
Дикая Охота: Легенда о Всадниках
– Почему? – его голос дрогнул, в нём зазвучало неподдельное недоумение и зарождающийся, пугающий самого его гнев. – Почему ты так уверена, что это мы? Может, это ты их сюда привела? Может, это за тобой пришли?
– Потому что молнии били возле вашей таверны! – крикнула я, чувствуя, как последние тонкие нити моего самообладания рвутся с сухим, болезненным треском. – Они указали мне путь именно сюда! Я надеюсь, что ошибаюсь! Я молюсь, чтобы это был кто-то на улице, какой-нибудь заблудившийся пьяница! Но я не могу рисковать! Не могу просто так отступить!
Дверь таверны с оглушительным, утробным грохотом распахнулась. Не просто открылась – её вырвало с корнем, с треском лопнули массивные железные петли, и тяжёлая дубовая створка с оглушительным рёвом рухнула на пол, подняв облако пыли, щепок и старой грязи. Мия вскрикнула и отпрянула за стойку, прижимаясь к полкам с бутылками, её глаза стали огромными, почти выходя из своих орбит, застыв в немом и парализующем ужасе.
В проёме, заливаемом косыми, почти горизонтальными струями ливня, стоял Всадник. Один. Его конь, угольно-чёрный, с мускулами, переливающимися под мокрой, лоснящейся кожей, как жидкий обсидиан, стоял абсолютно недвижимо, словно изваяние. Лишь его глаза, скрытые в глубоких тенях, тлели тусклым огнём, как угли в давно остывшем пепелище. И я, впервые так близко, разглядела детали, которые раньше всегда были скрыты ночью, расстоянием и всепоглощающим страхом. Из-под его широкополой, бесформенной шляпы на мокрую ткань плаща, спадали длинные, мокрые и иссиня-чёрные волосы. Они были густыми, и дождь стекал по ним мелкими, блестящими ручьями. Это было единственное, что удалось рассмотреть, прежде чем его рука в тёмной, плотно облегающей перчатке потянулась к седлу и извлекла оттуда длинный кнут. Он медленно, с гипнотической плавностью, начал его раскручивать, и тонкая кожа с шипящим звуком рассекла воздух таверны.
– Бегите! – закричала я, бросаясь вперёд, сама не зная, что я могу сделать, вооружённая лишь собственным отчаянием. – Гаррет, Мия, бегите, пока не поздно!
Гаррет, находившийся ближе к дверному проёму, ведущему в задние комнаты и на кухню, рванул к нему, сделав широкий, неловкий шаг. Но едва он оторвался от места, кнут со свистом, похожим на пронзительный крик хищной птицы, разрезал пространство таверны. Раздался влажный, приглушённый звук, будто хлопок по сырому, свежему мясу, и Гаррет с криком, в котором смешались изумление, боль и самый настоящий животный ужас, рухнул на пол. Кнут обвился вокруг его лодыжки с такой чудовищной силой, что даже на расстоянии послышался отчётливый, костяной хруст. Гаррет, крича теперь уже от невыносимой физической агонии и осознания происходящего, пополз по липкому, грязному полу, судорожно цепляясь руками за неровные, давно не мытые половицы, оставляя на потемневшем от времени и грязи дереве кровавые, рваные полосы от сорванных в кровь ногтей.
Мия, прижавшись к стене, не издавала больше ни звука. Она просто смотрела на эту картину, и в её широко раскрытых глазах был отражён тот самый немой, парализующий волю ужас, что видела я, когда забирали Йена. Та же пустота, то же самое осознание беспросветного бессилия перед лицом непостижимой силы. Это зрелище, этот отражённый в её зрачках кошмар, подстегнул меня, влил в мои ослабевшие, дрожащие мышцы новый, отчаянный прилив ярости и силы. Я окинула взглядом ближайший стол, схватила первый попавшийся нож и бросилась к Гаррету.
Он был уже в трёх метрах от двери, его тело волочилось по полу, как тряпичная кукла, его крики перешли в хриплое, прерывистое бормотание. Единственной мыслью, сверкавшей в моём сознании, как та самая молния, было – перерезать кнут. Одной рукой я вцепилась в его холодный, скользкий жгут, почувствовав под пальцами странную, почти живую, пульсирующую упругость. Другой, собрав всю свою волю и остатки физической силы, я стала пилить лезвием по этой тёмной плоти. Материал был невероятно прочным, нож скользил, едва оставляя царапины, будто я пыталась разрезать плетёный стальной трос. Но вдруг лезвие вошло глубже, встретив чуть меньшее сопротивление, и из разреза, с резким, шипящим звуком, будто из раскалённой раны, вырвалась струйка едкого, чёрного дыма, пахнущего палёной кожей, озоном и тлением. Я инстинктивно отпрянула, но тут же, стиснув зубы до боли, вцепилась в кнут с новой, слепой яростью, продолжая резать, чувствуя, как по моей руке от неистового, почти судорожного усилия разливается жар.
И тогда появился еще один кнут. Он не ударил меня с размаху, а скорее резко стегнул, подобно хвосту разъярённого скорпиона, по моей руке, выше локтя. Я вскрикнула от внезапной боли и выпустила нож, который с глухим, металлическим стуком упал на пол. Посмотрела на свою руку. На коже зияла огромная, рваная, кровоточащая ссадина, шириной в два пальца, из неё сочилась и пульсировала алая, почти чёрная в тусклом свете кровь. Но гораздо хуже, гораздо страшнее было другое – из самой раны, смешиваясь с кровью, стекая по моей коже, поднимался тот же самый чёрный и зловещий дым. Он стелился по моей руке, холодный и липкий на ощупь, и боль от его прикосновения была иной – не жгучей, а леденящей, высасывающей из меня последние остатки сил, ясности мысли и воли. Слёзы брызнули из моих глаз, застилая взгляд. Я схватилась здоровой рукой за раненую, пытаясь зажать ужасную рану, и в этот самый момент Всадник, не проявляя ни малейших усилий, дёрнул кнут с новой, нечеловеческой силой, выдернув Гаррета на улицу, в кромешную тьму и льющийся сплошной стеной ливень.
Я не думала. Мыслей не было. Была только ярость. Ярость на них, на их безупречный, бесчеловечный порядок, на себя за свою слабость, на всю эту несправедливую, жестокую бойню. Я, шатаясь, как пьяная, побежала за ними, за порог, в объятия бури.
Всадник, пятясь своим огромным чёрным конём, тянул Гаррета за собой по мокрой, размокшей земле. Они отъехали на несколько метров от таверны, к началу границы леса. Я выскочила под дождь и застыла, пытаясь понять, что происходит и что я ещё могу сделать. Другие Всадники, до этого невидимые во тьме и ливне, начали материализовываться из дождя и мрака, бесшумно выстраиваясь в свой чёртов строй. Первый, с Гарретом, остановился. Трое других встали перед ним, заслонив его своими массивными, неподвижными, как изваяния, фигурами. Затем двое плавно переместились за этих троих. И последний, седьмой, занял своё место в хвосте строя, замкнув его. Они просто развернулись, восстановив свой отлаженный до автоматизма строй, готовясь к отходу, как будто только что выполнили рутинную задачу.
И тут я его увидела, как у последнего Всадника, того, что замыкал строй, из-под шляпы на мокрую, блестящую на отсветах неба спину спадали длинные, белые, почти серебристые волосы. Они были такими длинными, что тонкие, прямые, как струны, пряди их кончиками касались кожи седла. Они разные, – промелькнула у меня ошарашенная, безумная мысль, прошивающая сознание. Они не на одно лицо, не клоны. В них есть… индивидуальность.
Я сделала шаг вперёд, рана на руке пылала ледяным, адским огнём, чёрный дым щипал глаза, смешиваясь с дождём и слезами. Они не обращали на меня никакого внимания, как не обращают внимания на муравья, ползущего у подножия неприступной скалы. Я следила за первым в строю. Он развернул коня, и в этот момент один из трёх Всадников, стоявших в середине, ловко, почти небрежно, подхватил своим кнутом бездыханное тело Гаррета и переложил его, как тюк с сеном, поперёк седла своего коня. Гаррет не двигался.
Я шагнула ещё ближе, теперь уже не скрываясь особо, прячась лишь за углом старого, мшистого колодца. Первый Всадник начал складывать свой кнут, совершая те же ритуальные, лишённые всякого смысла движения. Процесс был завершён. Строй тронулся. Сначала неспешным шагом, затем, плавно набирая скорость, перешёл на размашистую, уверенную рысь. Они двигались по главной, единственной улице, прочь из деревни, в сторону спящего леса.
И я побежала за ними.
Это было чистым, беспримесным, возведённым в абсолют безумием. Разум, остатки разума кричали где-то внутри, требовали остановиться, опомниться, вернуться, спрятаться и жить. Но что-то другое, более сильное, более дикое, первобытное, гнало меня вперёд, в самую пасть этому кошмару. Я бежала по краю дороги, прячась в тени редких, скрюченных деревьев, надеясь, что шум ливня, сменившегося теперь на назойливую морось, и моя тёмная, промокшая насквозь одежда скроют меня. Они не ускорялись, двигаясь с одной и той же скоростью. Но я уже была на пределе, на самой последней черте. Усталось, потраченные на бег до таверны силы, пронизывающая, пульсирующая боль от раны, холод, сковывающий каждую мышцу, – всё это сливалось в один сплошной, огненный шквал в моей голове. Я еле передвигала ноги, они стали тяжёлыми, как из чугуна, но я упрямо, как загнанная, но не сломленная лошадь, тащилась за ними, надеясь, безумно веря, что смогу увидеть хоть что-то, хоть какую-то зацепку, слабину или брешь в их броне.
Мы уже миновали знакомую мне часть леса, когда дождь внезапно начал стихать, превратившись в мелкую, колючую, как иголки, изморось, а затем и вовсе прекратился, будто его и не было. Тишина, наступившая после рёва стихии, была оглушающей в ушах. Она давила на барабанные перепонки, нависая тяжёлым, невидимым покрывалом. Я прижалась к стволу толстого, покрытого шрамами дуба, обхватив его здоровой рукой, боясь пошевелиться, боясь, что теперь они услышат моё прерывистое дыхание и оглушительный стук моего сердца, готового вырваться из груди.
И тут они, все семеро, резко, как по команде, остановились.
Я затаила дыхание, вжавшись в шершавую, мокрую кору, впиваясь в неё пальцами. Они стояли посреди тропинки, их строй был по-прежнему идеален и безупречен, как самые точные в мире часы. И тут я увидела нечто, от чего кровь действительно застыла в жилах, а разум, и без того натянутый, отказался верить в реальность происходящего.
Перед первым Всадником воздух начал мерцать и искажаться, словно над раскалёнными камнями. Не молния ударила, а сама реальность, сама ткань нашего мира стала рваться. Сверху вниз, с тихим, похожим на шёлковый, но оттого ещё более жуткий разрыв звуком, прочертила воздух сине-белая, изломанная, пульсирующая трещина. Она была длиной метра три и напоминала гигантский, застывший разряд статического электричества, но была стабильной, живой и дышащей. Края её расходились в стороны, как будто невидимые, исполинские руки разрывали полотно мира надвое. Из разлома повалил густой, маслянистый, чёрный дым, пахнущий озоном, пеплом и чем-то невыразимо старым, незнакомым, глубоко чуждым всему, что есть в этом мире.
Врата. Разлом. Слова сами возникали в моём сознании, тяжёлые и неотвратимые, как высеченный на камне приговор. Вот откуда они приходят. Вот куда они уходят. Не из леса, не из-за дальних гор. Из другого места. Из другого измерения, мира, реальности.
Я смотрела, не веря своим глазам, чувствуя, как подкашиваются ноги, как темнеет в глазах от переполняющего ужаса и одновременно безумного, жгучего любопытства. Первый Всадник, не оборачиваясь и не глядя по сторонам, направил своего могучего коня прямо в этот разлом и исчез в клубящейся тьме. За ним, сохраняя идеальный интервал, последовали трое. Я, забыв о боли, об осторожности, о страхе, поползла ближе, стараясь укрыться за огромным, поросшим мхом и лишайником, валуном, лежавшим у самой обочины. Я должна была видеть всё до конца.
В разлом, не замедляя хода, скрылись ещё двое. Оставался один. Тот, с длинными, серебристыми волосами. Он сидел на своём коне неподвижно, будто давая мне время на последнее решение. Или просто соблюдая свой, внутренний, непостижимый ритм. Затем он мягко, почти невесомо, тронул поводья и направил лошадь к мерцающей и пугающей щели в мире.
И тут я поняла, что это мой последний шанс. Единственный и неповторимый. Если я сейчас ничего не сделаю, если просто останусь стоять здесь, за этим камнем, всё – моя боль, мой страх, моя ярость, моя надежда, вся моя жизнь, всё, что осталось от Йена, – потеряет всякий, абсолютно всякий смысл. Я умру здесь, у этого валуна, не попытавшись, не совершив последнего, отчаянного прыжка в неизвестность.
Я набрала в лёгкие остаток воздуха, пахнущего холодом, пеплом и чем-то металлическим. Собрала чудом сохранившиеся капли сил в своих онемевших ногах и с диким, последним в своей жизни рывком, оттолкнувшись от мокрого камня, прыгнула вперёд.
Прыжок был отчаянным, некрасивым, почти суицидальным. Я не долетела до всадника, не смогла вскочить в седло, но мои руки, цепкие и исхудавшие от горя и непосильного труда, впились в мокрый и тяжёлый плащ на его спине. Я повисла на нём, дёргаясь и пытаясь вскарабкаться, найти хоть какую-то опору для своих ног. Лошадь, почувствовав лишний груз, взбрыкнула, и всадник резко, с неестественной, пугающей ловкостью, обернулся в седле, его лицо, скрытое в тени шляпы, было обращено ко мне. Я едва удержалась, мои пальцы скользили по мокрой, почти ледяной ткани, но я успела обхватить его торс руками и сцепить пальцы где-то на его животе, чувствуя под тканью твёрдые, как камень, мускулы. Он был огромным и мощным, и мои пальцы едва сомкнулись в замок. Я висела на нём, болтаясь, как тряпичная кукла, скользя по мокрой, не поддающейся ткани, а лошадь, фыркая горячим, странно пахнущим серой и железом паром, делала короткие, нервные, но неуклонные шаги вперёд, к ослепительному разлому.
Я видела тот самый свет, что бил изнутри – холодный, безжизненный, не обещающий ничего, кроме пустоты и небытия. До него оставались считанные секунды или один шаг чёрного коня. Я зажмурилась, вжалась лицом в спину Всадника, чувствуя под щекой жёсткую ткань его плаща, и вдруг, сквозь всепроникающий запах озона и дыма, поймала другой, едва уловимый – запах мороза, старой, отполированной временем стали и чего-то невыразимо древнего, незнакомого, не принадлежащего ничему известному мне в этом мире.
И мы шагнули в разлом.
Глава 13: В семи шагах от безумия
Трек: Toxicity – Reedom – Глава 13
Сознание вернулось ко мне волной тошнотворной и ломящей боли. Оно пробивалось сквозь толщу беспамятства, как росток сквозь асфальт – медленно, с надрывом. Я не понимала, где нахожусь, кто я, и помнила лишь одно: падение. Падение с высоты, со спины неистового существа, чья грива, спутанная и жёсткая, хлестала меня по лицу, а мышцы подо мной ходили ходуном, выбивая дыханье. Удар о землю отозвался во всём теле глухим хрустом, вышвырнувшим из лёгких последний глоток воздуха.
Я лежала на спине, вдавленная в сырую, холодную землю. В глазах плясали тёмные пятна, смешиваясь с призрачными отсветами, пробивавшимися сквозь сомкнутые веки. Сперва я почувствовала не мысль, а боль. Острую, разлитую по всему позвоночнику, ноющую в плече, отдающую огненным шрамом на предплечье – память о кнуте в таверне. Пахло. Пахло влажной прелой листвой, озоном, словно после грозы, и чем-то металлическим, чужим, как будто я прижалась щекой к лезвию холодного клинка.
Стоном, больше похожим на хрип, я приподнялась на локтях. Голова закружилась, мир поплыл, закачались тёмные стволы деревьев, нависавшие надо мной. Я медленно, с трудом перевела взгляд по кругу.
И сердце моё замерло, превратившись в крошечный, ледяной комок страха, застрявший где-то в горле.
Вокруг меня, замкнув идеальный, невозможный в своей геометрической точности круг, стояли Они. Семеро. Те самые. Те, что забрали Йена. Те, что пришли за Гарретом. Те, в чью гибельную реальность я ворвалась с отчаянным, самоубийственным прыжком.
Они сидели на своих конях – угольно-чёрных, огромных, чьи мышцы перекатывались под мокрой, лоснящейся кожей, словно жидкий обсидиан. Ни единого пятнышка, ни намёка на масть. Только тьма. Широкополые шляпы и маски из грубой, тёмной, словно пропитанной дымом ткани, скрывали их лица. Лишь прорези для глаз, утопленные в глубоких тенях, казались бездонными провалами в иную реальность. Они не двигались. Не дышали, казалось мне. Они были тише самой тишины этого леса. И эта тишина была громче любого грома, давя на уши, на виски, на разум.
– Капитан, – раздался чей-то голос, сухо и безразлично. – Прикажешь убрать эту… девчонку?
Я вздрогнула, словно меня хлестнули. Они умели говорить. На моём языке. Это было так же невероятно, как если бы камень заговорил или река потекла вспять. Вся моя картина мира, все годы страха, оказались построены на заблуждении. Чудовища не издают членораздельных звуков. А они – издавали.
Тот, кого назвали капитаном, сидел прямо напротив меня. Он был чуть впереди других, его поза, даже в неподвижности, излучала безраздельную власть. Он не ответил сразу, и давящая тишина снова сомкнулась вокруг.
– Куда её девать? – продолжил тот же голос, настойчивый, но без эмоций. – Обратно в разлом не выбросишь. Сгорит в миг, не сделав и шага.
Капитан медленно, с неестественной, пугающей плавностью, повернул голову в сторону говорившего.
– А что ты предлагаешь, Зориэн? – его собственный голос был низким и холодным. В нём не было ни злобы, ни раздражения – лишь плоская, безразличная констатация факта, как если бы он обсуждал погоду. – Лучшего варианта для неё я не вижу.
В этот момент вперёд, на полкорпуса своей огромной лошади, выехал всадник слева от капитана. Тот самый, на которого я, в своём безумии, запрыгнула. Из-под его шляпы выбивались пряди волос цвета серебра, спадая на плечи двойной гривой.
– Зачем? – его голос прозвучал резче, в нём слышались нотки живого, почти обидчивого недоумения, так контрастирующие с холодом других. – Зачем ты запрыгнула на моего коня? Ты чуть не сломала себе шею, когда я тебя сбросил.
Я не могла вымолвить ни слова. Горло сжалось. Мой разум, уже потрёпанный шоком и болью, отказывался верить. Они не только говорили, они спрашивали, они испытывали эмоции. Это были не бездушные тени, не порождения безликого кошмара. Это были… люди? Моё нутро, всё существо, восставало против этой мысли. Нет. Не может быть. Люди не творят того, что творили они.
Длинноволосый всадник повернулся к капитану, и я заметила, как его пальцы нервно перебирают поводья.
– Каэлион, – произнёс он, и в этом имени, странном и древнем, было что-то, заставившее ёкнуть моё сердце. – Что будем делать с ней?
Каэлион лишь покачал головой, и мне показалось, что в его статной, могучей позе читалась нечеловеческая усталость, даже тяжесть тысячелетий.
– Не знаю. Мне сейчас нужно доставить Утвалга на базу. Всё остальное – проблемы второго плана. Решай сам, Люциан. Всё-таки это ты привёл её на своём хвосте.
«Люциан». Так звали длинноволосого. Он что-то пробормотал себе под нос, неразборчивое и раздражённое, но тут я наконец нашла в себе силы. Страх, отступая, обнажил знакомую, жгучую, почти утешительную ярость. Я поднялась на ноги, пошатываясь и игнорируя пронзительную боль в спине, в плече и в раненой руке.
– Где мой брат? – мой голос прозвучал хрипло, но громко, как выстрел, нарушая гнетущее безмолвие леса. – Где Йен? Он не сделал ничего плохого! Верните его!
Я кричала, и мой крик, полный отчаяния и бессилия, казался жалким даже для меня самой. Но я не могла остановиться. Это была моя миссия, моя единственная причина, по которой я оказалась здесь, в этом круге ада.
Люциан усмехнулся. Коротко и цинично. Звук оказался сухим и обидным.
– Ещё как сделал. И не имеешь права ты говорить о том, чего не знаешь. Твой «смелый» шаг был глупым и бессмысленным. Прыгнув на мою лошадь и пройдя через портал, ты подписала себе приговор. Добро пожаловать в Гримфаль, девочка.
– Порта-ал? – растерянно повторила я. Слово было чужим для меня. – Что вы такое говорите? Я ничего не понимаю! Верните моего брата и меня домой! Я никому ничего не расскажу, клянусь! Только отпустите нас! Вы же… вы же люди!
Я слышала, как звучат мои слова – как лепет испуганного ребёнка, который пытается договориться с бурей. Но другого выхода не было. Я цеплялась за последнюю соломинку, за саму возможность того, что в них есть что-то человеческое.
Каэлион, до этого момента остававшийся безучастным вдруг двинулся. Он легко, с потрясающей, хищной грацией, сошёл с лошади. Земля будто не прогибалась под его сапогом. Он был высоким, на целую голову выше меня, и широким в плечах. От него исходила аура такой могучей, леденящей силы, что по моей грязной и мокрой коже побежали мурашки. Он пах холодом. Не зимним морозцем, а космическим холодом пустоты, всепоглощающим и безразличным. Пах оружием, кожей и чем-то старым, бесконечно старым.
Он подошёл ко мне вплотную. Я инстинктивно отпрянула, но моя спина упёрлась в круп другой лошади. Я задрала голову, чтобы встретиться с ним взглядом, но его лицо всё ещё скрывала безликая маска.
– Заткнись, – произнёс он тихо, но так, что каждое слово врезалось в моё сознание. – Хватит. Ты ничего не понимаешь. Ничего не знаешь. Ты сама пришла сюда, сама бросила вызов Дикой Охоте, и за это ты будешь наказана. Ты променяла свою спокойную, жалкую и ничтожную жизнь на смерть. Сама. По собственной глупости.
– Нет! – выкрикнула я, чувствуя, как предательские, горячие слёзы подступают к глазам. Я сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. – Я не понимаю! Я хотела спасти брата! Я хотела найти его! Он ничего не сделал!
– Ещё как сделал, – парировал Люциан, всё ещё сидя в седле и смотря на меня сверху вниз. – Он звал. Он горел. Мы лишь… ответили.
Каэлион не спускал с меня своего невидимого взгляда. Я чувствовала его на своей коже, как физическое давление. Потом он медленно, почти небрежно, поднял руку. Его пальцы в тонкой, идеально сидящей кожаной перчатке потянулись к его лицу, а затем к завязкам маски. Он дёрнул за шнурок, и кусок грубой ткани отделился от его кожи.
Он снял маску.
Я невольно ахнула, отшатнувшись так резко, что чуть не упала.
Передо мной было человеческое лицо. Но такое, какого я никогда не видела. Острые, высеченные будто из мрамора скулы, чёткий, твёрдый контур сильной челюсти. И глаза… Холодного, пронзительного серого цвета, как туман над бездной или как сталь перед боем. В них не было ни капли тепла, ни искры сочувствия – лишь пустота и тяжёлая, всевидящая усталость, которую не смыть веками. Он был красив. Жуткой, отстранённой, нечеловеческой красотой падшего ангела или выточенного изо льда идола.
– Что? – его губы тронула едва заметная, кривая усмешка. – Не ожидала, что у нас есть лица? Думала, под масками – пустота или черви?
– Я… я не думала… что вы… люди, – пробормотала я, чувствуя, как земля уходит из-под ног в прямом и переносном смысле. Вся моя ненависть, весь ужас, копившиеся годами, вдруг оказались без адресата. Передо мной был воин. Суровый, прекрасный и смертельно опасный, но человек или его жалкое подобие.
– Позже всё узнаешь, – отрезал он, и его голос снова стал гладким и холодным, как лёд. – Не беспокойся. В любом случае, тебя ждёт неминуемая смерть. Поэтому ты успеешь удовлетворить своё любопытство. Если, конечно, не сойдёшь с ума раньше.
Он повернулся к остальным всадникам, и это был приказ, не озвученный вслух, но понятный всем. Один за другим, будто раскрывая передо мной карты в смертельной игре, они начали снимать свои маски.
Сначала это сделали двое, сидевшие на одном фланге. Почти неразличимые, как две капли воды. Такие же соломенные волосы, коротко стриженные и слегка растрёпанные. И глаза – ярко-зелёные, как весенняя листва после дождя, полные озорства, живого любопытства и чего-то дерзкого. Близнецы. На их лицах играли одинаковые, почти вызывающие улыбки, будто вся эта ситуация – пленение сумасшедшей девчонки – была для них забавным приключением, разрывом монотонной рутины.
– Сариэль, – кивнул один из них мне, тот, что был чуть ближе.
– Разиэль, – сразу же представился второй, подмигивая. – Не перепутай.
– А то он обидится, – тут же парировал первый, Сариэль.
– Это ты обидишься!
– Заткнитесь, – произнёс Каэлион, и они разом смолкли, но ухмылки не сползли с их лиц.
За ними маску снял могучий всадник, чья мощная фигура казалась вырубленной из гранита. Коротко стриженные чёрные волосы, спокойные, всепонимающие карие глаза, в которых читалась не грусть, а принятие. И чёткий, бледный, как воспоминание, шрам, пересекающий левую скулу и щеку. Его лицо дышало не грубой силой, а незыблемой, скальной уверенностью и тихой мудростью. Он лишь молча кивнул мне, и в этом кивке было больше спокойствия, чем во всех словах других.
– Джаэль, – коротко бросил он, а его голос был низким, глухим, как отзвук далёкого обвала.
Следующим был всадник с аристократичными, утончёнными чертами. Иссиня-чёрные волосы были убраны в низкий, аккуратный пучок. Его карие глаза с характерным, чуть раскосым разрезом смотрели на меня с невозмутимым, почти отрешённым спокойствием. Его лицо было маской полного контроля над собой и ситуацией.
– Рен, – произнёс он, а его голос был таким же ровным, как поверхность озера в безветренный день.

