Забавно, в "Правде" в сноске 42 сказано буквально следующее:
"ПРЕВЕД переводчикам из эксмо, которые почему то пишут «Шнобби Шноббс» :)".
Готов присоединиться к "преведу", но странно другое - почему автор данного перевода при этом называет бедного мистера Дибблера, как и "эксмовские" переводчики, "Достаблем"?
На мой взгляд, не слишком последовательно.
Прочитав запоем очередную книгу и вдоволь насмеявшись, остаеться только рыдать. Потому что осталось еще на одну книгу меньше. Жаль еще, что в моем городе (Херсоне) книг Пратчетта днем с огнем...
Все подциклы из серии "Плоский мир", и отдельные рассказы (вне серий) просто "проглатываются", серия "Номы" немного похуже (на мой вкус), но в целом это просто шикарные книги. Читайте обязательно!!!
P.S. (для Фрамеи)
Из подцикла о Ринсвинде книги идут в следующем порядке:
"Цвет Волшебства"
"Безумная звезда"
"Посох и шляпа"
"Эрик"
"Интересные времена"
"Последний континент"
Мне тоже дико нравиться, просто отдыхаю от тупости и серости бытия :). А вопрос следующий: какая книга про трусливого волшебника первая? Заранее признательна
Странно, что нет никаких отзывов. "Плоский мир" читать обязательно! (кроме плохих переводов).
Очень остроумная, захватывающая серия!
Рекомендовал всем своим знакомым с КПК, сотовыми телефонами с поддержкой читалок и лэп-топов. Все зачитываются и требуют продолжения
Уже сколько раз видел Терри Пратчетта на руках у иностранцев: книжонки зачитанные до дыр