Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Путешествие на айсберге

Жанр
Год написания книги
2016
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29 >>
На страницу:
12 из 29
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Интересно, чей это корабль – американский или канадский?

– А может быть, норвежский!

– Мне кажется, это Арктический патруль, о котором говорила Снегурочка, – вспомнила Берёзкина. – Он уничтожает опасные айсберги.

– Пусть только попробуют, у нас есть ещё ящик динамита, – громко заявил Пряжкин. – Мы как бабахнем…

– Я немножко понимать русский, – сказал вдруг капитан Смит. – У нас международный команд, и все говорят на разный язык. Не надо никого бабахнем… Мы ваша, как это говорят по-русски, безопасность!

Снеговики смутились. А Пряжкин как ни в чём не бывало спросил:

– А как вы уничтожаете айсберги?

– Это бывать по-разному. У нас есть водяные пушки…

– Водяные? – разочарованно произнёс Пряжкин. – А я думал, настоящие!

– А вы любите хоккей? – спросил Кроссовкин, чтобы перевести разговор в мирное русло.

– Я любить хоккей, – кивнул Смит. – У нас вся команда любить хоккей.

– А давайте сыграем: ваша сборная против нашей сборной, – предложил Чугунков. – Мы и площадку расчистили. А вы её зальёте из ваших пушек…

Сначала гость ничего не понял, но когда Дед Мороз объяснил ему, чего хотят снеговики, удивился:

– Хоккей в океане? На айсберге? Это очень интересно. Но, к сожалению, у нас много работа. Начало сезон. Ваш льдина первый, а за ней пойдут другие…

– Ну, тогда на обратном пути, – не сдавался Чугунков. – Когда мы поплывём из Антарктиды в Гренландию…

– У капитана Смита и без вас полно забот. Не морочьте ему голову, – строго сказал Дед Мороз.

– Я не знаю, что значит «не морочьте ему голову», но вы и ваш экипаж – очень смелые люди!

Капитан Джон Смит пожелал всем удачи и направился к вертолёту.

Вскоре «Атлантический орёл» взял курс на север. Но перед тем как уйти, дал залп из водяной пушки. И хотя корабль был далеко, струя оказалась такой мощной, что снеговиков окатило с ног до головы.

Когда ледовый патруль скрылся из виду, капитан Дед Мороз построил команду и сделал матросу Пряжкину серьёзный выговор:

– Пряжкин, мне за тебя стыдно. Благородные моряки предложили нам дружескую помощь, готовы были спасти нас со льдины… А ты – «бабахнем»!

Пряжкин угрюмо молчал.

– Объясни мне, что у тебя в голове творится?

– Откуда я знал? – буркнул Пряжкин. – Я не думал, что они…

– В следующий раз, прежде чем говорить, думай. – Оглядев притихшую команду, Дед Мороз вздохнул. – Впрочем, бывает и хуже. Есть такие горячие головы – ладно, если говорят, а то ведь сначала бабахнут, а потом думают!

Вечером, когда экипаж собрался в уют-компании, зазвонил спутниковый телефон.

– Дедушка, – раздался взволнованный голос Снегурочки. – Вас сегодня показывали по всем каналам. И по радио говорили.

– Что говорили? – поинтересовался дед.

– Что сумасшедшие русские плывут в Антарктиду на айсберге. Что в команде двадцать маленьких красноносых моряков, два полярных волка и командует ими капитан Дед Матрос…

– Ох уж эти журналисты, всё переврут! Ничего, зато теперь все нас будут стороной обходить!

Глава 9

Собачьи острова и китовые песни

Получилось всё ровно наоборот. После встречи с ледовым патрулём «Великий Устюг» сделался популярным. Суда не удирали и не сворачивали с курса, завидев айсберг, а подплывали как можно ближе. Всем хотелось увидеть сумасшедших красноносых моряков и капитана Деда Матроса.

Высыпав на палубу, пассажиры круизных лайнеров снимали айсберг и его команду на камеры и мобильные телефоны. Некоторым снеговикам это нравилось, и они выпендривались как могли. То на публику обтирались снегом, то ходили колесом, или ни с того ни с сего начинали хоккейные тренировки. Снегови?чки, напротив, стояли вдоль борта и обмахивались шляпками, как веерами. Дед Мороз с трудом загонял команду в уют-компанию на занятия.

Согласно расписанию, каждый день у путешественников было по два обязательных урока географии. На стене висела большая карта мира, и уроки – идею подсказала Снегурочка – были привязаны к тем местам, мимо которых проплывал айсберг.

– Сейчас справа от нас находится полуостров Лабрадор и остров Ньюфаундленд…

– А там что, живут лабрадоры и ньюфаундленды? – обрадовался Фуфик. – Вот здорово! Собачьи острова! Поглядеть бы одним глазком…

– А ты завяжи, как Пират, один глаз и погляди, – хмыкнул Мерзлякин.

Впрочем, снеговики тоже были не прочь посмотреть какой-нибудь остров, хоть собачий, хоть человечий.

– В основном северные острова населяют не люди и не собаки, а птицы, – сказал Дед Мороз. – Там они кормятся, выводят потомство и растят птенцов. Есть целые птичьи поселения, которые называют птичьими базарами.

– Базарами?..

– А чем они торгуют?

– Яйцами?

– Пухом?

– Рыбой?

– Сам ты «рыбой»!..

– Тише, – успокоил снеговиков Дед Мороз. – Птицы ничем не торгуют. А называются птичьи колонии так, потому что птицы шумят и кричат, как на базаре. Или как некоторые ученики, когда учитель вышел из класса…

Снеговики смутились и замолчали.

– А собачьи острова всё-таки есть, – шепнула Фуфику Синичкина. – И Ньюфаундленд, и Шпицберген. Там наверняка живут какие-нибудь собаки!

Кроме географии, занимались путешественники ещё и английским. Особенно старательно учил его Пряжкин. После встречи с ледовым патрулём он решил во что бы то ни стало освоить английский язык и всюду ходил со словарём.

<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29 >>
На страницу:
12 из 29