Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Праздник поворота рек

Год написания книги
2019
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Ну, тогда пока, командир!

Заплатив водителю и получив от него сдачу в несколько монет, мы пошли с чемоданами по мосту. Под ним, увлекаемые теплым ветром, проплывали белые яхты. На сверкающих палубах сингапурские миллионеры попивали апельсиновый сок. Иногда яхты были такими огромными, что еле проходили под мостом. Вероятно, они уже принадлежали сингапурским миллиардерам.

– Живут же люди! – вздохнул Костя, глядя с моста. – Был бы я миллионером, тоже бы купил яхту!

– Да ну, – я прищурился на солнце, – с яхтой возни много. Лучше катер.

Рассуждая, что лучше – яхта или катер, мы перешли мост и оказались у сингапуро-малайской границы.

Там стоял полицейский в черных очках. Его мрачный вид совсем не вязался с трепетавшим над ним «Добро пожаловать!».

– Здравствуйте. – Костя с заискивающей улыбкой вынул из кармана паспорт. – Хорошая погода, верно?

– У нас всегда хорошая погода.

Полицейский взял наши документы и погрузился в их изучение. Через пару минут он поднял голову и посмотрел на меня. Я увидел свое отражение в его очках.

– Какова цель вашего приезда? – спросил он без всякой интонации.

– Видите ли, нам нужна компания «Робинзон и сыновья», – ответил я.

– Кстати, не подскажете, как ее найти? – Костя продолжал усердно улыбаться. – Нам сказали, что Робинзона тут все знают.

Полицейский перевел очки с меня на моего друга.

– Зачем он вам?

– Дело в том, – сказал Костя, – что мы едем в Камбоджу…

Полицейский озадаченно помолчал.

– Но это – Сингапур! – Он ткнул пальцем в колыхавшийся над ним транспарант.

– Все верно. Просто мы едем в Камбоджу через вашу страну, – объяснил я. – Транзит, понимаете?

– Понимаю. – Полицейский отвернулся от нас, включил рацию и по ней с кем-то стал разговаривать. Минут через пять, кивнув своему невидимому собеседнику, он вернул наши паспорта. – Такой компании в Сингапуре нет. Всего хорошего. – И, перестав нас замечать, полицейский стал смотреть куда-то за наши спины.

Бестолково потоптавшись у границы, мы снова потащились в Малайзию. На середине моста мы поставили чемоданы и стали смотреть на сияющую тропическую воду, по которой белыми лебедями скользили и скользили яхты. На палубе одной из них стоял бородатый человек с трубкой. Он вполне мог сойти за Робинзона. Суетившиеся рядом матросы сгодились бы ему в сыновья.

– Эй! – крикнул Костя. – Вы не Робинзон?

Бородач помахал нам рукой, и яхта скрылась под мостом.

– М-да, – вздохнул я, – делать нечего, попробуем через Таиланд, как сначала хотели.

– Я же говорил, что мне этот таксист сразу не понравился! – процедил Костя и швырнул в сияющие воды полученную от водителя сдачу.

Приятных полета и аппетита!

Когда мы пересекли границу Таиланда, стояла глухая ночь. В небе сияли созвездия, а на земле, словно их отражения, горели многочисленные ресторанчики. Ветер шевелил лохматые пальмы, скрипевшие, как корабельный рангоут. Пройдя паспортный контроль, мы забрались в автобус и мигом уснули.

А когда открыли глаза, нас уже окружал огромный, запутанный Бангкок. Заметив, что пассажиры проснулись, водитель взял микрофон:

– Рад приветствовать вас в столице Таиланда! Трудно поверить, но в этом городе проживает шесть миллионов человек! Бангкок – главный морской и речной порт страны! Тут развита промышленность: рисоочистительная, лесопильная, бумажная, легкая, цементная, нефтеперерабатывающая, химическая…

Костя негромко зарычал и, заткнув уши, отвернулся к окну.

Бангкокский аэропорт оказался огромен, как и сам город. За гигантскими окнами роились сотни самолетов. Большие толпы людей метались по эту сторону стекла, пытаясь отыскать путь на свои рейсы.

Мы неслись вперед вместе с австралийцами, немцами и японцами, уже не понимая, куда и зачем мы, собственно, движемся. Австралийцы менялись на португальцев, японцы на финнов, а мы так и продолжали бежать по широким коридорам, увлекаемые стремительным людским потоком.

– Где наш самолет?! – кричал Костя, перекрывая многоязычный гул. – Мы тут его никогда не найдем! До вылета пятнадцать минут!

– Уеар из май плэйн? – почти рыдал небритый канадец в странной для тропических широт шапке-ушанке. – Даз самбоди ноу уеар из ит?

Вдруг сквозь вопли пассажиров мы услышали спокойный женский голос. Он сообщил, что самолет в Камбоджу ждет пассажиров у сто двадцать седьмых ворот.

Толпа вздрогнула, закричала и бросилась в левое крыло здания. Учитывая, что в этот момент мы находились у ворот номер пять, путь нам предстоял неблизкий. От быстрого бега уши на шапке канадца развязались, и она стала махать ими, словно крыльями. Казалось, что сейчас ее хозяин взлетит и унесется в Камбоджу без помощи самолета.

На ходу Костя бросил взгляд на часы:

– Восемь минут до вылета! Надо поднажать!


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3