Нон Лон Дон - читать онлайн бесплатно, автор Чайна Мьевиль, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
16 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Толстый призрак захлопнул рот, насупился и сел на стул. Потом его губы презрительно скривились, и он что-то сказал, окинув Хеми недобрым взглядом.

Диба пошевелила губами, подражая чиновнику, и вдруг, с неприязнью глядя на толстяка, поняла: он назвал Хеми «полукровкой». Но Хеми, похоже, не обратил на это внимания.


– Ну, что ты хочешь узнать? – спросил Хеми.

– Мне нужна копия полного списка умерших, – ответила Диба. – Надо проверить, есть ли в этом списке один человек. Его имя Бенджамин Хью Нетвердайбл.

– Что-о? – удивленно спросил Хеми.

«Что-о?» – пошевелил губами призрак.

– Ты в своем уме? – воскликнул Хеми. – Нетвердайбл не умер! Он просто долгое время скрывался! Сейчас он разрабатывает план защиты Нонлондона от Смога. А потом он собирается его уничтожить! Он день и ночь вулканизирует зонбики…

– Знаю, я все это знаю, – перебила его Диба. – Я тебе заплатила, поэтому сделай одолжение, представь мне список, я больше ничего от тебя не требую. Если это не трудно, конечно.

– Да у тебя просто крыша поехала, – хмыкнул Хеми.

Призрак сделал оскорбленное лицо и демонстративно рывком открыл один из ящиков призрачной картотеки, который потащил за собой и материальный ящик с карточками. Пробежал по карточкам пальцами.

– Ничего нет, – сказал наконец Хеми, когда призрак что-то такое ему прокричал. – В Фантомбурге Нетвердайблов не числится.

– Ладно, – медленно проговорила Диба. – Ну что ж… это неплохо.

«Неужели я проделала такой долгий путь, добралась до Нонлондона – и все впустую? – подумала она. – Не может быть, наверняка тут какая-то ошибка».

– А как насчет Танатопии? – спросила она. – Может, на нее существует своя, отдельная картотека?

– Слышал, что она сказала? Давай-давай! Быстро!

Призрак-бюрократ кисло посмотрел на него, но, очевидно, решил, что так будет проще избавиться от настырных посетителей: он встал, жестом попросил подождать, что-то произнес, шевеля губами, и продефилировал в заднюю комнату.

– Он сказал, что новые бумаги из танатопийского офиса поступают сюда каждые два месяца, – перевел Хеми.

– Каждые два месяца? – переспросила Диба. – Тогда, если я права, Нетвердайбл мог… переселиться в Танатопию несколько недель назад.

Хеми вздохнул и хитрым взглядом окинул помещение.

– В конце концов, это твои деньги, – спокойно сказал он. – Если тебе уж совсем позарез, можно залезть в базу данных Афтернета. Там есть более свежая информация. Знаешь ведь, что такое обычная бюрократическая волокита. Этот народ любит все данные фиксировать в материальном виде и в призрачных копиях. Боюсь, что они пользуются этой штукой, только чтобы в стрелялки играть, а на все остальное им начхать. – И он кивнул на компьютер, окруженный зыбким ореолом более старых моделей. – Предупреди, когда он пойдет обратно. – Он уселся за стол и пробежался пальцами по клавиатуре. Потом нашел пароль офиса, записанный на призрачном листочке бумаги, приклеенном сбоку монитора.

– Афтернет имеет связь с этим, как его… Как там он называется в Нонлондоне? Андернет, что ли? – спросила Диба.

– Конечно. И оба связаны с вашим Интернетом. Но не всякий умеет подключаться. Ага, вот оно!

Дибе было хорошо видно, как в задней комнате толстый призрак задвигает ящики и закрывает дверцы картотеки.

– Быстрей! – прошептала она.

– Все в порядке, – ответил Хеми. – Так-так, сейчас мы только щелкнем сюда и кое-что распечатаем… Есть! Получилось. Минутку… – Он искоса посмотрел на нее и помотал головой, что-то набирая на клавиатуре. – Бенджамин Хью Нетвердайбл, – произнес он и нажал на клавишу.

Экран опустел, потом что-то зажужжало, и на нем выскочил ответ.


Бенджамин Хью Нетвердайбл


ПРЕДОСТАВЛЕНО ТАНАТОПИАНСКОЕ

ГРАЖДАНСТВО. Новый иммигрант


ПРИЧИНА ИММИГРАЦИИ:

ингаляция дыма/отравление


В комнате повисло молчание.

– Черт бы меня побрал, – пробормотал наконец Хеми. – Вот это да.

– Я оказалась права! – прошептала Диба, сжав пальцы в кулаки.

– Нетвердайбл умер несколько недель назад, – сказал Хеми. – Его убил… Смог?

– Так выходит… это его призрак занимается раздачей защитных зонтиков? – задумчиво сказала Диба. – Но он совсем не похож ни на кого из вашего племени…

– Нет, – ответил Хеми, – если б он был призраком, он бы состоял в списках обитателей Фантомбурга. Но Нетвердайбл умер абсолютно, полностью. Как бы там ни было… этот тип кто угодно, только не Бенджамин Нетвердайбл.

45. Очень неприятный дождик

«Эй-эй-эй!» – беззвучно шевеля губами, прокричал призрак, увидев их возле компьютера.

Взмахнув призрачной рукой, он швырнул на стол призрачный листок бумаги и поплыл к ним, отчаянно потрясая кулаками.

– Распечатывай! – сделав страшные глаза, зашипела Диба, и Хеми защелкал пальцами по клавишам. – Быстрей!

Как только из принтера полезла бумага, толстощекий призрак протянул руку, но Хеми оказался проворней: он выдернул листок и подал его Дибе. Разозленный призрак трахнул кулаком по клавиатуре с такой силой, что экран испуганно заморгал и погас.

«Что вы себе позволяете?» – завопил он, беззвучно разевая рот.

Но ни Диба, ни Хеми его уже не слушали – они бежали по коридору к выходу.

Прочитать текст распечатки оказалось не так-то просто. Основной текст украшало такое количество призрачных, мерцающих завитушек всевозможных шрифтов, когда-либо использовавшихся в официальных бумагах, что он казался объемным, как голограмма. Да и бумага, очевидно, имела свою, сложную историю. Предыдущие ее формы – небрежно намаранные послания, смутные очертания газетных страниц – окружали листок подвижным мерцающим облаком.

Но сквозь призрачные помехи текст разобрать было все-таки можно: и имя Нетвердайбла, и подробности его «иммиграции в Танатопию» – другими словами, причину его смерти.

– Нормальный документ. Все читается, – сказал Хеми, остановившись в дверях и возвращая бумагу Дибе.

Она бережно сложила распечатку и аккуратно засунула в карман рюкзака.

– Я же тебе говорила, – не удержалась она от упрека.

– Ладно, ладно, – примирительно пробурчал Хеми, подталкивая ее к двери, – за спиной, в конце коридора уже показалась целая толпа разгневанных призраков-бюрократов.

Как только Хеми с Дибой выскочили на улицу, над крышами показалось нонсолнце. Диба не могла не залюбоваться этим странным светилом. Но скоро опомнилась: сейчас ей было не до местных красот.

– Мы должны как можно скорее все рассказать Зонтоломайстеру, – захлебываясь от волнения, заговорила она. – И предсказителям тоже.

– Тихо, тихо, остынь немного, – попытался успокоить ее мальчик.

Они шагали по улицам Фантомбурга, и он все время нервно оборачивался.

– Что ты сказала? «Мы»? А я-то тут при чем? Это твои дела. Ты меня извини, ты заплатила – я сделал. Удачи тебе, а я пошел, у меня своих дел по горло.

– Погоди, куда же ты? – испугалась Диба, заглядывая ему в глаза. – Так нельзя. Ты не должен. Не шути так, тут дело серьезное. Ты же теперь сам видишь, что все это дело рук совсем не Нетвердайбла! Ты же понял, что тут что-то нечисто. Надо как можно скорей добраться до Бегающего моста. Говори прямо, поможешь или нет?

– Путь неблизкий, – уклончиво ответил Хеми. – Можно подъехать и на автобусе, но… – Он пошевелил носом и несколько раз шмыгнул, как бы принюхиваясь. – Сегодня у нас какой день? Кажется, негодяйница. Не знаю, часто ли по негодяйницам ходит автобус.

– Погоди-ка, – сказала Диба. – Негодяйница. Ты помнишь, где мы с тобой в первый раз встретились?

– Еще бы, – ответил Хеми. – На базаре, конечно. Я как раз сшибал себе по ларькам на завтрак.

«Воровал, значит», – перевела для себя Диба.

– У меня там, кажется, есть один друг, который мог бы нам помочь.

– Ты опять? Никаких «нам»! – отрезал Хеми. – Не знаю я ваших дел и не хочу знать, и не впутывай меня.

– Но… неужели тебе на все наплевать? – спросила Диба. – Это же так важно для Нонлондона… – Она вдруг замолчала.

Она впервые видела Хеми таким. Он явно чем-то расстроен. Ах вот оно что! Дело тут вовсе не в том, что ему на все наплевать, нет! Она вспомнила, что произошло там, на рынке, в их первую встречу. Ну конечно, ему просто обидно!

Но без него ей одной не справиться. Что же делать? Она была почти в отчаянии.

А Хеми все порывался уйти, а сам оставался на месте. Почему же он не уходит? Ага, понятно! Ну да, еще бы, жизнь-то у него не сахар, приходится крутиться.

– Послушай, – осторожно сказала она и достала все свои оставшиеся деньги. – Видишь, это все, что у меня есть. Если поможешь – все твое. Без твоей помощи я просто не справлюсь.

Голос ее пресекся.

Хеми с интересом посмотрел на деньги. Он явно колебался. Потом медленно протянул руку.

– Но-но, – поспешно отдернула руку Диба, – сначала дело. Доберемся до моста, тогда и получишь. Или по крайней мере до рынка – а там что-нибудь придумаем. Даю слово. Ну пожалуйста.


– Не очень мне нравится все это, – пробормотал Хеми. – Или, скорее, очень не нравится.

Они уже подошли к самой границе Фантомбурга и теперь через площадку, вымощенную железобетонными плитами, всматривались туда, где шумел рынок, где расхваливали свой товар продавцы и толпились покупатели. Когда-то давно, много лет назад, тут, должно быть, стояла стена, от которой теперь оставался лишь призрачный дубликат. Сквозь прозрачные кирпичи было все прекрасно видно: и старую перевернутую кверху дном ванну на самом краю площадки, и бетономешалку рядом, и тележку из супермаркета.

– Все будет хорошо, – попыталась успокоить мальчика Диба.

– Ничего не будет хорошего, – огрызнулся Хеми. – Они же все меня ненавидят.

– В общем-то, мы уже добрались, может, тебе и не обязательно туда ходить, – неуверенно сказала Диба.

– Как скажешь, – уклончиво отозвался Хеми. – Могу потерпеть еще немного, надо же отработать остальные бабки.

– Ну хорошо, – ответила Диба, глядя в сторону. – Спасибо.

Она взяла его за руку и шагнула сквозь призрачную стену. И стена оказала слабое сопротивление – словно мягкий порыв ветра пошевелил волосы и тронул одежду.

– И я обещаю, – прибавила Диба, – что никому не позволю болтать про тебя всякую чепуху. Никому, в том числе и Обадэю.

Но не прошли они и половины расстояния, отделяющего их от рынка, как Хеми вдруг остановился.

– Подожди-ка, – сказал он, и в голосе его слышалась глубокая тревога. – Смотри! – И он показал пальцем вверх.

Диба подняла голову. Действительно, на улицах как-то странно стало темнеть, причем очень быстро. Ах вот оно что! Расплываясь по небу, словно чернильное пятно, на побледневший обруч нонсолнца надвигалась черная туча. Вот она опустилась ниже, еще ниже и поползла по улицам, накрывая дома по самые крыши, клубясь в переулках и приближаясь к рынку.

Люди почти сразу заметили надвигающуюся опасность. Некоторые застыли на месте, растерянно глядя вверх; другие были напуганы, но старались не показать виду. Но большинство быстро сообразили, что делать, и со всех ног пустились наутек, укрываясь в ближайших домах.

– Быстро, быстро, быстро, – приказал Хеми. – Надо срочно куда-то прятаться. Это Смог.


– Слушай, а что твой зонбик? – спросил Хеми на бегу.

– Это не зонбик, – задыхаясь, ответила Диба, – это зонтик…

– Им можно защититься? Нет? Тогда какого черта ты его с собой таскаешь?

Хеми быстро огляделся вокруг и подбежал к канализационному колодцу посреди улицы.

– Помоги, чего стоишь! – крикнул он, и они вдвоем принялись выковыривать люк из отверстия.

Руки Хеми двигались очень быстро. Он напряг мышцы, и вдруг пальцы его погрузились в толстый металл.

– Где тут у него держит, – бормотал он. – Есть! – Что-то щелкнуло, и крышка сдвинулась. – Давай залезай, быстро!

Диба, а вслед за ней и он спустились по железной лестнице вниз, в сырое и промозглое отверстие в земле. Хеми задвинул над собой крышку, подложив под край обломок кирпича, чтобы сквозь щель можно было видеть, что творится на улице.

Видно, однако, было совсем немного. То пробегут, топоча, чьи-то ботинки, то прокатят колеса или конечности экзотического транспортного средства. Наверху становилось все темнее.

Потом послышался какой-то дробный стук. Все ближе и ближе, и вот уже над головой зазвенела металлическая крышка люка, как музыкальная тарелка. Словно град пошел, только вместо градин от крышки рикошетом отскакивали какие-то твердые шарики.

Вдруг возле стены какого-то дома Диба увидела женщину: та преспокойно пережидала атаку, раскрыв свой зонтик, и, по-видимому, ей совсем не было страшно! А зонтик-то у нее был не простой: он так и прыгал, так и выплясывал в ее руке, отбивая пули, посылаемые облаком Смога.

Всего в нескольких сантиметрах от Дибиного лица в мостовую со страшной скоростью врезались кусочки угля, металла, высекая из нее искры и разлетаясь на мелкие осколки.

– Опасно, – сказал Хеми и уменьшил щель.

В их норе стало совсем темно. А с улицы до ушей долетал страшный шум. Под непрерывный аккомпанемент звенящей крышки и дробного стука о мостовую снаружи доносились пронзительные крики боли и вопли о помощи. И весь этот звон, грохот, шум и крики, словно чье-то оглушительное рычание, покрывали низкие раскаты грома.

– Видишь, на что он способен, – прошептал Хеми. – Такие концерты он дает каждые несколько дней. Да еще среди людей завелись сволочи, то ли предатели, то ли завербованные, их прозвали смомби, так вот они устраивают в городе пожары. В общем, война да и только!

Постепенно какофония атаки стала стихать, а потом и совсем прекратилась; теперь слышались только стоны и крики раненых. Хеми осторожно отодвинул крышку люка, и они выбрались наружу. Базарная площадь была усеяна телами. Несколько человек лежали неподвижно, тела их были пробиты насквозь, из ран на мостовую стекала алая кровь. Торговые палатки все были искромсаны, от некоторых валил дым.

На площади, на мостовой и в торговых рядах творился настоящий хаос. Всюду валялись еще не успевшие остыть куски металла и камни размерами от горошины до яйца, а некоторые и с кулак. И прямо на глазах, шипя, словно растворимые таблетки, они медленно испарялись и рассеивались в воздухе.

Наконец небо очистилось. Смог отступил.

Из укрытий и подвалов, из полупустых и заброшенных зданий стали появляться люди, успевшие спастись от страшного нападения. Торговцы шли к своим тентам и палаткам и осматривали повреждения.

Нашлись и несколько счастливчиков, которым не потребовалось убегать: они спаслись, закрывшись своими зонбиками.

– Чудесно работает, просто чудесно! – восклицала какая-то женщина, вертя в руке свой сломанный зонбик: спицы в нем были погнуты, так что он был похож на изуродованную лапу какого-то чудовища. Защитная поверхность его все еще дымилась. – Вы видели?

Спутником ее был мужчина, одетый в костюм из связанных вместе разноцветных ленточек.

– Разумеется, – услышала Диба его любезный ответ. – Я с вами совершенно согласен.

Явно щеголяя, он крутанул собственный зонбик с погнутой рукояткой.

– Меня даже не задело. Удивительно, самому не пришлось ничего делать! Не правда ли, это какое-то чудо? Это все благодаря таланту герра Зонтоломайстера! Его изделия подчиняются ему поистине беспрекословно!

Хеми опустился на колени перед одной из жертв страшного града; это была женщина в пышном платье, перевитом плющом. Потом поднял голову, посмотрел на Дибу и покачал головой.

Кто-то уже занимался переноской раненых; над некоторыми хлопотали чудного вида нонлондонские врачи. Но таким, как лежащая перед ними женщина, помощь уже не требовалась.

Странно было наблюдать эту толпу, эти лица: возбужденные, словно захмелевшие, искаженные страданием, бледные и напуганные… И лица, уже не выражающие ничего, кроме отрешенности от этого мира.

46. Старые друзья

– Обадэй!

Игольчатоголовый дизайнер обернулся. На лице его так и полыхнули изумление и неописуемая радость.

– Диба!

На этот раз на нем был очень изящный костюм, сшитый из страниц поэтических сборников. Он, как и многие другие, подметал перед своим прилавком куски угля и металла, сгребая их в кучу, которая пузырилась, булькала и постепенно таяла, выделяя тоненькие струйки дыма, медленно уплывающие прочь.

Мастер распростер дружеские объятия и заключил в них счастливую Дибу. Она радостно засмеялась, прижавшись к его стихотворному костюму.

– Но послушай, Диба, что же ты здесь делаешь? – Он оторвал ее от себя и заглянул ей в глаза.

Но тут откуда-то из задних помещений ателье донеслось возбужденное сопение.

– Ой, кто же это? – воскликнула изумленная Диба.

А из-за занавески выскочил радостный Кисляй! Он живо подкатился к ним и прыгнул Дибе прямо в руки.

– Кисляйчик! – сказала она, щекоча его, а он при этом так и ерзал от удовольствия. – Но как он к вам попал, дорогой Обадэй?

Тот застенчиво посмотрел на нее.

– Понимаешь, Диба, – начал он, – после того как вы с Занной покинули нас, этот глупыш был очень несчастен. Очень тосковал, чахнул буквально на глазах. Лектория хотела отпустить его обратно на свалку Задней стены, но я подумал, что, может быть, пусть лучше он… ну, в общем, поживет с кем-нибудь из тех, кто знал тебя и Шуази… вот я так и сделал.

– И правильно сделали! – одобрила его Диба со счастливой улыбкой на лице. – Вы же взяли его к себе ради него самого. И вам ведь от него никакого беспокойства.

– Ну ладно, – отвечал он, – оставим это. Но скажи на милость, как ты все-таки снова попала сюда? И зачем? Ты знаешь, для нас теперь настали трудные времена…

Тут он наконец заметил Хеми и замолк на полуслове, изумленно на него уставившись.

Хеми тоже поглядывал на него с опаской, готовый в любую минуту пуститься наутек. Догадаться, что он наполовину призрак, было невозможно, но с первого взгляда ясно было, что ему сейчас очень не по себе.

– Обадэй, – сказала Диба, – молчите и не говорите ни слова.

– Но Диба, дорогая, – зашептал он, – ты же совершенно не знаешь, кто это такой. Ты лучше послушай, что я тебе скажу…

– Нет, милый Обадэй, вы ошибаетесь! Я очень хорошо знаю, кто это такой. Его зовут Хеми, и он полупризрак. Он ужасный зануда и хулиган вдобавок, но без него я бы ни за что не добралась до вас. Это он помог мне, понимаете?

– Но он же при первой возможности постарается…

– Замолчите немедленно, Обадэй! Ничего он не постарается. Уверяю вас. – Диба теперь говорила решительно и твердо. – Он мне помог, вы слышали, что я сказала? И еще вот что: именно с его помощью у нас в руках оказалось кое-что такое!.. Думаю, вам будет очень интересно посмотреть. Хеми мой друг, и я ничего больше не хочу об этом слышать, понятно?

Обадэй обиженно поджал губы.

– Ну хорошо, как знаешь, Диба, – сказал он. – В конце концов, мы все знаем, что вы подруга Шуази. Это ваше дело и ваша ответственность… Ну а пока прошу ко мне на чашечку чаю. И… – Тут последовала довольно долгая пауза. – И вашего друга тоже милости просим.


Они устроились в великолепном, обитом красивой материей заднем помещении, теперь изрешеченном пулями; сквозь сотни пробоин пробивались лучи нонлондонского светила. В воздухе все еще попахивало дымом, не успевшим рассеяться после атаки Смога.

– Да-а, не самое лучшее время ты выбрала, дорогая Диба, чтобы посетить нас, – сказал Обадэй. – Ты видела, что происходит?

Диба кивнула.

– Ну вот. И понимаешь ли, кажется, война вступила… в довольно неприятную стадию.

– Я как раз ради этого здесь и появилась, – начала было Диба, но Обадэй по своей привычке ее не слушал.

– Что тут скажешь… Слава богу, что у нас хоть есть зонбики. – И он похлопал по своему, висевшему у него на поясе.



В одном месте ткань его была прорвана. – Эта маленькая дырочка, которая, собственно, и делает его зонбиком, совсем не мешает этой вещице служить мне великолепной защитой. И если бы не формула господина Нетвердайбла, а также приказы герра Зонтоломайстера, ни один из нас не смог бы противостоять Смогу.

Жаль только, что пока их не всем еще хватает… м-да… пока мы не в состоянии обеспечить зонбиками даже всех желающих. Но я повторяю, они очень, очень нам помогают, и Смог их чрезвычайно боится.

– Мне кажется, должна быть причина для новых атак Смога, – осторожно вставила Диба.

– Да-да, как раз на днях господин Нетвердайбл говорил примерно то же самое! Я читал об этом на стенах. Он считает, что Смог стал проявлять беспокойство. Видимо, он почувствовал, что мы меняем стратегию.

– Да, – согласилась Диба, – как раз об этом я и хотела поговорить. И о мистере Нетвердайбле…

– Так что Смог стал более агрессивен, – продолжал, не слушая ее, Обадэй, – и это очень хороший знак! То есть мы должны быть довольны нашим прогрессом. Именно эту мысль и выразил господин Нетвердайбл.

– Обадэй, вы меня наконец выслушаете или нет? – повысила голос Диба. – Я хочу сообщить вам кое-что очень важное, а вы совсем не слушаете! Хотите знать, почему положение становится все хуже? Вовсе не потому, что Смог забеспокоился, а потому, что Нетвердайбл всех вас надувает!


Она протянула ему официальную бумагу со штампом фантомбургского архива.

– Что это? – спросил он.

– Посмотрите сами. Нетвердайбл умер. И убил его Смог. А тот, кто издает здесь у вас приказы и варит снадобья, это кто угодно, только не Нетвердайбл!

– Но это… это полная чепуха, – неуверенно пробормотал Финг. – Не может быть, что это правда.

– Обадэй, – сказала Диба, – вы же неглупый человек. Ну посмотрите сюда, здесь же все написано.

Документ светился всеми своими призрачными очертаниями: на какое-то мгновение мелькнул даже листок дерева, из которого сделали эту бумагу… мелькнул и тут же пропал.

– Как вы думаете, зачем я снова здесь? Не знаете? А я вам скажу: то, что здесь у вас творится, мне с самого начала показалось очень странным. А теперь у меня есть доказательство, и эту бумагу надо обязательно показать там, на мосту.

– Ну… – Обадэй бросил быстрый взгляд на Хеми. – Я, конечно, верю, что ваш друг, которого я вижу здесь у себя, не стал бы нарочно вводить вас в заблуждение, но, знаете, лично я не очень бы доверял этим призракам. Поговаривают даже, что они тайно поддерживают Смога!

Услышав эти слова, Хеми так и подскочил.

– Ну вот, я так и знал! – выпалил он. – Диба, я же тебе говорил!

– Я не хочу сказать, что именно вы, и я не сказал, что сам верю во все эти слухи, – стал оправдываться Обадэй. – Если Диба говорит, что вам можно верить, тогда вам, вероятно, и в самом деле можно верить. Но не исключено… ну, не знаю… что кто-то там у них в администрации желал бы сделать подкоп под господина Нетвердайбла или еще что-нибудь в этом роде!

– Я собственными глазами видела эту информацию в базе данных компьютера, – сказала Диба.



– Ну, тогда… – Обадэй заглянул в листок с обратной стороны и даже посмотрел на просвет. – Я уверен, что этому есть какое-то объяснение. Может быть, это другой какой-нибудь Нетвердайбл. Но даже если вы правы, тогда что, по-вашему, это все значит? Бессмыслица какая-то! Полная чушь. Ведь господин Нетвердайбл действительно оказывает нам огромную помощь! Нельзя ни на минуту усомниться в том, что он на нашей стороне.

Но не успела Диба открыть рот, чтобы ответить, как вдруг раздался громкий крик.

– Господин Обадэй Финг! – Это в отверстие, пробитое во время атаки Смога, кричал один из его помощников. – Поторопитесь! Подходит!

– Кто? – вскочил Обадэй, испуганно раскрывая свой зонбик. – Снова Смог?

– Нет! Автобус!

47. Еще один навнавт

Раскачиваясь на крепких стропах под огромным шаром, над крышами низко летел автобус.

Торговцы, с причитаниями восстанавливающие урон, нанесенный атакой Смога, как по команде задрали головы. Дело в том, что на рыночной площади автобусы никогда не останавливались.

В Нонлондоне было несколько автобусных маршрутов, по которым курсировал не один воздухоплавательный автобус, но этот знак на капоте невозможно было спутать ни с каким другим. Ну конечно, это старый знакомый Шкрябскряб! А кто это там машет рукой, перегнувшись через край площадки? Неужели кондуктор Джонс? Да-да, он самый!

Диба радостно помахала ему в ответ.

– Подать трап! – крикнул он, когда автобус завис над ними в нескольких метрах, и спустил на веревке корзину. – Диба, девочка моя, ты ли это? Ты что, вернулась или это мне снится? Кто бы мог подумать… Полезай скорее! Тут у меня на борту есть один пассажир, и ему не терпится с тобой поговорить.

Вокруг них собралась небольшая толпа.

– Здравствуйте, Джонс! – крикнула в ответ Диба. – Кто это хочет со мной поговорить?

На страницу:
16 из 20