Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Конек-Горбунок

Год написания книги
1834
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 30 >>
На страницу:
9 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Начал спальник[31 - Спальник – царский слуга.] примечать…
Надо молвить, этот спальник
До Ивана был начальник
Над конюшной надо всей,
Из боярских слыл детей;
Так не диво, что он злился
На Ивана и божился
Хоть пропасть, а пришлеца
Потурить вон из дворца.
Но, лукавство сокрывая,
Он для всякого случая
Притворился, плут, глухим,
Близоруким и немым;
Сам же думает: «Постой-ка,
Я те двину, неумойка!»

Так, неделей через пять,
Спальник начал примечать,
Что Иван коней не холит,
И не чистит, и не школит[32 - Школить – учить.];
Но при всём том два коня
Словно лишь из-под гребня:
Чисто-начисто обмыты,
Гривы в косы перевиты,
Чёлки собраны в пучок,
Шерсть – ну, лоснится, как шёлк;
В стойлах – свежая пшеница,
Словно тут же и родится,
И в чанах больших сыта[33 - Сыта – вода, подслащенная медом.]
Будто только налита.
«Что за притча[34 - Притча – здесь: непонятное дело, странный случай.] тут такая? —
Спальник думает, вздыхая. —
Уж не ходит ли, постой,
К нам проказник домовой?
Дай-ка я подкараулю,
А нешто, так я и пулю,
Не смигнув, умею слить[35 - Пулю слить – налгать, пустить ложный слух.], —
Лишь бы дурня уходить.
Донесу я в думе царской,
Что конюший государской —
Басурманин[36 - Басурманин – иноземец, человек иной веры.], ворожей,
Чернокнижник[37 - Чернокнижник – колдун.] и злодей;
Что он с бесом хлеб-соль водит,
В церковь божию не ходит,
Католицкой держит крест
И постами мясо ест».

В тот же вечер этот спальник,
Прежний конюших начальник,
В стойлы спрятался тайком
И обсыпался овсом.

Вот и полночь наступила.
У него в груди заныло:
Он ни жив ни мёртв лежит,
Сам молитвы всё творит,
Ждёт суседки… Чу! всам-деле,
Двери глухо заскрыпели,
Кони топнули, и вот
Входит старый коновод.
Дверь задвижкой запирает,
Шапку бережно скидает,
На окно её кладёт
И из шапки той берёт
В три завёрнутый тряпицы
Царский клад – перо Жар-птицы.
Свет такой тут заблистал,
Что чуть спальник не вскричал,
И от страху так забился,
Что овёс с него свалился.
Но суседке невдомёк!
Он кладёт перо в сусек[38 - Сусек – отгороженное место для хранения овса или другого зерна.],
Чистить коней начинает,
Умывает, убирает,
Гривы длинные плетёт,
Разны песенки поёт.
А меж тем, свернувшись клубом,
Поколачивая зубом,
Смотрит спальник, чуть живой,
Что тут деет домовой.
Что за бес! Нешто нарочно
Прирядился плут полночный:
Нет рогов, ни бороды,
Ражий[39 - Ражий – здоровый, видный, сильный.] парень, хоть куды!
Волос гладкий, сбоку ленты,
На рубашке прозументы[40 - Прозумент (позумент) – золотая или серебряная тесьма, которую нашивалина одежду для украшения.],
Сапоги как ал сафьян, —
Ну, точнёхонько Иван.
Что за диво? Смотрит снова
Наш глазей[41 - Глазей – человек, подсматривающий за кем-нибудь.] на домового…
«Э! так вот что! – наконец
Проворчал себе хитрец. —
Ладно, завтра ж царь узнает,
Что твой глупый ум скрывает.
Подожди лишь только дня,
Будешь помнить ты меня!»
А Иван, совсем не зная,
Что беда ему такая
Угрожает, всё плетёт
Гривы в косы да поёт;
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 30 >>
На страницу:
9 из 30