– А живы будете или нет, это уже не моя проблема!.. – и я услышала грубый раскатистый смех.
– Нет, вот если я вдруг умру – это будет ваша проблема. Мой муж вас в порошок сотрёт в самом прямом смысле!.. Я бы на вашем месте меня отпустила!
Но в ответ не донеслось ни слова больше и ни звука не раздалось по ту сторону двери. Видимо моим стражникам действительно всё равно будет ли их объект жив или умрёт от холода и голода.
"Кто интересно на этот раз додумался меня похитить? Пираты уже были дважды, но и те и другие бежали, поджав хвост, узнав имя моего мужа. Торговцы были, но и у них ничего не вышло. Охотники за головой Джека? Возможно, опять они, но тогда к чему такой пофигизм в отношении меня и никаких вопросов о Джеке? Поистине странно. С другой стороны есть и ещё одна странность. Они заперли меня в камеру, где совершенно не действует моя магия. Значит ли это, что они знают, кто я и знают моё слабое место в магии? Тогда… Тогда им нужен не Джек, а я и… Мои дети!!!..", – эта мысль настолько испугала меня, что сердце от страха за моих малышей ушло в пятки, и я принялась отчаянно искать выход из сложившейся вокруг меня ситуации, но как назло в голову лез какой-то бред.
– Джек!.. – в отчаянии простонала я и неожиданно услышала звук отодвигавшегося засова.
Подняв глаза, я увидела в дверном проёме чью-то тень, а пока мои глаза привыкали к свету, она двинулась ко мне. Едва услышав звук шагов, я подала голос мужу, безошибочно узнав его:
– Я здесь, Джек!
Он склонился надо мной, освобождая мои конечности от верёвок, и когда я буквально упала ему на руки, недовольно проворчал:
– Любимая, тебя с каждым разом прячут всё лучше и лучше, и всё тщательнее охраняют, но…
– Прости меня, Джек, я не знаю, почему меня вечно… похищают.
– Может, ты отчасти сама этого хочешь, а, моя милая ведьмочка? – он обозначил на моих губах поцелуй и подхватил на руки. – Впрочем, знаешь, я не об этом сейчас. Мы не обнаружили здесь ни единой души и, кроме того, это самая обычная пещера в лесу.
Я не стала расспрашивать, как он нашёл меня: он бы нашёл меня даже у самого дьявола, если бы понадобилось, меня волновало сейчас совсем другое, что совершенно не давало покоя теперь. Теперь, похоже, мои мысли нашли подтверждение.
– Никого не было здесь кроме меня? Но я не так давно с кем-то разговаривала и уверена, что эти люди охраняли меня.
– Дорогая моя, мои следопыты не обнаружили здесь ни единого свежего человеческого следа.
– Значит… Джек, мы должны срочно вернуться домой. Сейчас. Мне кажется, случилось что-то ужасное.
– И почему же ты раньше не сделала этого?
– В этой пещере мои способности не действуют. О, Джек, что-то случилось, я чувствую это…
Я едва дождалась, когда мы окажемся в каюте корабля, и мы немедленно переместилась на остров.
Джек опустил меня на ноги, и я бегом побежала проверять детей в их спальнях, а мой муж последовал за мной. Распахнув дверь в спальню Кантора, я обнаружила лишь застеленную кровать в идеально-прибранной комнате, в комнатах Этьена и малютки-Лили меня ожидал тот же сюрприз. Я растерянно оглянулась на мужа, застывшего на пороге.
– Может, они с Джозефиной играют?
– Боюсь, что нет… Джозефина!!! – позвала я так громко, как только голоса хватило, ответа не последовало. – Где все, чёрт подери?!.. Как вымерли! Почему так тихо?! – я бросилась вон из комнаты, но тут же была мягко остановлена Джеком. – Пусти меня, где наши дети?!!
– Каролина, успокойся…
– Что значит успокойся?! Дети исчезли!!! – завопила я и попыталась вырваться из его рук, однако он только крепче прижал меня к себе. Да, сейчас будет истерика.
– Мы сейчас всё выясним. Возьми себя в руки, слышишь?
– Джек…
Со стороны лестницы донеслись быстрые шаги, и в коридоре показалась растрёпанная горничная. Не сказав ни слова, она упала перед нами на колени и разрыдалась.
– Мари, в чём дело? – немедля потребовал объяснений Джек.
Я ринулась к ней и с силой её тряхнула, опережая мужа:
– Где дети?
– О, мадам!.. – всхлипнула девушка и с самым несчастным взглядом посмотрела на меня.
– Отвечайте, Мари, что произошло? – почти одновременно спросила я с мужем.
– Она похитила их…
– Кто?
– Женщина… Она ворвалась с ураганом… и все замерли… я видела, но… ничего не могла сделать… Они даже не могли сопротивляться…
– Кто она, Мари?
– Я не знаю… Она – сам дьявол…
– Объясни же, наконец, нормально, что произошло?! – вскипел Джек, но теперь я уже остановила его, кажется, начиная понимать, в чём дело:
– Подожди, родной. Мари, ты говоришь "все замерли" – что это значит?
– Она что-то прокричала, взмахнула руками и никто не смог пошевелиться больше… Все упали без чувств, когда она исчезла с… – она всхлипнула и с трудом произнесла: – …с нашими малютками…
– Им она ничего не сделала?
– Нет, мадам, она заставила их спать…
– Мари, подымайся с колен, иди немедленно приведи себя в порядок и собери слуг в гостиной, – скомандовала я и когда девушка удалилась, обернулась к Джеку.
– Ты поняла, о чём она?
– Боюсь, что да. И боюсь, что одна я не смогу спасти детей. Я не чувствую их и не могу связаться с Кантором телепатически, но знаю, что они живы.
– Я сейчас же отправлю людей на их поиски.
– Нет, Джек, они не найдут их. Я уверена, что их похитила ведьма. Причём весьма могущественная. Она отлично знает кто я, и это она подстроила всё так, как будто меня похитили очередные охотники за головами. И… одной мне не справиться.
– Я надеюсь, что вдвоём с Лансом вам хватит сил, любовь моя…
Мне очень не хотелось делать этого, но видимо другого выхода у меня просто нет. Тем более что сердце подсказывало: что-то неладное происходит и в мире моего старшего сына.
– Ланс не отвечает мне, как будто кто-то создаёт помехи для нашей связи. Я должна… вернуться туда и попросить помощи сестёр. У нас нет другого выхода, Джек.
– Я всецело доверяю тебе, родная, и отправлюсь с тобой, если моя помощь хоть как-то тебе может понадобиться.