Оценить:
 Рейтинг: 2.67

Книга имен

Год написания книги
2011
Теги
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34 >>
На страницу:
20 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Хурийа – обитательница Рая.

Ш

Шадия – певица.

Шарифа – знатная.

Э

Эльвира (Ильвира) – оберегающая всех, защищающая.

Эльмира (Ильмира) – порядочная, совестливая, славная, известная.

Я

Ясира – кроткая.

Ясмин – жасмин.

Яфья – высокая, возвышенная.

Татарские имена – это личные имена, имеющие распространение преимущественно среди представителей татарской национальности. Исторически их происхождение связано с заимствованиями из арабских, мусульманских, тюркских языков и языков соседних народов.

С древности традиционно преобладали имена, отражающие сущность человека, раскрывающие его качества. Дурным тоном считалось наречение ребенка «нетатарским» именем. Однако в 1788 году указом Екатерины II в Уфе открылось духовное мусульманское управление, согласно которому право и обязанность регистрации новорожденных и наречение их передавались муллам. И с этого времени духовенство стало пропагандировать и навязывать арабские имена.

Родители были вынуждены по настоянию муллы давать ребенку имя, которое тот предложит – например, арабское или персидское. При этом зачастую, если мулле нравилось какое-нибудь имя, его носила вся деревня, хотя послушные верующие даже не всегда знали, что же означают имена, которые они носят. Так, не каждая Фатима была бы рада узнать, что ее имя означает «отнятая от груди», а Хадича переводится как «недоношенная». Постепенно из-за особенностей произношения арабские имена в большей или меньшей степени ассимилировались (Ахмат – Охмэт, Мохаммад – Мохэммэт).

Начавшийся процесс замещения национальных татарских имен арабскими продолжался вплоть до начала XX века. После 1917 года татары стали активно заимствовать имена из русского и других европейских языков, уже не воспринимая их как чужеродные, не вникая в значение. Так появились самые любимые сегодня «национальные» женские имена (Луиза, Клара, Розалия) и мужские (Марсель, Марат, Ринат). Позже распространилась тенденция модифицировать старинные татарские имена, сокращая их (Римма, Раф) или изменяя некоторые буквы для придания благозвучия.

Нередки случаи, когда татары сами придумывают новые имена для своих детей на основе красиво звучащих слов из разных, близких татарскому, языков. При этом ударение всегда падает на последний слог.

В настоящее время достаточно широко распространен такой вид словотворчества – сочетание заимствованного из другого языка имени с татарской фамилией, например: Ринат Акчурин, Рудольф Нуреев, Ринат Ибрагимов, Альберт Асадуллин. На сегодняшний день среди современных татарских имен присутствует только 16 % исконно татарских, 72 % имен арабского происхождения, 8 % – персидского, 4 % – новых и заимствованных имен.

Современные татарские имена по национальному и географическому происхождению подразделяются на следующие типы: древнетюркские (Айрат, Айдар, Тимерхан), булгарские (Тутай, Айсылу, Биктимер), общеалтайские (Алтынбай, Алтынчура), арабские (Габдулла, Асия, Камиль, Мухаммат), персидские (Гульназ, Азат, Гульнара, Рустем), западноевропейские (Альберт, Альфред, Регина, Венера, Клара, Эльвира), ново-татарские (Алсу, Ильгиз, Айгуль), еврейские (Давид, Рафаэль).

Несмотря на то, что сегодня имена служат главным образом для идентификации личности, в татарских семьях наречение девочки или мальчика всегда являлось большим праздником и происходило в присутствии большого числа родственников и друзей. Татары никогда не назовут ребенка именем человека, опозорившего их род. И еще: в отличие от мусульманских законов, если в дальнейшей жизни значение имени не будет соответствовать качествам его носителя, тот вправе заменить его другим, более соответствующим. Вполне демократичные правила.

Краткий словарь татарских имен

Мужские имена

А

Абель – (араб.) отец.

Абдулла – (араб.) раб Аллаха, раб Божий.

Агзам – (араб.) высокий, возвышенный.

Азат – (перс.) благородный, свободный.

Азамат – (араб.) рыцарь, герой.

Азим – (араб.) великий.

Айбат – (араб.) авторитетный, взрослый.

Айнур – (тат. – араб.) лунный свет.

Айрат – (араб. Хайрат) – изумление, (монг.) – лесной народ.

Акрам – (араб.) щедрый.

Акбарс – (тат.) белый барс.

Алан – (тат. – тюрк.) добродушный.

Али – (араб.) возвышенный.

Алим – (араб.) знающий.

Альберт – (лат.) славный, знаменитый.

Амир – (араб.) повелевающий, принц.

Анвар – (араб.) лучистый, свет (одна из сур Корана).

Ансар – (араб.) помощник.

Арсен – (греч.) сильный, бесстрашный.

Арслан и Руслан – (тюрк.) лев.

Асадулла – (араб.) лев Аллаха.

Асаф – (араб.) заботливый, запасливый.

Асан – (тюрк. – тат.) здоровый.

Ахмад и Ахмет – (араб.) прославленный.

Ахмар и Ахмер – (араб.) красный.

Ахбар – (араб.) звездный.

Аюп – (араб. – евр.) имя пророка; раскаявшийся.

Аяз – (тюрк. – тат.) ясный день.
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34 >>
На страницу:
20 из 34

Другие электронные книги автора Анна Волкова