Оценить:
 Рейтинг: 0

Иерусалимский православный семинар. Cборник докладов. 2008–2009

Год написания книги
2010
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Разумеется, отсутствие ранних грузинских паломнических надписей в Иерусалиме не обозначает, что в византийскую эпоху грузины обходили Святой Город стороной и сразу направлялись к удаленнейшим святыням Назарета и Синая. Напротив, Иерусалим был и остается первым и важнейшим пунктом паломнического путешествия. Сохранность паломнических графитти в Назарете, Синае и Вифлееме есть, скорее, просто археологическая удача, а и их недостаток в Иерусалиме следует приписать фактору случайности.

Более поздние паломнические надписи на грузинском языке, относящиеся к XV–XVI в., т. е. ко временам расцвета общины на Святой Земле, обнаружены в храме Гроба Господня, в Вифлееме и в ряде иерусалимских «малых» монастырей[20 - Gagoshidze G. Ibidem.].

Известно, что грузинское паломничество на Святую Землю продолжалось и после арабского завоевания. О путешествии к святыням Палестины рассказывается в «Житии Илариона Ивера», кахетинского подвижника, побывавшего в IX веке на горе Фавор, в Иерусалиме, Назарете, на Иордане и в пустынных монастырях[21 - Житие и деяния Илариона Грузина / Пер. Г. В. Цулая. М., 1998. Этот памятник древней житийной литературы создан грузинскими монахами афонской школы в IX в.].

Из Жития Илариона Ивера

Возникла у святого воля к странничеству и к презрению суесловия, но более и прежде всего было желание поклониться святым и животворным местам. Тому, Кто взял на Себя наши телесные страдания, коих приняло от нас непорочное слово Господне. И, поразмыслив, избрал из братии той одного собрата, что превосходил прочих добродетелями, и было ему по силам стать наставником и духовным пастырем. И определил его настоятелем вместо себя и забрал с собой брата одного и отправился в Святый Град Иерусалим.

И шли они благополучно, предведомые Господом. И по прошествии многих дней достигли земли Шамской, жители которой были родом варвары. И во время шествия повстречались им в пути свирепые разбойники и стремглав напали на них, словно хищники, по обыкновению разума своего, и обнажили мечи свои, чтобы истребить их. И подняли руки, замыслив поразить прежде всего святого Илариона, но мгновенно отсохли руки их, и не в силах оказались их опустить.

И начали они в рыданиях молить его и пристроились ему во след. Видя это, милосердная душа его напомнила ему вещания Спасителя, которые произносит Он в благовествовании, а именно: «Не отвечайте злом на зло». И повернулся преподобный, и обратился к ним, осенил их крестом, и исцелил их, и отправил их во здравии. Они же, видя столь скорое свое исцеление, поднесли ему хлеба и бобов, и молили о прощении, и говорили ему на языках своих, но из которых было понятно, что <впредь> не поступят этак с монахами. А один из них отправился с ним до подступов святой горы Фавора, на которой произошло Преображение Господа нашего Иисуса Христа во славе пред святыми учениками Его.

Помолились там и поклонились той святой горе. Отсель отправились в Святый Град Иерусалим и поклонились святым и поклонным местам. Узрел тогда преподобный всякий образ провидческих слов Господних и поклонился святой и великой Голгофе и Животворящему Гробу. Отсель пошел в Вифлеем и зрел там грот, равный Небесам, в коем был рожден Господь наш Иисус Христос от Святой Девы, любезно облобызал и желанно поклонился. Затем дошел до святой реки Иордана и омылся святою водою и помолился во всех монастырях, какие только были воздвигнуты в сей святой пустыни. И дошел до самой Лавры Великого Саввы. И провел во всех тех пустынях семь лет в трудах и подвигах.

Житийные тексты и паломнические надписи позволяют установить, что грузинские паломники попадали на Святую Землю теми же дорогами, что и прочие христианские путешественники древности:

Давид Гарджийский шел в Иерусалим по дороге, ведшей из Газы и Елевтерополя, Иларион Ивер – с севера, со стороны Сирии.

Иларион Ивер, пришедший в Палестину паломником, семь лет подвизался в одной из пустынных пещер возле Великой Лавры Св. Саввы. Следы подобного грузинского подвижничества обнаружены и в другой части страны, неподалеку от Елевтерополя.

Христиане Грузии были неотъемлемой частью древнего христианского мира. Вместе со множеством людей с Востока и Запада, говорящих на разных языках, они шли поклониться палестинским святыням. Грузинским паломникам выпало сыграть и особую роль в истории своей родины. Начиная с VIII в. Грузия подвергается череде арабских нашествий. Уменьшается количество действующих монастырей, не хватает богослужебных книг. Не многим отличается и положение христиан на Святой Земле, ставшей к этому времени частью Арабского халифата. Однако огонь в палестинских монастырях не гаснет, не пересыхают чернила в монастырских скрипториях. Грузинские монахи, переводчики и переписчики, отправляют на родину богослужебные книги, священные тексты, житийные списки. Грузинские манускрипты, созданные в монастырях Палестины и Синая, передаются паломникам, странствующим по Святой Земле, и благополучно достигают Грузии.

Паломничество на Святую Землю, как и монашеское грузинское присутствие, не прерывается в самые трудные для Церкви годы и достигает пика в новые времена с восхождением на престол династии Багратиони.

Дмитрий Фрумин

Максим Воробьев – первый русский художник в Святой Земле

Осенью 1820 г. в Иерусалим прибыла небольшая российская делегация во главе с Дмитрием Васильевичем Дашковым, сотрудником российского посольства в Стамбуле. Формальной целью поездки Д. В. Дашкова была инспекция российских консульств на Ближнем Востоке. Однако в составе делегации был необычный участник – академик живописи Императорской академии художеств (ИАХ) Максим Никифорович Воробьев (1787–1855). На М. Н. Воробьева было возложено выполнение особого поручения.

Сын отставного унтер-офицера, служившего в Академии Художеств смотрителем, Воробьев в десятилетнем возрасте был зачислен в академию воспитанником в архитектурный класс, которым руководил Ж. Б. Тома де Томон. Пол у чив несколько наград во время обу чения и с успехом окончив курс в 1809 г. по классу пейзажной живописи, Воробьев зарекомендовал себя мастером городского пейзажа. Прекрасный рисовальщик, он участвовал в экспедиции для изучения исторических местностей Средней России (1809–1812 г.), сопровождая своего учителя Ф. Я. Алексеева. В 1813–1814 гг., во время заграничного похода русской армии, Воробьев находился при Главной квартире в Германии и Франции. В 1814 г. за картину, изображающую торжественный молебен, совершенный русским духовенством в Париже по случаю победы, ему было присвоено звание академика. В 1815 г. Воробьев начал преподавать в Императорской академии художеств перспективную живопись.

Осенью 1817 – зимой 1818 г. художник создает серию рисунков и акварелей Москвы, восстанавливаемой после пожара и разорения Отечественной войны 1812 г. Эта работа была выполнена по заказу великого князя Николая Павловича[22 - Будущий император Николай I.], приехавшего осенью 1817 г. с женой, великой княгиней Александрой Федоровной, жить в Москву. Здесь, в Кремле, в апреле 1818 г. у молодых супругов родился первенец, Александр[23 - Будущий император Александр II.]. По случаю рождения сына великий князь решил устроить в Воскресенском соборе НовоИерусалимского монастыря часовню в честь святого благоверного князя Александра Невского[24 - В государственном историко-архитектурном и художественном музее «Новый Иерусалим» хранится выгравированный на меди указ о создании часовни.]. Во время посещения монастыря в 1818 г. Николай Павлович, по просьбе настоятеля архимандрита Филарета, принял на себя хлопоты по восстановлению обветшавшего Воскресенского собора.

Рис. 1 Церковь Рождества в Вифлееме. ГТГ инв. 4129, л. 1 об. Перспективный набросок.

Основанный Патриархом Никоном в XVII в. возле Истры Ново-Иерусалимский монастырь строился как подобие Святой Земли. На карте Подмосковья появились библейские топонимы: Иордан, Сион, Фавор, Елеон, Гефсимань, Вифания, Вифлеем, Капернаум, Рама. Многие здания в монастыре не только напоминали о святых местах названием, но и в плане повторяли свои прототипы. Так создавался и главный собор монастыря – Воскресенский, построенный по точному плану храма Гроба Господня в Иерусалиме[25 - Строители использовали обмеры и модель из кипарисового дерева, привезенные Арсением Сухановым из его путешествия по Востоку, а также детальные планы, сделанные в начале XVII в. францисканским монахом Бернардино Амико (Bernardino Amico. Trattato delle piante & immagini de sacri edif zi di Terre Santa…). Бернардино Амико провел в Святой Земле пять лет (1593–1597) снимая планы, зарисовывая фасады и интерьеры зданий. Впервые его книга была опубликована в 1610 г., а в 1620 г. вышло второе издание.]. Для проведения реконструкции Воскресенского собора было необходимо свериться с его оригиналом. Это прекрасно понимал и князь Александр Николаевич Голицын – обер-прокурор Святейшего Синода, куда передали пожелание великого князя Николая Павловича. Нужны были современные чертежи храма Гроба Господня в Иерусалиме. С просьбой о содействии Голицын обратился в Императорскую академию художеств[26 - Это было нетрудно сделать: князь А. Н. Голицын и А. Н. Оленин, президент Императорской академии художеств, были членами Государственного совета и знали друг друга лично.].

Рис. 2 Церковь Рождества в Вифлееме. ГТГ, инв. 11482. Проработанный рисунок.

Выбор руководства академии пал на молодого преподавателя Максима Воробьева. Поручение было негласным, поэтому внешне все было обставлено, как обычное «живописное путешествие» по Греции и Малой Азии, которое художник предпринимает для ознакомления на месте с великим наследием античности. В своей инструкции, подписанной 26 марта[27 - Все даты приводятся по новому стилю.] 1820 г., президент Императорской академии художеств Алексей Николаевич Оленин предлагает Воробьеву примерный маршрут путешествия: добраться посуху до Стамбула, оттуда, задержавшись только для получения султанского фирмана, плыть морем в Измир. Осмотрев окрестности Измира, отправиться на Пелопоннес, посетить Коринф, Афины, совершить поездку на Афон, снова переправиться в Малую Азию, осмотреть предполагаемое место Трои и закончить свое путешествие в Стамбуле. Путешествие в Палестину упоминается лишь как рекомендация: «В Европе, как вам известно, есть много хороших путешествий по Греции, но, смею сказать, вовсе нет хорошего сочинения о Палестине. Смирна недалеко от оной, если ехать морем. Попытайтесь сделать это занимательное путешествие. Осмотрите со вниманием сию страну, свидетельницу столь многих чудес, чтобы наконец дать нам об ней ясное понятие, достойное честного и благочестивого христианина»[28 - Извлечение из корреспонденции президента А. Н. Оленина // Сборник материалов для истории Императорской С.-Петербургской Академии художеств за сто лет ее существования / Сост. П. Н. Петров. СПб., 1892. Т. 2. С. 454.].

Но когда А. Н. Оленин формулирует задачи, стоящие перед художником, тон инструкции меняется и становится куда более обязывающим: «Я надеюсь, что на сей раз, благодаря методе, с которой вы обыкновенно рисуете с натуры, мы будем иметь совершенно верные виды со всех городов, местечек, селений и мест, замечательных в Палестине, также всех зданий и памятников, могущих привлекать внимание христианина, как внутри Иерусалима, так и в его окрестностях. Наконец, я надеюсь, что мы будем иметь со всеми подробностями планы, фасады, разрезы, профили и виды, как наружные, так и внутренние, славной церкви, в которой находится Гроб Господень. Что Вы, конечно, исполните с самою строжайшею точностью»[29 - Извлечение из корреспонденции президента А. Н. Оленина. C. 456.].

Не забыл А. Н. Оленин и о пользе, которую могла принести поездка российской живописи: «Как художник, по нескольколетнему опыту вы знаете, что сие путешествие, весьма важно и в отношении художеств. Наши исторические живописцы, как вам известно, предпочтительно занимаются изображениями происшествий, почерпнутых из Ветхого и Нового Завета. Сколь же великую пользу они могут получить для своих картин, когда места, на которых столько великих событий, столько чудес свершилось, будут изображены с точностью и с соблюдением истины, которую каждый достойный путешественник обязан сохранять при жизни своей для современников, а по смерти для потомства.

5. Сие уважение, без сомнения побудит вас во время вашего путешествия сравнить со всевозможною точностью рисунки, находящиеся в разных сочинениях и вами с верностью на сей предмет прорисованные, с подлинниками их, в том виде, как сии последние представятся вам в натуре. Для сего старайтесь всегда смотреть на предметы с той точки зрения, с которой видел их путешественник, коего рисунки вы будете иметь перед глазами. Я надеюсь, что от такого разбора в ваших собственных эскизах, сделанных на самых местах, вы будете наблюдать большее старание в отдаче верного отчета в подробностях каждой части…»[30 - Там же. С. 455.]

Прибыв в Стамбул, Воробьев должен был явиться к российскому посланнику барону Григорию Александровичу Строганову и показать ему полученные инструкции лично. Раскрывать кому-то другому свои планы и суть порученной ему миссии художнику дозволялось только с разрешения барона Строганова. Помимо инструкций А. Н. Оленин снабдил Воробьева рекомендательными письмами. Одно из них было адресовано другу Оленина, российскому генеральному консулу в Измире, Спиридону Юрьевичу Дестунису. Это письмо должно было помочь в организации поездки Воробьева в Палестину.

В конце апреля 1820 г. М. Н. Воробьев прибыл в Стамбул. Там, в российском посольстве в Буюк-дере, нашли замечательное решение, обеспечившее художнику режим наибольшего благоприятствования в выполнении его важной, но неофициальной миссии. Еще в январе 1820 г. второму советнику посольства Дмитрию Васильевичу Дашкову было поручено министром иностранных дел «обозрение и приведение в надлежащее положение российских консульств в Леванте». В рамках выполнения своих служебных обязанностей Д. В. Дашков организовал инспекционную поездку, к которой присоединился М. Н. Воробьев.

Подготовка путешествия и различные согласования заняли около двух месяцев. Только в конце июня художник отплыл из Стамбула в Измир, где его ожидал Д. В. Дашков. Из Измира они направились на Родос. Продолжительные остановки, встречные морские течения и слабые ветра, иногда сменявшиеся полным штилем, сделали путешествие небыстрым. Лишь 2 сентября 1820 г. корабль, на котором плыла миссия, бросил якорь на рейде Яффы.

Проживавший постоянно в Стамбуле Иерусалимский Патриарх Поликарп снабдил миссию своей грамотой, и путешественники везде встречали самый теплый прием со стороны греческих монахов. С готовностью помогали дипломатической миссии и местные власти, опасавшиеся вызвать своей нерасторопностью неудовольствие скорого на расправу Абдуллы – нового паши Акко, державшего под своим контролем всю Палестину. Яффский губернатор выделил миссии сопровождающих – для охраны и, главным образом, для того чтобы арабские шейхи, включая знаменитого шейха Абу-Гоша, не требовали с путешественников подорожные сборы, от которых российские подданные были официально освобождены по Кючук-Кайнарджийскому мирному договору. Переночевав в греческом монастыре в Яффе, миссия выехала вечером 3 сентября в Иерусалим.

Рис. 3. Долина Кидрона. ГТГ, инв. 6491. Воробьев изображает проход между колоннами фасада «гробницы Захарии» (цифра 2 на рисунке), очевидно по аналогии с соседней гробницей священнического рода Хезир (цифра 1 на рисунке) На самом деле, «гробница Захарии» вырублена из скального монолита и имеет декоративные полуколонны на фасаде, но никакого прохода между ними нет.

Извещенные заранее о прибытии русской делегации, греческие монахи встретили путешественников у Яффских ворот и разместили их в монастырском доме, рядом с греческой Патриархией и храмом Гроба Господня. М. Н. Воробьев приступил к выполнению возложенного на него поручения, составляя подробное описание храма Гроба Господня. Как писал Д. В. Дашков в своих мемуарах: «Никто из новейших путешественников не имел для сего столько способов, и никто не смог бы лучше ими воспользоваться»[31 - Дашков Д. В. Русские поклонники в Иерусалиме. Отрывок из путешествия по Греции и Палестине в 1820-х гг. // Северные цветы на 1826 г., собранные бароном Дельвигом. СПб., 1826.]. Не остались без внимания художника и другие иерусалимские святыни и древние памятники: на Масличной горе, в долине Кедрона, в Вифании и других местах. Также Воробьев посетил церковь Рождества в Вифлееме.

Проведя две недели в Иерусалиме и окрестностях, путешественники отправились 19 сентября в Иерихон, куда прибыли ночью. Проведя день на реке Иордан и Мертвом море, они заночевали в Иерихоне и вернулись 21 сентября в Иерусалим другой дорогой, проехав через монастырь Св. Саввы. Еще через 5 дней, 26 сентября 1820 г., миссия покинула Иерусалим и направилась в Акко, где путешественники сели на корабль, отправлявшийся на Кипр. Таким образом, М. Н. Воробьев провел в Святой Земле в общей сложности чуть больше четырех недель[32 - 28 сентября, через два после выезда из Иерусалима, путешественники останавливались в Тантуре, на расстоянии меньше дня пути от Акко, где собирались сесть на корабль. В середине октября они уже были на Кипре.].

Рис. 4 «Вид Иерусалима с Елеонской Горы». ГТГ инв. 6494. Первоначальный перспективный набросок был сделан при ярком солнечном свете. В таком виде город показан и на картине «Вид Иерусалима» (ГТГ инв. Ж-1249). Используя ту же композицию, художник пишет и «Иерусалим ночью» (один из вариантов картины: ГТГ инв. 176, эскиз маслом – ГТГ инв. 175). На этой картине город предстает в загадочном лунном освещении, признанным мастером передачи которого Воробьев по праву считается. Во всех вариантах этой картины, независимо от изображаемого времени суток, художник заменил изначально присутствовавшие на перспективном наброске фигуры людей в европейских костюмах на экзотических путников в арабских одеждах.

Сделав на обратном пути остановки на Кипре и на Родосе, художник добрался в середине ноября до Малой Азии и несколько недель изучал руины древнего Эфеса. В начале января 1821 г. Воробьев вернулся в Стамбул, где провел два месяца. Собирался ли он, как ему было рекомендовано инструкцией, отправиться на полуостров Пелопоннес? Вероятно, да. Но жизнь внесла серьезные коррективы в планы. Переход реки Прут этеристами[33 - Филики? этери?я (греч. ?????? ???????? – «общество друзей») – тайное общество, существовавшее в начале XIX в., целью которого было создание независимого греческого государства.] во главе с Александром Константиновичем Ипсиланти и опубликованный ими в Яссах призыв к восстанию стали началом Греческой национально-освободительной революции 1821–1829 гг. Как только первые вести о восстании дошли до Стамбула, М. Н. Воробьев выезжает в Одессу и в апреле 1821 г. возвращается в Санкт-Петербург.

Что же привез с собой художник в дорожном альбоме? За время путешествия он сделал сотни набросков, несколькими движениями пера схватывая общий вид, основные архитектурные детали, выстраивая перспективу, помечая название места и изображаемых сооружений. Сохранилось немало таких первоначальных эскизов[34 - Например, в Государственной Третьяковской галерее (ГТГ). Инв. 3128, 4110, л. 1об.; 4124, л. 1; 4124, л. 2; 4126, 4127, 4128, 4128об., 4129, 4129об.; 4129, л. 2; 4130; 4130, л. 1об., 4131 и др.]. В некоторых случаях художник, помимо перспективного наброска, делал также и план объекта[35 - Рисунок церкви Вознесения на Елеонской горе. На обороте: план церкви. ГТГ. Инв. 3132.]. Характерные и повторяющиеся детали зарисовывались, вероятно, отдельно, возможно с указаниями фактуры, цвета и материалов, из которых они были изготовлены. Без подобной информации было бы невозможно создать позже те тщательно проработанные рисунки, акварели и сепии, которые и стали главным результатом поездки художника Воробьева[36 - Примером двух этапов работы могут служить перспективный набросок (ГТГ. Инв. 4129, л. 1об.) и проработанный рис у нок (ГТГ. Инв. 11482) внутреннего убранства церкви Рождества в Вифлееме из коллекции Государственной Третьяковской галереи.]. А в том, что сделаны они были не с натуры, а по эскизам и записям убеждают небольшие неточности, иногда встречающиеся на этих рисунках[37 - Например, рисуя так называемую гробницу Захарии в Кидронской долине, Воробьев изображает проход между колоннами ее фасада (ГТГ, инв. 6491), очевидно по аналогии с соседней гробницей священнического рода Хезир («гробница Иосафата»). На самом деле, «гробница Захарии» (на рисунке – справа) вырублена из скального монолита, имеет декоративные полуколонны на фасаде, но никакого прохода между ними нет.]. Помимо перспективных набросков художник делал во время поездки также зарисовки людей и костюмов. Работая над акварелями, он оживлял пейзажи и интерьеры, включая в композицию людей, создавал портреты и жанровые сцены, насыщенные колоритом Востока[38 - ГТГ. Инв. 3127, 3128, 3136, 3138, 4105, 6491, 6494, 6495 и др.].

Первичная обработка привезенного материала продолжалась около года. 25 июля 1822 г. Александр I удостоил художника личной аудиенции: «В 6 часов после обеда, имел счастие представить в Царском Селе Его Императорскому Величеству портфель свой отличный художник наш Воробьев, сделавший любопытное путешествие в Святую Землю. Его Императорское Величество удостоил обратить особенное внимание на собрание рисунков г. Воробьева, изволил рассматривать их более часа и изъявил ему Высочайшее Свое благоволение»[39 - Русский художник, совершивший путешествие к святым местам // Отечественные записки. 1822. Ч. 2. С. 244–248. В заметке особо подчеркнут интерес, проявленный Александром I к рисункам Воробьева. Вероятно, кроме рисунков в портфеле находилось и что-то другое – это могли быть чертежи или карты.]. Император наградил художника орденом Св. Владимира 4-й степени и пожаловал за труды пенсион в две тысячи рублей.

Отчитавшись о поездке, М. Н. Воробьев продолжил работу над собранными во время путешествия материалами, воплощая свои впечатления и наблюдения в полноценные художественные произведения. В первое время его особенно интересовал храм Гроба Господня. В 1821 г. художник пишет маслом картину «Внутренний вид храма в Иерусалиме»[40 - Государственный Русский музей (ГРМ). Инв. Ж-6874 (на картине изображен кафоликон храма Гроба Господня).], в 1822 г. появляется полотно «Вход в храм Воскресения Христова в Иерусалиме»[41 - ГРМ. Инв. Ж-3589.], в 1824 г. – «Внутренний вид церкви на Голгофе в Иерусалиме»[42 - ГРМ. Инв. Ж-3592.]. В это же время написаны еще две картины: «Внутренний вид Армянской церкви в Иерусалиме»[43 - ГРМ. Инв. Ж-3591.] и «Внутренний вид храма Гроба Господня в Иерусалиме»[44 - ГРМ. Инв. Ж-4870, на картине изображена ротонда храма Гроба Господня.].

В 1823 г. за картины «Вход в храм Воскресения Христова в Иерусалиме» и «Вид Невы с набережной, со стороны Троицкого моста, при лунном свете» Воробьеву было присвоено звание профессора перспективы. С 1824 г. он возглавил в Императорской академии художеств перспективный класс, а с 1826 г. – класс живописи пейзажей.

В статье, опубликованной в журнале «Отечественные записки» в 1822 г., сообщалось также, что М. Н. Воробьев собирается опубликовать альбом своего путешествия: «Творение сие будет ново и весьма занимательно во всех отношениях. Оно будет состоять из 90 рисунков». О другом проекте упоминает Д. В. Дашков в своих записках «Русские поклонники в Иерусалиме», опубликованных в журнале «Северные цветы» в 1826 г. Описывая коротко храм Гроба Господня, Дашков пишет: «Надеемся, что любопытство читателей будет скоро удовлетворено изданием в свете прекрасного и полного плана Великой церкви, снятого на месте г. академиком Воробьевым ‹…› к его рисункам приложится описание главнейших обрядов, исчисление икон и лампад каждого исповедания и проч.». Однако ни один из этих проектов так и не был осуществлен.

В 1827 г. М. Н. Воробьев написал две картины, ознаменовавшие начало нового этапа[45 - Интерьерные картины не исчезают совсем: в 1833 г. Воробьев пишет картину «Пещера Рождества в Вифлееме» (Псковский государственный объединенный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник.Инв. 850, жр. 21). Однако большую часть полотен, написанных в конце 1820-х и 1830-е гг. на материале посещения Святой Земли, составляют пейзажи.] в его творчестве, связанном с путешествием в Палестину: пейзаж «Мертвое море» и более жанровую по сюжету «Вечер у Абу-Гоша, арабского шейха». С этого момента художник часто обращается к пейзажам Святой Земли[46 - Художник возвращается и к другим местам, которые посетил во время своего путешествия: «Вид Смирны» (1827), «Вид на Босфор» (1829), «Вид Константинополя с азиатского берега» (1836) и др.], используя свои старые наброски и акварели из путешествия[47 - Картина «В Сирийской пустыни» (ГТГ. Инв. 4132) создана по эскизу «Вид Белых Гор вблизи Мертвого моря» (ГТГ. Инв. 3133).]. В этих пейзажах реализм и детальность, присущие художнику, совмещаются с романтизмом изображения. Такие пейзажи пользовались большой популярностью у заказчиков и некоторые из них сохранились в авторских повторениях.

Широкую известность полу чили виды Иерусалима. Первоначальный перспективный набросок «Вид Иерусалима с Елеонской Горы»[48 - ГТГ. Инв. 6494.] был сделан при ярком солнечном свете. В таком виде город показан и на картине «Вид Иерусалима»[49 - ГТГ. Инв. Ж-1249.]. Но используя ту же композицию, художник пишет и «Иерусалим ночью»[50 - Один из вариантов картины: ГТГ. Инв. 176; эскиз маслом – ГТГ. Инв. 175.]. На этой картине город предстает в загадочном лунном освещении, признанным мастером передачи которого Воробьев по праву с читается. Примечательно, что во всех вариантах этой картины, независимо от изображаемого времени суток[51 - Художник мог менять по своему желанию и времена года. Сохранился проработанный рисунок «Вид Кремля и Москвы-реки во время водосвятия в присутствии императора Александра I» (1818 г. ГТГ. Инв. 3092). На основе той же композиции художник пишет позже картину «Вид московского Кремля со стороны Каменного моста» (ГРМ. Инв. Ж-3590), где переносит происходящее из зимы в лето.], художник заменил изначально присутствовавшие на перспективном наброске фигуры людей в европейских костюмах[52 - На многих рисунках, акварелях, а также на картине «Вход в храм Воскресения Христова в Иерусалиме», художник изобразил европейцев, в которых можно узнать его спутников по миссии Д. В. Дашкова.] на более экзотических путников в арабских одеждах.

Рис. 5 «План Храма Воскресения Христова в Иерусалиме с указанием принадлежности каждого исповедания» из книги Андрея Николаевича Муравьева «Путешествие ко святым местам в 1830 г.», опубликованной в 1832. А. Н. Муравьев не указал автора ни этого, ни других планов и карты Иерусалима, приведенных в его книге.

Во время Русско-турецкой войны 1828–1829 гг. М. Н. Воробьев состоял в свите императора Николая I и находился при Главной квартире армии. Художник сделал много этюдов, запечатлевших военные действия. Возможно, именно пребывание в Болгарии, через которую он проезжал весной 1820 г., оживили его воспоминания о давнем путешествии.

Сохранилось несколько гравюр, подготовленных на основе рисунков М. Н. Воробьева. Эту работу выполнили граверы А. Ф. Клара и А. Брейтгорн. Набор гравюр включает в себя: 1) План храма, 2) План Кувуклии, 3) Кувуклия, 4) Вход во храм Воскресения Христова, 5) Церковь на горе Голгофе, 6) Сход к Гробу Богоматери и к гробам Иоакима и Анны в Гефсимании, 7) Придел св. Елены[53 - А. Ф. Клара гравировал № 4, 5, 6, 7; Александр Брейтгорн – № 3. Планы – без указания имени мастера.]. Восьмая гравюра «Церковь на горе Голгофе в храме Воскресения Христова» сделана по подготовительному рисунку А. Брейтгорна академиком Иваном Васильевичем Ческим. Она отличается от остальных гравюр подробным описанием изображенного и указанием года ее создания: 1842-й[54 - Текст на гравюре представляет собой цитату из книги А. Н. Муравьева «Путешествие ко святым местам в 1830 г.». Возможно, гравюра предназначалась для одного из переизданий книги.]. В «Подробном словаре русских граверов»[55 - Подробный словарь русских граверов XVI–XIX вв. / Сост. Д. А. Ровинский. В 2 т. СПб., 1895.] Дмитрий Александрович Ровинский указывает, что гравюры готовились для издания «Виды святых мест в Иерусалиме». Однако неизвестно, было ли такое издание осуществлено.

Неясно также, когда именно были сделаны семь гравюр работы А. Ф. Клары и А. Брейтгорна. Подписи под видами указывают на автора оригинальных рисунков: «Рисов. М. Воробьев. П.И.А.Х.». Аббревиатура «П.И.А.Х.» означает – «профессор Императорской академии художеств»[56 - На некоторых гравюрах используется сокращение: «Профес.: И.А.Х.».]. Звание профессора М. Н. Воробьев получил в 1823 г., поэтому можно утверждать, что эти гравюры были сделаны позже. Вероятно, работа по подготовке гравюр велась в рамках того планировавшегося издания «прекрасного и полного плана Великой церкви» с «описанием главнейших обрядов», о котором упоминает в своих записках Д. В. Дашков. Возможно, именно отсутствие «описания» – литературного текста, иллюстрациями к которому могли бы служить подготовленные А. Ф. Кларой и А. Брейтгорном гравюры, и определило их дальнейшую судьбу.

В 1832 г. вышла в свет книга Андрея Николаевича Муравьева «Путешествие ко святым местам в 1830 г.». Именно в этой книге, выдержавшей впоследствии множество переизданий, был впервые опубликован «План Храма Воскресения Христова в Иерусалиме с указанием принадлежности каждого исповедания». Этот план очень близок к гравюре «план Храма», но отличается оформлением и сопровождается подробной легендой. Сам А. Н. Муравьев не указал автора ни этого, ни других планов и карты Иерусалима, приведенных в его книге. Из-за этого авторство иногда ошибочно приписывалось самому А. Н. Муравьеву[57 - Ben-Arieh Y. Painting the Holy Land in the 19

century. Jerusalem, 1997. P. 272–273.].

К счастью, Авраам Сергеевич Норов, опубликовавший в 1838 г. свое «Путешествие по Святой Земле в 1835 г.», относился к использованию не своих материалов более щепетильно и указал источники иллюстраций. Один из приведенных в его книге планов называется «Храм Гроба Господня в Иерусалиме». На этом плане также, как и у А. Н. Муравьева, показано деление храма между различными конфессиями. Планы разнятся оформлением и ориентацией: в книге Муравьева – на север, у Норова – на восток. В остальном оба плана практически идентичны и, безусловно, восходят к одному оригиналу. Подзаголовок в книге А. С. Норова не оставляет сомнений в том, кто является автором оригинального рисунка: «С пл<ана> г<осподи>на Воробьева»[58 - О происхождении плана нетрудно было и догадаться, но если бы у А. С. Норова возникли сомнения на этот счет, он мог бы получить исчерпывающую информацию от Александра Брейтгорна, который гравировал иллюстрации для первой книги Норова (Путешествие по Сицилии в 1822 г. Ч. 1–2. СПб., 1828).].

Рис. 6 «Храм Гроба Господня в Иерусалиме» из книги Авраама Сергеевича Норова «Путешествие по Святой Земле в 1835 г.», опубликованной в 1838.

Рис. 7 «С пл[ана] Г[осподи]на Воробьева». Подзаголовок к плану Храма Гроба Господня из книги А. С. Норова «Путешествие по Святой Земле в 1835 г.»

<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4