Оценить:
 Рейтинг: 0

Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка

Год написания книги
2019
1 2 3 4 5 ... 7 >>
На страницу:
1 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка
Анна Владиславовна Бушаиба

Книга для преподавателя иностранного языка:– Хочешь преподавать иностранный язык, но не знаешь, с чего начать?– Хочешь узнать новые приёмы и методы работы?– Хочешь привлечь больше клиентов?– Замучила рутина, и ты теряешь мотивацию в работе?– Планируешь работать через «Скайп», но еще сомневаешься?– Интересно узнать о дополнительных ресурсах, которые можно использовать в работе?– Нужно разнообразить планы занятий, узнать новые задания и игры для своих студентов?Добро пожаловать!

Ты тоже сможешь!

Советы репетитору иностранного языка

Анна Владиславовна Бушаиба

© Анна Владиславовна Бушаиба, 2019

ISBN 978-5-4496-3035-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Кому нужно читать эту книгу?

Начинающему преподавателю иностранного языка или человеку, который хочет им стать:

– Если ты знаешь пару иностранных языков и давно мечтаешь попробовать себя в качестве преподавателя, но никак не можешь понять «а надо ли мне оно?»

– Если ты хочешь преподавать иностранный язык, но не знаешь, с чего начать

– Если ты давно мечтал сменить работу и уйти в свободный полет преподавательской деятельности, но не знаешь, как это сделать

– Если ты недавно/давно начал преподавать иностранный язык и хочешь узнать новые приёмы и методы работы

– Если ты хочешь привлечь больше клиентов

– Если ты уже преподаешь иностранный язык, но рутина замучила, и ты теряешь мотивацию в работе

– Если тебе хочется применять дополнительные методы мотивации студентов

– Если тебе хочется получить опыт других людей в вопросах организации работы, оплаты труда, работы с группами и индивидуальными клиентами

– Если ты хочешь работать через скайп, но еще сомневаешься

– Если тебе интересно узнать о дополнительных ресурсах, которые можно использовать в работе

– Если тебе хочется разнообразить планы своих занятий

– Если тебе хочется узнать новые веселые задания и игры для своих студентов

Добро пожаловать!

Я не претендую на истину в последней инстанции, но с радостью поделюсь с вами своим опытом и наработками.

Введение или почему я написала эту книгу

Добрый день!

Если вы держите в руках эту книгу, значит вам интересна тема иностранных языков. Вы можете быть преподавателем или студентом и, я надеюсь, что мой опыт поможет вам. Давайте познакомимся.

Меня зовут Анна, сейчас я в разной степени пользуюсь 4 иностранными языками помимо моего родного русского языка. Я свободно владею шведским, сносно говорю и читаю на английском и итальянском и могу выразить ключевые потребности на арабском языке.

Я изучаю мой любимый шведский язык уже более 11 лет, 6 из которых я занимаюсь его преподаванием. Диплома лингвиста у меня нет. Я закончила магистратуру исторического факультета Уральского Федерального университета по направлению «документационное и информационно-аналитическое обеспечение управления». Простыми словами, я умею структурировать и анализировать информацию.

Шведский язык я изучала на вечерних курсах при университете, потом получила стипендию и проучилась год на севере Швеции в лесах H?rjedalen. Вернувшись в Екатеринбург, начала преподавать и пять лет была руководителем «Шведского клуба города Екатеринбурга». Сейчас я живу на севере Италии и с коллегами из университета Ca’Foscari мы ведем шведский разговорный клуб в Венеции.

В школе и университете я изучала немецкий, на котором так никогда и не заговорила. Поэтому я знаю, что такое провальный опыт в изучении языка. Именно это и подстегнуло меня написать книгу, которую вы сейчас читаете.

Долгое время я считала, что заговорить на другом языке – это удел избранных великих людей с огромным мозгом и сверхспособностями. Где уж нам, простым смертным, тягаться с ними. В школе и университете я зазубривала тексты на немецком. Выучить 7 предложений было для меня карой небесной, а уж если целый текст – это просто адские муки. Я завидовала одноклассникам, которые занимались английским, так как казалось, что они хотя бы могут что-то говорить на нем. Тогда я еще не знала, что в английском гораздо меньше падежей, да и с глаголами ситуация обстоит проще.

Все изменилось, когда мои родители свозили меня в Париж. Мне было 16, хотелось свободы и самостоятельности. А нужно было семенить за группой, чтобы не дай Бог, не потеряться в чужой стране. Ситуацию усугубил красивый американец, который бежал за мной пару остановок в надежде познакомиться. Когда он нас нагнал, я промямлила что-то невразумительное. Дэвид вручил мне свою визитку, а наша группа туристов поспешила дальше к очередному пункту программы. Мои щеки горели, на глазах выступили слезы обиды… И вот тогда я действительно поняла, что другие языки знать НАДО.

Но кто же видел эту необходимость раньше, живя в богом забытом, маленьком уральском городке, за сотни километров до ближайшей границы?

Я решила написать эту книгу, чтобы рассказать, что иностранный язык может выучить каждый человек. Нужно просто верить в себя и много трудиться. Главная задача преподавателя – поверить в ученика. Тогда всё получится. Я хочу, чтобы как можно больше людей стали классными преподавателями, педагогами с большой буквы. Я считаю, что профессия учитель – одна из самых важных и нам нужно изменить статус учителей в обществе. И вместе мы СМОЖЕМ это сделать! Нужно быть достойным своих учеников и делать этот мир чуточку лучше. А может и совсем не чуточку.

А теперь давайте приступим к делу.

Глава 1. С чего начать работу преподавателем иностранного языка, а стоит ли?

«Ничто великое в мире не совершается без страсти». Георг Гегель

По данным Левада центра только 14% населения России говорит на иностранном языке. Если мы возьмем самый популярный из иностранных языков – английский, ситуация еще более плачевна. Задумайтесь, лишь 5% россиян говорят на английском. На дворе 2019 год! Как можно эффективно взаимодействовать в информационном обществе не владея языком, на котором представлено сегодня большинство знаний?

Конечно, можно отсидеться в своей деревне где-то в центральной России. Но мир меняется, рано или поздно изменения дойдут и до этой деревни. Кто владеет знанием – тот владеет миром. Как можно быть профессионалом, если человеку доступна только малая часть знаний в его области? Зачем изобретать велосипед, когда на нем уже давно ездят в другой части планеты?

А теперь подумайте, готова ли сложившаяся система образования удовлетворить эти потребности? Если при устройстве на работу в графе иностранные языки человек пишет «в школе учил английский» или того хуже «немецкий со словарем» – хочется рвать на себе волосы и биться головой о стену.

Кто сможет научить директора металлургической компании Александра Вячеславовича? А HR-менеджера Наталью Борисовну? Или фермера Виктора Павловича? Нужно ли этим людям знать историю возникновения неправильных глаголов или особенности деепричастий? Почему они вынуждены ждать пару лет до того, как последние книги в их области будет переведены на русский язык и возможно уже утратят свою актуальность? Людям нужна практика, дорогие мои. Язык – это не самоцель, а средство. Напрашивается вывод, что в ближайшее время нам просто необходима армия профессиональных репетиторов, нацеленных на быстрый и качественный результат.

Многие люди хоть раз задумывались, не попробовать ли себя в роли преподавателя. Но зачастую, в голове возникает столько «но», что до дела так и не доходит. Из личного опыта скажу, что я была вынуждена заняться преподаванием шведского языка. Вопрос вставал ребром: иди преподавай на курсах, а больше некому. И я пошла.

Это было одним из самых верных решений в моей жизни.

Благодаря курсам я поняла, что на самом деле меня заряжает, и чем я действительно хочу заниматься!

Если вы сомневаетесь, давайте посмотрим на дело более пристально.

8 мифов о преподавании иностранных языков

– Как я буду работать, если у меня нет специального образования? (лингвистического, педагогического и т. д.) У вас никогда не будет достаточно знаний и образования, чтобы заниматься делом мечты. Профессия – это постоянное развитие. Если вы твердо уверены, что преподавание принесет вам радость, значит нужно работать! Владеть языком и иметь диплом лингвиста или педагога, это не одно и то же. Язык – навык практический и если у вас есть эта самая практика, то вы сможете её передать. Всегда найдутся люди, которым понадобятся ваши знания.

У меня нет классического образования в области лингвистики, но есть годы практики, стажировки, курсы повышения квалификации и участие в конференциях. Тот, кто хочет быть хорошим специалистом – постоянно развивается. Ищите возможности – и они у вас появятся.

Что делать, если у вас есть жажда работать репетитором, но нет диплома о высшем педагогическом образовании? Работайте репетитором. Я считаю, что можно быть хорошим специалистом и без диплома, главное любить свое дело.
1 2 3 4 5 ... 7 >>
На страницу:
1 из 7

Другие электронные книги автора Анна Владиславовна Бушаиба