Оценить:
 Рейтинг: 0

Мое первое знакомство с П. Вейнбергом

Год написания книги
1901
<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Он был тогда увлекателен в «сцене у фонтана», но не величкинской, а пушкинской. – Противопоставляется выступление Ленского в пьесе В.Л. Величко и М.Г. Маро «Нефтяной фонтан» исполнению им же роли Самозванца в трагедии A.C. Пушкина «Борис Годунов» (1825), в которой он дебютировал в Малом театре в 1880 г.

8

Он носил траурный плащ Гамлета. – Роль Гамлета в трагедии Шекспира была одной из лучших в репертуаре Ленского, он дебютировал в ней в 1871 г.

9

Он был задирой – Петруччио и весельчаком – Бенедиктом. – Петруччио – персонаж комедии Шекспира «Укрощение строптивой» (1594), Бенедикт – персонаж комедии Шекспира «Много шуму из ничего» (1598—1599). В этих ролях Ленский выступал много лет, начиная с сезона 1869—1870 гг.

10

Акоста Уриель (Габриель да Коста, 1585—1640) – философ, предшественник Спинозы. Родился в Португалии и как сын еврея, перешедшего в христианство, получил католическое воспитание. Увлекся иудаизмом, бежал со всей семьей в Голландию, где принял иудейство, что не помешало ему выступить с обвинениями «фарисеев» (раввинов) в искажении вероучения Моисея. Был отлучен от синагоги, его книгу «Испытание фарисейских традиций в сравнении с писаным законом» публично сожгли в Амстердаме по приговору руководителей еврейской общины. Акоста вынужден был отречься от своих «заблуждений», но вскоре снова вступил в конфликт с синагогой, был подвергнут вторичному отлучению, согласился на унизительный и жестокий обряд публичного покаяния, спустя несколько дней после которого, не вынеся позора, застрелился. История Акосты легла в основу трагедии немецкого писателя, драматурга и публициста Карла Гуцкова (1811—1878) «Уриель Акоста» (1846). О ее влиянии на молодежь 70-80-х годов Дорошевич писал неоднократно, в том числе в рассказе «Уриель Акоста» («Одесский листок», 1895, No 293).

11

Спадите груды камней… – цитата из трагедии К. Гуцкова «Уриель Акоста».

12

…все-таки ж она вертится… – цитата из трагедии К. Гуцкова «Уриель Акоста».

13

Галилей Галилео (1564—1642) – итальянский ученый, подвергнутый суду инквизиции за защиту гелиоцентрической системы мира.

14

Под пыткою ты должен был признаться… – слова Уриеля Акосты из одноименной трагедии К. Гуцкова.

15

Юдифь Вандерстратен – персонаж трагедии К. Гуцкова «Уриель Акоста», возлюбленная главного героя.

16

«Ты лжешь, раввин!» – цитата из трагедии К. Гуцкова «Уриель Акоста».

17

…мы видели г. Ленского в трагедии «Уриель Акоста»… – А.П. Ленский выступил в главной роли в постановке трагедии К. Гуцкова, осуществленной в московском Малом театре в 1879 г.

18

Говорят, г. Ленский кончил университет. – Ленский получил домашнее образование. Ошибочное утверждение в данном случае является сознательным пародированием стиля «солидного и серьезного» гимназического журнала.

19

…г. Вейнбергу, который перевел эту пьесу для русской сцены… – Первый русский перевод «Уриеля Акосты», принадлежащий П.И. Вейнбергу, был опубликован в журнале «Отечественные записки», 1872, т. 200, No 2, т. 205, NoNo 11—12.

20

Де Сильва – персонаж трагедии К. Гуцкова «Уриель Акоста».

<< 1 2 3 4
На страницу:
4 из 4

Другие электронные книги автора Влас Михайлович Дорошевич

Другие аудиокниги автора Влас Михайлович Дорошевич