Оценить:
 Рейтинг: 0

Тёмных дел мастера. Книга вторая

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 45 >>
На страницу:
38 из 45
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В ответ на это подтянутый боевой магус по имени Равустинтолько схватил молодого чумазого парня за плечо и выдвинул вперёд:

– Запишите его как арестанта, ефрейтор. Это наш сегодняшний предмет разговора с командующим Сантуа.

Поглядев на невзрачного паренька в первый раз, немного удивлённый охранник не заметил в нём ничего такого, что отличало бы его от обычных деревенских оборванцев в этой области, кроме, возможно, его одежды. Но присмотревшись к отстранённому лицу повнимательней, отметил в его глазах что-то сильно вызывающее, как будто те излучали еле заметную непокорность всему, что его окружало.

– …Конокрад что ли? – презрительным голосом поинтересовался щекастый ефрейтор, которому очень скучно было сидеть у ворот весь день, а язык так и чесался завести с проезжавшими мимо военными короткую пересуду.

– Нет, но, возможно, ценный информатор. Это всё, – безлично и довольно жёстко отрезал в его сторону строгий конвоир Альфреда, по виду которого сразу было видно, что ни он, ни его отряд не намеревались провести у ворот ни одной лишней секунды.

– Ладно-ладно…– тут же нахмурился охранник, проворчав что-то неразборчивое, пока копался в бумагах, после чего совсем уж отстранённо мотнул головой и буркнул на выдохе. – Проходите. Старший лейтенант Сантуа должно быть сейчас в своём штабе. Пробудет там до обеда.

Ничего другого Равустину и не требовалось. С усилием подтолкнув парня вперёд, он как лихой заправский служака размашисто зашагал по задворкам их временного штаба, увлекая за собой весь остальной отряд и заглядывая за каждый поворот, попутно отдавал честь расходящимся с ним военным. А их загруженная телега в свою очередь довольно поспешно откатилась за широкие колонны каретного двора, где уже стояли несколько конюхов и рабочих, обеспечивающих вновь прибывших всем необходимым, перед тем как им снова предстояло отправиться в путь. В то же время, отмеряя перед ним ним по начинавшимся стройным рядам войсковых палаток свои неуверенные шаги, Альфред почти не видел их очертаний, только и успевая, что сворачивать за спинами своих провожатых в нужном направлении. Но зато он почему-то очень отчётливо видел магическую стену, которая то и дело мерцала где-то со стороны, окружая лагерь по периметру, и от этого ему снова становилось не по себе.

«Стены есть только в голове, стены есть только в голове…» – не переставал повторять он про себя одно из любимейших изречений Джаргула, которым тот так любил бахвалиться при каждом удобном случае. Однако сейчас это совсем не помогало, а, скорее, отвлекало и так сбитого с толку паренька, до ушей которого доносилось слишком много новых звуков. По причине чего молчаливая чистота озера казалась ему сейчас практически волшебной и такой далёкой, в сравнении с непрекращающимся шарканьем десятков сапог вокруг него и этой безропотной атмосферой приказной жизни, царившей повсюду.

Но всё же Альфред всё равно не мог так просто признать своё поражение и отказаться от попыток сосредоточиться на внутренних ощущениях силы. Тем более что он до сих пор чувствовал её, текущую по своим венам, но словно где-то очень глубоко, как будто бы она отхлынула от его тела на несколько десятков прожитых дней, и парень снова оказался тем неуклюжим школяром, от образа которого его теперь тошнило. Подтягивая её к себе, Альфред на мгновение ощутил, что он вот-вот избавится от оков своих тревог и снова почувствует ту неудержимую свободу, которая и рождала в нём рокочущее пламя жизни, где сгорало всё лишнее. Но вдруг парень услышал короткое и оглушающее «Бр-у-ухр!», из-за чего вся сущность его как-то резко одёрнулось и машинально сжалось, влекомая неизвестной угрозой, исходящей извне.

– «Тесагос крас», – раздалось где-то позади Альфреда очередное заклинание, разрешённое для произнесения только боевым магусам и добровольной страже больших городов. После чего снова зазвучали угрожающие вспышки разрывных звуков вылетающей магии, поддерживаемые роем соседних голосов, и Альфред пару раз неосознанно вздрогнул.

– Стрельбы, – пояснил ему внезапно один из идущих сбоку сопровождающих, открывая за своей спиной соседний после ближайших палаток вид на широкую площадку, на которой Альфред краем глаза увидел стройные ряды военных, сменявших друг друга по очереди перед большим помостом с манекенами, на которых было закреплено сразу по несколько мишеней.

– …Гарси, возьми Пауэна и сходите в писарскую – договоритесь о временном содержании для него, – как будто вспомнив о существовании этого своего сослуживца только по одному лишь поданному им голосу, распорядился почти в тот же момент деловитый Равустин. И не оборачивая головы, продолжил: – Уже недалеко, парень, палатка главы штаба за поворотом. Не хочешь о чём-нибудь рассказать мне пока? Предупреждаю – он опытный провидец и нянчиться с тобой, как я, не будет.

– «Так точно», – вяло отрапортовали ему тем временем оба военных, отстав от основного отряда, и неспешно удалились. На что Альфред не проронил ни слова, равно как и на предложение его собеседника о внезапном признании.

– Хорошо, дело твоё, – безразлично заявил ему Равустин и, резко свернув за поворот, остановился у входа в высокий, но ничем не отличающийся от остальных шатёр, увенчанный лишь солидной маскировочной окантовкой по всем своим сторонам. – Тогда мы на месте.

Вслед за этими словами паренёк буквально на себе почувствовал всю неотвратимость конца, словно бы до этого его разум летал в облаках, а теперь просто взял и обрушился на землю, придавленный прозаичностью такого финала. Но видя как пристально наблюдал за его реакцией Равустин, Альфред постарался скрыть это ощущение от него и только упрямо оглядел пустыми глазами возникшую перед собой матерчатую постройку, когда молодой военный вывел его к ней, поставив перед широким занавесом и расположившись с ним рядом. По обеим сторонам от занавеса дежурила пара скучающих постовых, которые безразлично поглядывали на всё вокруг, включая и самого Равустина, не говоря уже о его маленьком отряде. Но как только тот дал им понять, что собирается напрямую переговорить с их общим командиром, недовольно зашевелились:

– Главштаба занят, – щурясь от бесконечной рутинности, но одновременно и важности занимаемой им должности, проговорил один из стражников, лицо которого было иссечено оспинами и напоминало собою щербатый кирпич.

– Передайте, что докладывает один из патрульных юго-восточных направлений. Скажите, пойман важный свидетель по делу. Возможно, шпион, – спокойно отозвался им подтянутый боевой магус и мельком посмотрел на Альфреда.

– Не положено, – снова заявил его непреклонный собеседник железным тоном.

– М-м, тогда полковник Сантуа сам снимет с вас лычки, когда узнает, какие сведения из-за вас пропали, – всё так же учтиво, но уже с особой интонацией в словах подвёл итог их разговору Равустин и спустя пару мгновений добавил. – …Фамилия, младший лейтенант!

От такого полускрытого напора обоим стражникам стало явно не всё равно против кого выступать со своими дежурными фразами. И переглянувшись друг с другом пару раз, каждый из них медленно достал по волшебной палочке. После чего, всё ещё неуверенно повертев их в воздухе, оба они стали творить необходимые заклинания.

– «Сиа локк», – проговорил один из стражников, чтобы открыть скрывающие палатку тайные магические щиты. В то время как второй подошёл к небольшой подставке для заклинания света, стоявшей немного поодаль, и произнёс какое-то совершенно незнакомое Альфреду заклинание, которое, тем не менее, сработало как обычный световой шар.

– *Гхм*, почёт и слава, Господин полковник, – отрапортовал стоящий у подставки постовой страж, вызвав тем самым у паренька полнейшее удивление, когда поверхность этого шара вдруг начала вибрировать в такт его голосу, – докладывает дежурный.

– «Я же просил меня не беспокоить!» – тут же раздалось ему в ответ из вибрирующей поверхности шара, и Альфред замер, поразившись ещё больше. – «Ну, что там?»

Звучавший голос говорил быстро, но совсем уж искусственно, словно за него это делали тысячи плохо отлаженных струн, а короткое эхо, звучавшее после каждого произнесённого слова, делало саму фразу и вовсе труднопонимаемой. Но всё же это было вполне законченное устройство, работавшее на магических звуковых потоках. И даже Альфред, открывший для себя за последние пару недель целую новую вселенную и переродившийся в ней заново, не мог не отметить ту потрясающую быстроту, с которой развивались современные ему методы прогрессивной магической науки, находившиеся пока пусть даже и исключительно в руках военных.

– Здесь, как бы это… подошёл один из патрульных, – продолжал говорить между тем в светящийся шар несколько смущённый постовой страж, то и дело поглядывая на Равустина, – и доложил, что поймал кого-то с очень важными сведениями…

Глядя на него в ответ, конвоир Альфреда лишь разочарованно потёр ладонью своё лицо, показывая тому, что несуразней фразы и придумать было нельзя, после чего быстро проговорил беззвучными губами только одно слово: «шпион».

Но из шара уже донёсся невнятный ответ:

– «Ну так впускайте его уже, впускайте! Чёрт подери эту охрану…»– и вибрирование в шаре тут же прекратилось.

Недоумённо посмотрев в сторону Равустина ещё раз, постовой решил всё же выпрямиться, и, быстро отдав честь как положено, молча указал ему на вход, где стоял второй его товарищ.

– Благодарю. Почёт и слава, – сдержанно отсалютовал им подтянутый военный и, махнув своим сослуживцам, подался к занавесу. Подхватив паренька за плечи, те тоже заспешили вперёд, а Альфред лишь безвольно завозил ногами по земле, стараясь не думать о том, что могло ждать его дальше.

Внутри палатки командующего штаба оказалось довольно комфортно. Даже «слишком» комфортно, если сравнивать её шикарное убранство с устройством обычной полевой стоянки путешественника – заметил про себя Альфред, когда его глаза прямо с порога натолкнулись на висевший справа от него внушительных размеров ковёр, на фоне которого виднелись мягкие кресла и секретеры. Не мешкая, конвоиры Альфреда, не смотря на свои запачканные сапоги, медленно провели парня по белоснежно вычищенному паласу к искусственному камину, который горел как настоящий, не затрагивая при этом больших напольных ваз с сухими цветами, вмурованных прямо в его основание. А пока Альфред шёл, то также заметил, что в добавление к его бледному свету повсюду на стенах мерцали скрытые магические светильники бордово-жёлтого оттенка, напоминавшего собой тепло древесных стен. К тому же стоявший посреди палатки немыслимо закрученный узорами резной стол давал ясно понять всем солдатам, чтобы те на время отказались от любых грязных привычек, входя на порог к своему командующему. «Ха, как же… вычурно всё это выглядит! – усмехнулся про себя непокорный паренёк и вспомнил о том свинарнике, который ему до сих пор приходилось делить в телеге вместе с Джаргулом. А также о тех невообразимо чистых кабинетиках, которые он успел возненавидеть до глубины души со времён своего поступления в школу. Однако Альфред тут же осёкся дальнейших мыслей и только недовольно потупил свой взор, когда вдруг почувствовал, как отчётливое внимание, исходящее от маленького лысеющего человечка, сидевшего за резным столом в окружении целой кипы бумаг, папок и подставок с магическими перьями, буквально пробуравило его мозг изнутри.

– Почёт и слава, – быстро проговорил он, не сводя с Альфреда удивлённого взгляда, но обращаясь уже к его конвоирам. – Так в чём, собственно, дело, господа? Господин Арис? Я так давно Вас знаю и тут Вы вдруг так беспардонно отрываете меня от важных дел, да ещё и втаскиваете за собой этого грязного оборванца… Хотя, теперь я кажется начинаю догадываться… Где Вы откопали такое чудо?

Не совсем понимая, о чём идёт речь, подтянутый Равустин решил только медленно поклониться и предложить командующему свой короткий доклад:

– Почёт и слава, Господин Сантуа. Прошу нижайше прощения за мой неожиданный визит, но я посчитал, что в первую очередь это будет очень важно услышать именно Вам, минуя стандартные процедуры. Понимаете, этот необычный юноша был задержан нами у Белокамня. По его словам, он живёт рядом с этим озером, но на деле все местные жители, как Вы знаете, сторонятся того места по разным причинам. И это сразу же показалось мне подозрительным. К тому же его одежда явно…

– О, ну будет вам, мой дорогой, – по-свойски разговорчиво, но при этом до неприличия холодно и бесчувственно проговорил лысеющий человек. И медленно отодвинулся в своём кресле, чтобы сесть вполоборота к вошедшим, – как же вы могли не узнать форму домагуса?

От этих слов Альфреда тут же скривило.

– Хоккарианское отделение школ; коричневая черта у края означает, что он ещё не старшекурсник, а значит учится по общей программе либо в Амустерии, либо-о…

Тут обычно спокойное и даже пассивное лицо командующего немного напряглось, а в глазах засветился прозорливый огонёк. Привыкший думать и изъясняться быстро, Сантуа за годы свой службы приобрёл несколько типично бюрократических привычек, касающихся решения повседневных вопросов. Но когда он сталкивался с необычной ситуацией, его точно настроенная система взаимодействия с окружающим миром производила сбой и выдавала совершенно новый для него результат. Что, конечно, не могло не злить педантичного командующего:

– Так вот как, значит, обстоят дела… Хорошо, хорошо, голубчик… Ну что ж, Вы правильно поступили, Арис!

После чего Сантуа перевёл взгляд на Альфреда:

– Поэтому теперь не стесняйтесь, молодой человек, и расскажите нам всё. И про то, как вам удалось выжить после нападения на вашу школу, не оказавшись даже в списках спасённых и пропавших, как я понимаю. Или вы станете утверждать, что нашли эту форму, а? Господин Альфред?

Моргнув пару раз, заметно изумившийся паренёк на мгновение широко раскрыл глаза и замер.

– «Он знает. Он уже всё знает!» – мелькнула у него в голове тревожная мысль.

Но как будто тут же натолкнулась на другую: «Хм, а так ли это на самом деле?!».

После чего глаза самого Сантуа еле заметно сузились.

– Интересно… Либо со мной что-то не так, либо он и вправду Ваша самая неожиданная находка, Господин Арис. Скажите, молодой человек, как вам это удаётся – скрывать от меня только часть ваших мыслей? У вас есть с собой зачарованные предметы или печати? Его обыскали, сержант?

– Так точно, Господин, но ничего такого не нашли, – немного настороженно признался ему Равустин.

– Тогда это вдвойне интересно, – без особой экспрессии в голосе произнёс командующий. – Скажите, Альфред, а вы всегда умели так делать?

– Я ничего не делаю, – огрызнулся ему в ответ молодой колдун и нервно дёрнул головой к полу.

– О, неужели вы думали, что это сработает против на-ас, – так же прагматично продолжил свой диалог Сантуа. – Мы ведь военная разведка, знаете ли, а не ваши преподаватели, убитые теми… преступниками. Хотя многие из них тоже были довольно искусны… Особенно ваш бывший директор… Нет, да вы только посмотрите на него! Встать прямо, молодой человек! Иначе мы и вправду казним вас как шпиона и диверсанта. В конце концов, сейчас в этой местности установлен режим военного положения, чтоб вы знали.
<< 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 45 >>
На страницу:
38 из 45

Другие электронные книги автора Алексей Берсерк