Оценить:
 Рейтинг: 0

Гастарбайтер

Год написания книги
2006
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 60 >>
На страницу:
22 из 60
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Карета скорой помощи подъехала к глубокой рытвине посреди лесной дороги и остановилась. Водитель вышел, осмотрел колдобину и кивнул сидящему на переднем сидении человеку в голубом халате.

– Думаю, проедем. Во всяком случае, попробую.

Позади водителя хрустнула ветка. Обернувшись, он поднял руки.

– Н-не стреляйте! Мы ничего не сделали! Мы просто врачи. Нас вызвали…

Максим повел стволом, словно указкой.

– Опустите руки! Нам нужна ваша машина. Скажите своим, чтобы вышли.

Водитель повиновался. Из машины вышли двое в голубых халатах, присоединились к водителю. Девушку бил озноб. Ее обнимал за плечи высокий блондин.

– Опустите пистолет, пожалуйста! Разве вы не видите, как ее трясет?!

Максим покачал головой.

– Не могу. Так вы наделаете меньше глупостей. Снимайте халаты и шапочки! Синьорины это не касается.

К машине из кустов вышел Чезаре. Он собрал халаты, один надел сам, второй подал Максиму.

– Я тебя правильно понял?

Максим кивнул, не сводя глаз с пленных. Отстегнув от ремня наручники, он протянул их медикам.

– Пристегните себя к дереву так, чтобы вы смогли подождать нас здесь полчасика с комфортом.

Блондин взял девушку под руку и повел к деревьям. Отыскав удобное место, он усадил девушку спиной к дереву, сел сам и пригласил водителя. Вместе они, сцепившись руками, образовали треугольник вокруг ствола дерева.

Блондин протянул наручники Чезаре.

– Помогите!

Чезаре сковал руки медиков, улыбнулся блондину.

– Похвально, док. Врач должен спасать людям жизнь.

– Надеюсь, мы ваши требования выполнили?

Подошел Максим.

– Сверх всяких ожиданий, док! А теперь полчасика отдохните. И постарайтесь успокоить синьорину.

Блондин покосился на девушку. Глаза ее казались черными воронками на заснеженном поле.

– Легко сказать! Она в шоке.

– Женщины… Главное – она жива, а о нас скоро забудет.

Максим отыскал в машине медицинские маски. Оставив между шапочкой и маской только глаза, дал знак Чезаре сесть за руль. Чезаре натянул маску, копируя Максима, и завел двигатель.

По лесу прокатилось урчание дизеля: фургон, перевалив через рытвину, набирал скорость. Блондин и водитель “скорой” закашлялись, окутанные облаком едкого дыма. Огласив окрестности сиреной, машина скрылась за деревьями.

*

*

По прибытии “скорой” из дома высыпали штурмовики. Максим и Чезаре подбежали к дому. Максим осмотрел группу штурмовиков.

– Кто здесь старший?

– Он в доме, док.

Штурмовики расступились, пропуская носилки. В комнате Максим присел над телом Энцо. С видом ассистента, ожидающего приказа, Чезаре раскрыл докторский чемоданчик. Закончив осмотр, Максим обвел взглядом штурмовиков.

– Вам следовало вызывать катафалк, господа.

Морелло погладил портупею, не глядя на Максима.

– Разве вы не вывозите трупы?

Максим указал на тело Сильвио, прикованное к стене.

– Для начала снимите с трупа наручники.

Морелло махнул рукой в стиле “Это не ко мне”, и вышел из дома.

Когда Максим и Чезаре уложили в машину тело капитана, один из штурмовиков взял Максима за локоть.

– Везите его осторожно, док! Это наш отец.

Максим кивнул и уселся в машину. Чезаре завел мотор. К дверце Максима подошел Морелло.

– Постойте, док! Документы капитана в нагрудном кармане. Со вскрытием не тяните. За результатами мы скоро заедем. Тех двоих я не знаю. Приготовьте их для опознания.

Максим посмотрел на кровавую повязку, перетянувшую плечо Морелло.

– А вам помощь не нужна?

– Царапина, док. Выживу.

– Тогда прощайте, господин лейтенант!

“Скорая” оглушила лес сиреной и с пробуксовкой рванула с места. Морелло провел ее долгим взглядом и направился к дому. На ступеньках остановился, словно его корабль наткнулся на айсберг. Градус за градусом поворачивая голову, словно на плече сидела гигантская оса, Морелло скосил взгляд на погон.

– Какой я тебе к черту лейтенант! По погонам я рядовой. Откуда ты… Черт! Камеры в лесу! Смуглый, среднего роста, хромает…

Морелло оглянулся – фургон покинул поляну, мелькнув напоследок красным крестом на корме. Морелло схватился за рацию.
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 60 >>
На страницу:
22 из 60