Оценить:
 Рейтинг: 0

Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 5: оценивание и выражение эмоций

Год написания книги
2021
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я прекрасно понимаю, что я… – I perfectly understand I…

Мой английский действительно стал лучше, но я хочу гораздо больше. – My English is really better but I want much more.

С возрастом я становлюсь умнее. – As I get older I get smarter.

Past Indefinite (Simple) Tense

Прошедшее неопределенное (простое) время

Я облажался. – I screwed up.

Я сделал ошибку. – I made a mistake.

Я видел свои ошибки и хотел над ними поработать. – I saw my mistakes and I wanted to work on them.

Я оказался в глупом положении. – I was placed in a foolish position.

Я думаю, что я выбрал правильный/правильный ответ. – I think I chose the right/correct answer.

Я чувствовал, что это ошибка. – I felt that it was a mistake.

Это было выше моих надежд. – That was beyond my hopes.

План удался на славу. – The plan was a great success.

Все наши планы провалились. – All our plans failed.

Успех пришел после многих неудач. – Success came after many failures.

У меня два успеха и одна неудача. – I have two successes and one failure.

Эксперимент оказался неудачным. – The experiment proved to be a failure.

Present Perfect Tense

Настоящее совершенное время

Это та маленькая деталь, которую я ещё не разобрал. – That’s the little detail I haven’t worked out yet.

Modal verbs

Конструкции с модальными глаголами

Мои результаты ужасны. Я должен был послушать вас. – My results are terrible. I should have listened to you.

Не могу сказать, что мои результаты были очень хорошими, но я над этим работал. – I can’t say that my results were very good but I worked on it.

Passive Voice

Пассивный залог

Если я не ошибаюсь. – If I’m not mistaken.

Оценка неточных или неправильных ответов

Error[18 - error [’er?] ? err [?: ]] correction

•  грубая ошибка – rude mistake [ru: d m?s’te?k]

Опять ошибся. – Wrong again.

Не совсем. – Not really.

К сожалению, нет. – Unfortunately[19 - unfortunately [?n’f?: ??n?tl?] нареч. к несчастью, к сожалению] not.

Боюсь, что это не совсем правильно. – I’m afraid that’s not quite right.

Хорошая попытка, но не совсем правильно. – Good try, but not quite right.

Не совсем правильно. Попробуй ещё раз. – Not quite right. Try again.

Не совсем верно, попробуй еще раз. – Not quite right, try it again.

Не совсем. – Not exactly.

Это почти все. – That’s almost it.

Нет, вовсе нет. – No, not at all.

Не делай этого! – Don’t do that!

Эта ошибка не такая уж и большая. – This mistake isn’t so big.

Так себе… – So-so[20 - so-so [’so’so?] нареч. неважно, так себе; прил. неважный, сносный]…

Ты на полпути к этому. – You’re halfway there.

Вы на правильном пути. – You’re on the right lines.

Что бы каждый из вас ни думал, вы ошибаетесь. – Whatever either of you is thinking, you’re wrong.

У вас все еще проблемы с произношением. – You still have some trouble with pronunciation.

Вам нужно больше практиковаться с этими словами. – You need more practice with these words.

Мне кажется, это будет не лучшее решение. – It seems to me it won’t be the best decision.

Говорите по-английски правильно (правильно). – Speak English correctly (rightly).
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5