domain of fancy, would increase tenfold. The markets of the world should belong to France; Paris will forever give the tone to women’s fashions, and yet the hats which all Frenchmen wear to-day are made in every country on earth! There are ten millions of foreign money to be gained annually for France in that question – ”

“A revolution!” cried Bixiou, pretending enthusiasm.

“Yes, and a radical one; for the form must be changed.”

“You are happy after the manner of Luther in dreaming of reform,” said Leon.

“Yes, monsieur. Ah! if a dozen or fifteen artists, capitalists, or dandies who set the tone would only have courage for twenty-four hours France would gain a splendid commercial battle! To succeed in this reform I would give my whole fortune! Yes, my sole ambition is to regenerate the hat and disappear.”

“The man is colossal,” said Gazonal, as they left the shop; “but I assure you that all your originals so far have a touch of the Southerner about them.”

“Let us go this way,” said Bixiou pointing to the rue Saint-Marc.

“Do you want to show me something else?”

“Yes; you shall see the usuress of rats, marcheuses and great ladies, – a woman who possesses more terrible secrets than there are gowns hanging in her window,” said Bixiou.

And he showed Gazonal one of those untidy shops which made an ugly stain in the midst of the dazzling show-windows of modern retail commerce. This shop had a front painted in 1820, which some bankrupt had doubtless left in a dilapidated condition. The color had disappeared beneath a double coating of dirt, the result of usage, and a thick layer of dust; the window-panes were filthy, the door-knob turned of itself, as door-knobs do in all places where people go out more quickly than they enter.

“What do you say of that? First cousin to Death, isn’t she?” said Leon in Gazonal’s ear, showing him, at the desk, a terrible individual. “Well, she calls herself Madame Nourrisson.”

“Madame, how much is this guipure?” asked the manufacturer, intending to compete in liveliness with the two artists.

“To you, monsieur, who come from the country, it will be only three hundred francs,” she replied. Then, remarking in his manner a sort of eagerness peculiar to Southerners, she added, in a grieved tone, “It formerly belonged to that poor Princess de Lamballe.”

“What! do you dare exhibit it so near the palace?” cried Bixiou.

“Monsieur, they don’t believe in it,” she replied.

“Madame, we have not come to make purchases,” said Bixiou, with a show of frankness.

“So I see, monsieur,” returned Madame Nourrisson.

“We have several things to sell,” said the illustrious caricaturist. “I live close by, rue de Richelieu, 112, sixth floor. If you will come round there for a moment, you may perhaps make some good bargains.”

Ten minutes later Madame Nourrisson did in fact present herself at Bixiou’s lodgings, where by that time he had taken Leon and Gazonal. Madame Nourrisson found them all three as serious as authors whose collaboration does not meet with the success it deserves.

“Madame,” said the intrepid hoaxer, showing her a pair of women’s slippers, “these belonged formerly to the Empress Josephine.”

He felt it incumbent on him to return change for the Prince de Lamballe.

“Those!” she exclaimed; “they were made this year; look at the mark.”

“Don’t you perceive that the slippers are only by way of preface?” said Leon; “though, to be sure, they are usually the conclusion of a tale.”

“My friend here,” said Bixiou, motioning to Gazonal, “has an immense family interest in ascertaining whether a young lady of a good and wealthy house, whom he wishes to marry, has ever gone wrong.”

“How much will monsieur give for the information,” she asked, looking at Gazonal, who was no longer surprised by anything.

“One hundred francs,” he said.

“No, thank you!” she said with a grimace of refusal worthy of a macaw.

“Then say how much you want, my little Madame Nourrisson,” cried Bixiou catching her round the waist.

“In the first place, my dear gentlemen, I have never, since I’ve been in the business, found man or woman to haggle over happiness. Besides,” she said, letting a cold smile flicker on her lips, and enforcing it by an icy glance full of catlike distrust, “if it doesn’t concern your happiness, it concerns your fortune; and at the height where I find you lodging no man haggles over a ‘dot’ – Come,” she said, “out with it! What is it you want to know, my lambs?”

“About the Beunier family,” replied Bixiou, very glad to find out something in this indirect manner about persons in whom he was interested.

“Oh! as for that,” she said, “one louis is quite enough.”

“Why?”

“Because I hold all the mother’s jewels and she’s on tenter-hooks every three months, I can tell you! It is hard work for her to pay the interest on what I’ve lent her. Do you want to marry there, simpleton?” she added, addressing Gazonal; “then pay me forty francs and I’ll talk four hundred worth.”

Gazonal produced a forty-franc gold-piece, and Madame Nourrisson gave him startling details as to the secret penury of certain so-called fashionable women. This dealer in cast-off clothes, getting lively as she talked, pictured herself unconsciously while telling of others. Without betraying a single name or any secret, she made the three men shudder by proving to them how little so-called happiness existed in Paris that did not rest on the vacillating foundation of borrowed money. She possessed, laid away in her drawers, the secrets of departed grandmothers, living children, deceased husbands, dead granddaughters, – memories set in gold and diamonds. She learned appalling stories by making her clients talk of one another; tearing their secrets from them in moments of passion, of quarrels, of anger, and during those cooler negotiations which need a loan to settle difficulties.

“Why were you ever induced to take up such a business?” asked Gazonal.

“For my son’s sake,” she said naively.

Such women almost invariably justify their trade by alleging noble motives. Madame Nourrisson posed as having lost several opportunities for marriage, also three daughters who had gone to the bad, and all her illusions. She showed the pawn-tickets of the Mont-de-Piete to prove the risks her business ran; declared that she did not know how to meet the “end of the month”; she was robbed, she said, —robbed.

The two artists looked at each other on hearing that expression, which seemed exaggerated.

“Look here, my sons, I’ll show you how we are done. It is not about myself, but about my opposite neighbour, Madame Mahuchet, a ladies’ shoemaker. I had loaned money to a countess, a woman who has too many passions for her means, – lives in a fine apartment filled with splendid furniture, and makes, as we say, a devil of a show with her high and mighty airs. She owed three hundred francs to her shoemaker, and was giving a dinner no later than yesterday. The shoemaker, who heard of the dinner from the cook, came to see me; we got excited, and she wanted to make a row; but I said: ‘My dear Madame Mahuchet, what good will that do? you’ll only get yourself hated. It is much better to obtain some security; and you save your bile.’ She wouldn’t listen, but go she would, and asked me to support her; so I went. ‘Madame is not at home.’ – ‘Up to that! we’ll wait,’ said Madame Mahuchet, ‘if we have to stay all night,’ – and down we camped in the antechamber. Presently the doors began to open and shut, and feet and voices came along. I felt badly. The guests were arriving for dinner. You can see the appearance it had. The countess sent her maid to coax Madame Mahuchet: ‘Pay you to-morrow!’ in short, all the snares! Nothing took. The countess, dressed to the nines, went to the dining-room. Mahuchet heard her and opened the door. Gracious! when she saw that table sparkling with silver, the covers to the dishes and the chandeliers all glittering like a jewel-case, didn’t she go off like soda-water and fire her shot: ‘When people spend the money of others they should be sober and not give dinner-parties. Think of your being a countess and owing three hundred francs to a poor shoemaker with seven children!’ You can guess how she railed, for the Mahuchet hasn’t any education. When the countess tried to make an excuse (‘no money’) Mahuchet screamed out: ‘Look at all your fine silver, madame; pawn it and pay me!’ – ‘Take some yourself,’ said the countess quickly, gathering up a quantity of forks and spoons and putting them into her hands. Downstairs we rattled! – heavens! like success itself. No, before we got to the street Mahuchet began to cry – she’s a kind woman! She turned back and restored the silver; for she now understood that countess’ poverty – it was plated ware!”

“And she forked it over,” said Leon, in whom the former Mistigris occasionally reappeared.

“Ah! my dear monsieur,” said Madame Nourrisson, enlightened by the slang, “you are an artist, you write plays, you live in the rue du Helder and are friends with Madame Anatolia; you have habits that I know all about. Come, do you want some rarity in the grand style, – Carabine or Mousqueton, Malaga or Jenny Cadine?”

“Malaga, Carabine! nonsense!” cried Leon de Lora. “It was we who invented them.”
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 15 >>
На страницу:
4 из 15