Оценить:
 Рейтинг: 0

Carved Rocks. Пригород

Жанр
Год написания книги
2020
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 42 >>
На страницу:
10 из 42
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты не сможешь меня убить, даже если захочешь, – старик усмехнулся, – я уже пытался, бесполезно.

– Расскажи мне, что это за место и, что здесь происходит? – наемник убрал оружие и присел на корточки.

– Ты попал в удивительное место, – старик не отрывал взгляд от воды. Солнце бликовало и немного слепило вечерник путников, – но я могу сказать тебе лишь то, что отсюда выход найти невозможно, если только сам пригород не решит тебя отпустить. А если ты захочешь узнать, что ему от тебя нужно, то тебе туда, – Брэд протянул руку в сторону парома.

– А что там, – поинтересовался Стив.

– Все твои тайны и страхи. Я вчера видел одного молодого человека, которому удалось выбраться с парома, но кажется, он утонул по пути на берег.

– Не утонул, – наемника съедала злость, – я спас его на свою голову.

– Ты вы знакомы? – старик улыбнулся, показались два золотых зуба.

– Знакомы… я привел его в свой дом, а он обокрал меня.

– Ты можешь спорить со мной, но я уверен в обратном. Тот молодой человек, как и ты, гость в этом месте. Он, как и ты ищет ответы. Мне кажется, ваши пути с ним похожи, и они ни раз еще пересекутся.

– Но кто тогда меня обокрал? – спросил Стив и встал рядом со стариком в полный рост.

– С каждым днем в этом пригороде становится все теснее. Ты и тот парень не первые, кто выходил к берегу. И ты удивился бы, насколько здесь разные люди, и не только люди… – старик не двигался, а солнце опускалось за горизонт, – грядет что-то страшное для этого мира. Пока я не могу сказать, что это будет. Если в округе еда сгнила, как твоя, то войны не избежать.

Стив простоял на берегу около часа, паром гипнотизировал его, прогуливая вдоль берега.

В словах усача он видел истину: здесь он не один, и он попал в свой личный ад. Время текло, не спеша разбиваясь о камни.

Наемник осмотрелся по сторонам и не увидел рядом старого усача. Свежий ветер обдувал лицо, день подошел к концу.

Стив хотел уже возвращаться домой, но пригляделся к парому. По палубе кто-то бежал вприпрыжку и распевал странную песню. Но силуэт через мгновение растворился, как его друг.

Наемник спешил домой, чтобы проверить слова Брэда насчет еды.

Он подошел к дому и услышал металлический шум. Открыл дверь и крепко держал перед собой автомат.

– Кто бы ты ни был, – прокричал Стив, – выходи!

Но он не успел договорить, как перед ним появился огромный зверь, ростом не меньше двух с половиной метров, и махнул лапой.

Стив чудом увернулся и разрядил в незваного гостя весь магазин. Зверь рухнул на перегородку и повалил ее.

По молодости Стив увлекался охотой, но такое существо он видел впервые. По габаритам он напоминал медведя, но морда его вытягивалась, как у волка, только из пасти еще торчали клыки, как у саблезубого тигра.

Наемник вспомнил слова старика. Начинается борьба видов за выживание, за пропитание. Он зашел на склад и закрыл нос ладонью. Видимо, этот зверь пришел на запах тухлых консервов.

Часть 7

Умения охотника пригодились Стиву, чтобы разделать тушу зверя. Наемник уже предвкушал вкус жареного мяса. Темнеть стало чуть раньше, а это значило, что лето сменялось осенью. Стив не мог сказать с уверенностью, сколько он находится в этом месте, но стало заметно холодать.

Стив аккуратно нарезал куски мяса, упаковал их в мешки и уложил в морозильную камеру. Энергию в доме поддерживали два мотто-генератора, но топливо не бесконечное, и когда оно закончится, может начаться война.

Наемник готовился к обороне своего жилища, так как люди на пикапе могли с кем-то поделиться информацией. Он решил спрятать часть мяса и оружия за домом под пригорок.

Стив до полуночи копал яму. В несколько слоев просолил мясо и погрузил на дно бочки, а после закопал. Часть мяса оставил сохнуть, а треть замариновал. Наемник лелеял надежду, что запасы не испортятся, как консервы. Через несколько метров, под деревом, он закопал металлический ящик с оружием.

После изнурительной работы он зажарил огромный стейк и съел его. Спал Стив, не видя снов.

Утром Стив прибрался в доме и продолжил укреплять оборону. Окна он заколотил досками, оставив щели толщиной с палец. По периметру участка наемник расстелил колючую проволоку. Когда-то вытащил ее с заброшенной военной части. «Но все это игрушки», – подумал он и установил растяжку на черный выход и на лестницу, что на склад с оружием.

Солнце в тот день припекало, по лбу стекали крупные капли пота, а все открытые части тела кусала мошкара.

Стив спустился в подвал и нашел там два капкана. Но размера их не хватило бы, чтобы остановить, то чудовище, что ворвалось прошлой ночью. Эти капканы он выставил для мародеров. Все ловушки наемник хорошенько замаскировал.

К вечеру ему безумно захотелось прогуляться по берегу. На этот раз он не взял с собой еду и оставил даже рюкзак. Дочь опять не позвонила, и Стив догадывался, что время в той реальности идет быстрее, и это может значить, что дочь забыла про него. У нее, возможно, уже родились внуки…

Стив отгонял от себя дурные мысли, мечтая встретить Альму в том возрасте, в котором оставил ее, когда решил выпить в баре.

Теперь между ним и его мечтой встала опасность в виде пророчества о скором бедствии. Он поставил перед собой цель: выжить любой ценой, а после найти отсюда выход.

Обычно вечерами по такому берегу ходят пары и любуются закатом, но не в этом мире. Стив вздохнул, когда-то и он привел на такой берег свою будущую жену и признался ей в любви. А через два года, на такой берег его позвала жена и сообщила, что беременна. Теперь он попал сюда и встретил здесь такого же человека, и даже спас его. А на следующий день здесь же появился Брэд, старик, что дал надежду, но в тоже время предупредил об опасности.

Стив набрал в ладонь горсть камней и швырнул их в воду.

– Ты вернулся? – спросил старик.

Его голос невозможно ни с кем спутать.

– Да, я пришел за ответами, – сказал Стив и сделал шаг в воду. Военный ботинок стал наполняться водой.

– Сними обувь, она потянет тебя на дно, – сказал старик, словно по-отцовски.

– А если мне придется сразиться с кем-то или чем-то на пароме?

– Там ты только можешь сразиться с самим собой, – старик положил холодную руку на плечо наемника.

Стив вздрогнул от неожиданности и сделал еще шаг.

– А что самое страшное может ждать меня на борту? – спросил Стив, но не получил ответа. Брэд в своем репертуаре. Просто испарился. Наемник усмехнулся.

Стив скинул с себя верхнюю одежду, оставив лишь тактические брюки и берцы. Ледяная вода касалась тела, но он не привык растягивать мучения и нырнул с головой. Тело дрожало, но наемник не останавливался и загребал руками, словно он участник соревнований и на кону вся его жизнь.

До мистического парома оставались считанные метры, как что-то коснулось его ноги. Он ускорился и уже не оглядывался на берег. Цена слишком велика, чтобы отступить и вернуться без ответов.

– Стив, не останавливайся, ты же боец, – подбадривал он себя и продолжал грести. Обувь, как и предупреждал старик, тянула вниз, словно два якоря. Что-то вновь коснулось его ноги и вода, словно завибрировала. Мужчина подумал, что вибрация идет от парома.

Стив остановился, чтобы перевести дух и увидел, как к нему на встречу движется огромное белое судно. Оно, как хозяин водных просторов, встречало мелкую букашку. Наемник смотрел на него, как завороженный и не мог пошевелиться. Паром прогудел, и вибрация стала отходить от мужчины. На воду упал спасательный круг.

Стив задумался, правильное ли он принимает решение и справится ли с тем, что его ожидает на борту. Круг стал отдаляться от него, словно давая понять, что играть с ним никто здесь не намерен. Стив закинул на него руку, а второй дернул за канат, давая понять, что пассажир готов подняться на борт.

Он не заметил, как оказался наверху, туман обволакивал огромные трубы, а воздух с трудом пробивался в легкие, словно он чужой и еще не заслужил дышать полной грудью.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 42 >>
На страницу:
10 из 42