Оценить:
 Рейтинг: 0

Империя времени. Шум

Год написания книги
2021
<< 1 ... 4 5 6 7 8
На страницу:
8 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мне пора – тревожно глянула на большие часы с кукушкой. – Нужно представить обществу модного молодого поэта. Я скоро вернусь – легко подошла к зеркалу во всю стену, поправила высокую прическу, вставила маленький гребень с рубинами. Удовлетворенно вздохнула. – Быть может вы тоже хотите его послушать?

– Да, Лизонька, мы скоро спустимся – махнул ей Сергей Иванович.

– Что ж, извольте – осторожно прикрыла дверь за собой.

– Меня очень беспокоит состояние Лизаветы. Она потеряла покой и сон. Говорит только о Дарье. Это как болезнь, как наваждение. Можно ли как-то облегчить ее положение?

– Конечно. Я это сделаю в первую очередь. Иначе скоро будет неясно кому требуется помощь.

– Я вас понимаю. Но любовь не поможет. У нее есть жених. Они помолвлены. Так она его отправила с глаз долой.

– Как вы проницательны. Так или иначе, Елизавета Митрофановна будет озабочена другими делами. Здесь ее присутствие совсем не обязательно. Излишнее беспокойство может помешать моим планам.

В гостиной читал стихи модный поэт. Его представила Екатерина, свояченица Елизаветы Митрофановны. Молод, дерзок, энергичен. Тонкие усики ходуном ходили над узким ртом с мелкими белыми зубами. То и дело встряхивал длинными руками и потирал полы бархатного бардового сюртука. Обществу нравились его замысловатые обороты. Елизавета тихонько поблагодарила Екатерину. Стала в стороне, прислушалась к поэту.

Не суди, и не судимый будешь

Предан не будешь, если сам не предашь.

С молитвой святой не забудешь

Кто за тебя ушел в небеса.

Елизавета неприятно поежилась.

Устыдятся не правые люди

Кто грех свой бросят на других

Семь новых страшных искушений

Постыдный нрав их усмирит.

– Очень интересный молодой сей деятель – шептались дамы. – Обаятельный, сил нет.

– Лиза, Лизавета – ласково окликнули сзади.

– Да – вздрогнула, очнувшись от тягостных мыслей.

– Испугалась – на нее смотрел высокий, синеглазый шатен.

– О, Виктор, ты ли это? Изрядно возмужал, похорошел с тех пор как мы в последний раз виделись.

– Лизонька, моя маленькая подружка. Сколько лет прошло, как мы бегали в деревне, в наших поместьях.

– Забыть такое нельзя.

Виктор смотрел широко открытыми глазами с нескрываемым восхищением. Елизавета вся осветилась от удовольствия видеть друга детства и юности.

– Ты стала еще красивее. А ведь я обещал на тебе жениться.

– Перестань – Елизавета поправила прическу. – Это все были детские игры. Детские шалости. Ты ведь нашел свое счастье с Натальей. Купеческой дочерью.

– Все то ты знаешь – нахмурился Виктор.

– В нынешнее время ничего скрыть нельзя – нежно улыбалась Елизавета. – Она однажды была здесь. Мне ее представили. Очень интересная, статная особа.

– Н-да, статная – поморщился Виктор.

– Приветствую соседа по родовому поместью – подошел Сергей Иванович.

– Рад, рад. Весьма – поклонился Виктор. – Я слышал на скачках вы имели успех. Ваша гнедая пришла первой.

– Н-да – гордо выпрямился Сергей Иванович. – Надо сказать, фортуна благоволит мне в последнее время. На аукционе мне удалось приобрести довольно ценную антикварную вещицу.

– И что же это?

– Серж готов говорить о своих делах до утра. Скажи, Виктор, как матушка, батюшка поживают? – Елизавета мягко взяла Виктора под руку. Тот тут же забыл о самом существовании Сергея Ивановича.

У входа лучезарно улыбалась Каролина. Прощально перебирала двумя пальчиками. Сергей Иванович тревожно перевел взгляд с нее на сестру. Двинулся было к Каролине, но она блеснув глазами исчезла в дверном проеме. Оказавшись на улице, Каролина огляделась, легко запрыгнула в проезжающий мимо экипаж.

– За город. В Гатчину.

– Куда именно, барыня?

– Тебе известна ведунья Степанида?

– Она всем известна – буркнул бородач. Хлестнул поводьями лошадей.

Хмурая, неприветливая Степанида холодно окинула колючим взглядом Каролину.

– Войду – жестко сказала Каролина. Быстро глянула на покосившуюся избушку, заросшую мхом. Брезгливо тронула кончиком пальца грязную калитку.

– Замараться боишься? – ухмыльнулась Степанида. Плотно повязала серый, шерстяной платок на голове, вытерла широкие ладони о черное платье не первой свежести. Распахнула перед Каролиной низкую калитку.

– Входи – махнула рукой в сторону дома. Каролина подобрала подол платья стараясь не задеть калитку. Неприятно поморщилась. Не хотелось входить в эту смрадную дверь. Осторожно наступила на ветхую, рассыпавшуюся ступеньку.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 4 5 6 7 8
На страницу:
8 из 8