Полная версия
Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Упырь

Год написания книги
2008
Алексей Толстой более всего известен как один из создателей «Козьмы Пруткова» – но и книги, которые он публиковал под своим именем, вошли в историю русской литературы.
«Упырь» – фантастическая повесть. Действие ее происходит в России, но истоки происшествия ведут в Италию, куда слушателей переносит рассказ одного из персонажей. Ирреальное в повести получает психологическое объяснение…, которое все же оставляет нам свободу решать, может такое быть или нет.
Сюжет повести классика Алексея Константиновича Толстого «Упырь» вращается вокруг Александра Андреевича Руневского, которому на одном из балов некий господин доверительно сообщил, что хозяйка празднества, а также некоторые из гостей, на самом деле… упыри!

На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Упырь в формате fb2, rtf, pdf, txt, epub. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.

Читать онлайн

Помогите, пожалуйста, другим читателям нашего сайта, оставьте отзыв или рецензию о прочитанной книге.


Спасибо! Ваш отзыв был отправлен на модерацию.

Отзывы о книге Упырь

tulupoff
Отзыв с LiveLib от 14 мая 2020 г., 22:26
В отечетсвенной литературе Алексей Константинович Толстой оставил можно сказать, что скромный след, но у него есть действительно сильные произведения, с которыми стоит ознакомиться. Изучая творческий материал для своего исследования, наткнулся на утверждение о том, что образ вампира в русской литературе стал проявляться именно в этой повести. Много писал о событиях русской истории, но об этом в другой раз. Написанию «Упыря» предшествовала поездка в итальянский город Комо в 1838-ом году. Впечатления от поездки также послужили источником вдохновения, но если внимательнее вчитаться, то можно уловить влияние «Вампира» Джона Полидори. Можно сделать вывод, что в сознании обыденном мы и держали образ вампира или упыря, но в плане превращения этого образа в культурный штамп, на нашей земле последовали общей моде. Предварительно скажу, что эта повесть однозначно стоит прочтения. Далее поделюсь впечатлениями и мыслями по этому поводу.Первоё, о чём поговорим – это содержание и повествование. Весь сюжет начинается с того что главный герой оказывается включён в диалог с пока не известным читателю персонажем и тот рассказывает, что большая часть гостей является упырями, и оговаривается, что они именно упыри, а не вампиры. К такому выводу можно прийти, когда на протяжении чтения, ни один из персонажей не превратиться в летучую мышь, или не сойдёт в гроб чёрный с багряным черепом на крышке. Стоит отдать должное автору, хоть упор на сюжет не ощущается, но в повести несколько сюжетных линий, друг в друга вплетённых, некоторые проявляются в повествовании в качестве рассказов героев. В основном подача идёт от третьего лица, но субъекту речи известно больше, чем читателю или героям, мне кажется, что так проявляется образ автора в повести, и так удаётся сохранить интригу, когда события приоткрываются постепенно. Манера повествования автора творит всю текстовую магию, когда хочется смаковать каждое слово, каждый выводимый образ находит словесное воплощение, и моментами кажется, что между сном и явью нет никакой разницы, потому что читатель вместе c главным героем переживает тоже, что и персонажи. Не покидает эффект присутствия, что характерна, для литературы мистического толка. Книга на редкость хорошо издана, есть даже иллюстрации, отлично подкрепляющие создаваемую текстом атмосферу, на титульной стороне макета изображён получеловек-получудище с красными чернилами. Также есть призраки в обличии женщин, которые кружат по замку, чувствуется стилистическое влияние Николая Васильевича Гоголя. Когда покупал последнее издание, то снова включил наркомана и нанюхался типографской краски, на самоизоляции эти воспоминания греют душу.Вердиктируя. Однозначно рекомендую к знакомству не только тем, кто профессионально занимается вампирологией и образами инфернальной нечисти в мировой литературе, но и ценителям хороших историй в готическом антураже. Здесь есть о чём почитать, время, проведённое за этой книгой, не пройдёт для вас бесследно. Всем здоровья, добра и приятного прочтения!
boservas
Отзыв с LiveLib от 13 сентября 2020 г., 21:02
Не пугайтесь заголовку моей рецензии, это всего лишь строчка из проклятия, на котором строится сюжет этой самой готической повести русской литературы XIX века. Но у меня получилось, как у О.Генри с его королями и капустой, в рецензии будет о многом, но совсем не будет про бабушку и внучку :)Эту повесть Толстого я читал давным-давно, и, признаюсь честно, совсем подзабыл в чем там было дело, помнил только, что часть событий происходила в Италии. Но сейчас, перечитывая произведения Алексея Константиновича, взялся за "Упыря" по новой, благо, он невелик, всего каких-то 65 страниц. Но сколько же автор на этаком маленьком пространстве навертел, какой хитроумный лабиринт соорудил, так расположил лампы подсветки, что каждая из них высвечивает свою картину, кардинально отличную от иных.Известно, что Белинскому повесть очень нравилась, так что он "успел благословить" молодого писателя. Хотя Виссарион Григорьевич и не находил в "Упыре" "какой-нибудь мысли", но он привлекал его "внешней фантастичностью", "многосложностью и запутанностью". Тут классик нашей отечественной литературной критики, безусловно, прав, многосложности и запутанности в такой маленькой повести не то, что хватает, а очень даже с избытком."Упырь" из тех произведений, которые нельзя читать невнимательно, едва отвлечетесь, задумаетесь о чем-то постороннем на несколько секунд, и проскочите несколько строчек "на автомате", в результате, или совсем потом запутаетесь, или придется возвращаться и перечитывать "слабое" место. Говорю об этом, поскольку сам пару раз на этот камень натыкался. Ну, и, конечно же, Белинский прав, повесть привлекает не мыслью, и не идеей, а своей ажурной конструкцией, переплетением сюжетов и неоднозначностью восприятия прочитанного.Толстой очень тонко чувствовал, что классическая готика на русском материале может прозвучать фальшиво и пародийно, поэтому он в нужной пропорции соединил русскую тему с европейской, введя венгерский мрак и итальянский пленэр. Не знаю, слышал ли Толстой что-то конкретное про Дракулу, ведь Стокер еще не родился, когда вышел "Упырь", но Транссильвания, которая сейчас числится за Румынией, тогда входила в состав Венгерского королевства. Так что упыри Толстого родом из тех же мест, что и вампиры Стокера и его последователей.Дочитав повесть до конца, читателю предстоит самому определиться как воспринимать прочитанное. Можно к чёртовой матери отмести всю мистику, и выбрать путь логического и трезвого объяснения всего произошедшего, что и делает один из героев по имени Владимир. А можно последовать примеру другого героя - господина Рыбаренко, и, наоборот, отринув логику и здравый смысл, всё объяснить именно с мистической позиции. Наконец, можно выбрать третью "точку сборки" - главного героя Руневского, который так и не смог определиться "что же это было".Ну, а, если это так, если он не может определиться - что это было, значит, что-то всё-таки было. Пусть это "что-то" неясно, расплывчато и постоянно ускользает, но оно дает о себе знать. Так что можно говорить и о четвертой точке зрения - авторской: без мистики дело не обошлось, но где она начинается, и где заканчивается - вот в чем вопрос...

Другой формат

Aудиокнига Упырь
Aудиокнига Упырь