Вопрос был не из легких.
– Ее невозможно поместить в какие-то рамки. Она немыслимо красива. Она вкалывает не покладая рук, почище любого мужика. Одному Богу известно, когда она спит. Она – перфекционистка, рядом с ней чувствуешь себя ничтожеством. По-своему она даже гениальна. Она умеет быть очень милой и ужасно мстительной. А еще она поразительно щедра.
Муж рассмеялся:
– Другими словами, она – женщина.
Кэти повернула к нему голову, на лице – ни тени улыбки.
– Я не знаю, что она такое. Временами меня от нее бросает в дрожь.
– Брось, девочка. Это уж слишком.
– Нет. Кажется, встань у мисс Камерон кто-то на пути… она его уничтожит.
Когда с факсами и телефонными звонками было покончено, Лара вызвала к себе Чарли Хантера – молодого, полного честолюбивых замыслов человека, который руководил всей ее бухгалтерией.
– Заходите, Чарли.
– Да, мисс Камерон. Слушаю вас.
– Сегодня утром я прочитала интервью, что вы дали газете «Нью-Йорк таймс».
Лицо Чарли просияло.
– А я еще не успел. Вам понравилось?
– Вы взяли на себя смелость рассуждать о «Камерон энтерпрайз» и некоторых наших проблемах, так?
Молодой человек несколько смутился.
– Н-ну… Репортер мог неправильно понять отдельные мои слова…
– Вы уволены.
– Что? Как? Я…
– При приеме на работу вы подписали бумагу, где говорилось о добровольном отказе от любых интервью. Можете собирать вещи. Времени на это до обеда хватит с избытком.
– Я… вы не можете так поступить! Кто займет мое место?
– Соответствующий человек уже найден.
Обед подходил к концу. Хью Томпсон, ответственный сотрудник редакции журнала «Форчун», оказался очень подвижным, эрудированным мужчиной; глаза его проницательно поблескивали за стеклами по-старомодному круглых очков.
– Еда, должен признать, выше всяких похвал. Угодили, спасибо.
– Рада, что вам понравилось.
– Но такие хлопоты! Не стоило беспокоиться.
– Никакого беспокойства, – улыбнулась Лара. – Отец всегда говорил, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.
– А вам хотелось до начала разговора найти путь к моему сердцу?
– Разумеется.
– Скажите, компания действительно находится в трудной ситуации?
Улыбка ее угасла.
– Простите, не поняла.
– Да ладно вам! Такое не утаишь. Люди поговаривают, некоторые ваши активы на грани краха – из-за громадных выплат по долговым обязательствам. Леверидж[1 - Леверидж – соотношение между задолженностью компании и ее собственным капиталом.] не в вашу пользу, и нынешняя рыночная конъюнктура делает положение «Камерон энтерпрайз» весьма уязвимым.
Лара расхохоталась:
– Вот о чем поговаривают люди! Поверьте, мистер Томпсон, не стоит всерьез воспринимать идиотские слухи. Сделаем так: я направлю вам по факсу копии наших финансовых отчетов. Получите информацию из первых рук. Согласны?
– Вполне. Да, между прочим, на церемонии открытия нового отеля я почему-то не видел вашего супруга.
– Филипп очень хотел прийти, – вздохнула Лара, – но, к сожалению, не смог, уехал на гастроли.
– Как-то раз мне посчастливилось побывать на его концерте. Маэстро был неподражаем. Вы ведь женаты уже год, если не ошибаюсь?
– Да, и это самый счастливый год в моей жизни. Мне просто повезло. Мы с мужем часто находимся в разъездах, и я повсюду вожу с собой записи его выступлений.
Губы Томпсона дрогнули в улыбке.
– А он повсюду любуется выстроенными вами шедеврами.
– Не льстите, Хью.
– Я говорю правду, и вы это знаете. Ваши здания высятся по всей стране. Вам принадлежат жилые комплексы, деловые центры, цепь отелей. Как вам такое удалось?
Лара мягко рассмеялась:
– С помощью зеркал.
– Вы не женщина, а загадка.
– Да ну? Почему?
– В настоящий момент в Нью-Йорке нет более успешного предпринимателя, чем вы. Ваше имя значится в списках владельцев половины городской недвижимости. Сейчас вы заняты возведением высочайшего здания на земле. Конкуренты прозвали вас Железной Горлицей. Вы добились успеха в бизнесе, который традиционно считался уделом мужчин.
– И это вас тревожит?
– Нет. Меня, мисс Камерон, тревожит то, что я до сих пор не разобрался, кто вы есть. Спрашивая двоих, что вы собой представляете, я слышу в ответ три мнения. Все сходятся в одном: вы – исключительно одаренная деловая женщина. То есть… я хотел сказать, успех не свалился вам на голову. Мне приходилось немало общаться со строителями, это довольно грубые, крутые парни. Как женщине, подобной вам, удается держать их в узде?