– Крыс нет! Угадал?
– Ты просто телепат! А если серьезно?
– Держите меня крепче – и летим вниз! Живо!
Троица достигла конца лестницы в три прыжка. Они прошли еще одну стальную дверь со штурвалом. Максим прислонился к стене.
– Теперь у нас есть пара минут. Можете размяться.
Лиза оглядела каменный пятачок под ногами.
– Здесь не разгуляешься.
Чезаре кивнул на туннель, спускавшийся от пятачка в темноту.
– И куда ведет эта нора?
– Дом стоит на пригорке. Этот ход идет параллельно склону примерно в десяти метрах от поверхности.
– Куда? В Америку?
– Гораздо ближе.
Лиза подошла к стене, провела ладонью по замшелому камню.
– Я боюсь. Это сооружение доверия не внушает. Ему тысяча лет. А если нас завалит?
Максим улыбнулся.
– У тебя есть из чего выбирать. Или спускаемся вниз, или ты идешь наверх.
– Что-то выбор не богат.
– Энцо тоже так думал.
Девушку передернуло.
– Черт, я уже забыла! Как я могла? Все произошло так быстро…
Чезаре обнял девушку.
– Ты ни в чем не виновата, милая!
Лиза уткнулась в грудь Чезаре.
Максим указал на потолок.
– Лиза, проснись! Посмотри наверх.
Под низким потолком туннеля, на расстоянии вытянутой руки, поблескивал трос. Из стены над дверью торчал шкив. Трос, перекинутый через шкив, образовывал блок. Над головой Чезаре висела труба с рукоятями, напоминающая велосипедный руль, прикрепленный к тросу.
Лиза застонала.
– О, нет! Только не это!
Максим пожал плечами.
– Придется изобразить из себя героев.
– Неужели нельзя обойтись без этого? Просто спуститься по туннелю пешком?
– Там есть парочка провалов глубиной с небоскреб. Их не перепрыгнешь. Чезаре хватается за рукоять рядом со мной. Лиза висит на нас обоих. Быстрее!
Чезаре и Максим ухватились за рукояти, стоя лицом к лицу. Лиза расположилась между ними, обхватив мужчин за шеи и закрыв глаза.
– На счет три поджимаем ноги. Чезаре! По моей команде от троса отцепляемся. Раз, два, три!
Под девичий визг они понеслись вниз, набирая скорость. К концу пути они неслись быстрее гепарда.
– Прыгаем!
Троица полетела вниз, вцепившись друг в друга. В кромешной тьме раздался вскрик боли. Звуки возни копошащихся тел прервал щелчок выключателя. Под потолком вспыхнула мощная лампа, залив место приземления ярким светом.
Лиза вдохнула запахи подземелья.
– Ты всегда знаешь, где подстелить солому?
Лиза попыталась слезть с копны прелого сена. Утопая по колено в мягкой подстилке, она обессилела и откинулась на спину.
– Я полежу, если вы не против.
Чезаре присвистнул.
– Он не против. Посмотри на него. Только не падай в обморок.
Девушка повернулась к Максиму и зажала рот ладонью. Рука Максима напоминала лапу тряпичного медведя, вывернутую нерадивым ребенком.
*
*
Рация на плече Морелло ожила.
– Начинай, Морелло! Пока эти газетчики не вернулись. И затащите в дом того идиота, что вы застрелили.
Морелло подал штурмовикам условный сигнал. Не высовываясь из травы, бойцы двинулись вперед. Стянув кольцо окружения, они остановились. Две группы подобрались вплотную к обоим входам в дом. По сигналу Морелло штурмовики высадили двери и с оглушающими криками ворвались в дом.
Не встретив сопротивления, штурм задохнулся. Морелло вошел в дом с главного входа. Осмотрев пустой коридор, проговорил в рацию: