Оценить:
 Рейтинг: 3.67

Луис Мариано, или Глоток свободы (с последствиями)

Год написания книги
2010
Теги
1 2 3 4 5 ... 8 >>
На страницу:
1 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Луис Мариано, или Глоток свободы (с последствиями)
Анна Гавальда

«Луис Мариано, или Глоток свободы» – это рассказ об отлично проведенных выходных. О встрече брата с любимыми сестрами, об их веселом побеге с семейного торжества, о поездке в замок в гости к младшему брату Венсану, о похождениях «великолепной четверки», о луарских винах, о творчестве, о взаимопонимании… О том, что бывает, если, забыв об условностях, попытаться стать просто самим собой.

Страницы этой книги дышат очарованием Франции, легкостью и иронией. И пьянящим чувством, что любая встреча не случайна и один-единственный день может перевернуть всю твою жизнь.

Анна Гавальда

Луис Мариано, или Глоток свободы (с последствиями)

Anna Gavalda

L'Echappеe belle

© Editions Le Dilettante, Paris, 2012

© Волевич И., перевод, 2012

© ООО «Издательство ACT», 2019

Глоток свободы

#

Я еще и в машину-то сесть не успела, только нагнулась и открыла дверцу, как моя дорогая невестка накинулась на меня:

– Ну сколько можно тебя дожидаться?! Ты что, не слышала, мы уже десять минут тут тебе гудим!

– Здравствуй! – вот так я ей на это ответила.

Мой брат обернулся. И подмигнул – еле заметно.

– Как дела, красотка?

– Нормально.

– Хочешь, я положу твои вещи в багажник?

– Нет, спасибо. Со мной только эта сумочка да еще платье… Я его брошу на заднее сиденье.

– Вот это вот твое платье? – она удивленно вскидывает брови, разглядывая скатанную в комок пеструю тряпку у меня на коленях.

– Ну да.

– И что… что это?…

– Сари.

– Хм… вижу.

– Нет, пока ты ничего не видишь, – учтиво возражаю я, – ты все увидишь, когда я его надену.

Оскорбленно скривилась.

– Ну что, поехали? – вмешивается мой брат.

– Да. То есть нет… Ты можешь остановиться возле арабской лавочки вон там, в конце улицы? Мне нужно купить одну вещь…

Моя невестка тяжело вздыхает.

– Чего тебе еще не хватает?

– Крема для эпиляции.

– И ты его покупаешь у арабов?

– Да, я все покупаю у моего Рашида! Все-все-все!

Она мне явно не верит.

– Ну, ты уже закончила свои дела? Мы можем наконец ехать?

– Да.

– Ты не пристегиваешься?

– Нет.

– И почему же ты не пристегиваешься?

– Клаустрофобия, знаешь ли, – отвечаю я ей.

И не дожидаясь, когда она заведет свою песню об искалеченных пациентах Гарша[1 - В больнице Гарша, небольшого городка в окрестностях Парижа, выхаживают людей, пострадавших в серьезных ДТП. Существует расхожая фраза: «Пристегнись, не то кончишь свои дни в Гарше».], добавляю:

– К тому же я собираюсь вздремнуть. Умираю как спать хочу.

Брат улыбается.

– Что, рано встала?

– Вообще не ложилась, – объясняю я, зевая во весь рот.

Что, по правде сказать, чистое вранье. Несколько часов я все же покемарила. А говорю так нарочно – чтобы позлить мою невестку. И мне это удается. Знаете что мне нравится в ней больше всего? То, что мне всегда это удается.

– Ну и где ж это ты гуляла? – цедит она, воздев глаза к небу.

– У себя дома.

– Что-то праздновала?
1 2 3 4 5 ... 8 >>
На страницу:
1 из 8