– Гоподин Дункан, – позвал он. – Для вас у меня тоже найдется занятие. Вижу, парень вы крепкий… Мастер Сафий как раз искал себе помощника.
Дункан нехотя последовал за ним. Было видно, что он не хотел оставлять Амелла наедине с этим Гарретом. От него исходила угроза.
– В прошлый раз мне не удалось как должно представиться, – с лёгкой полуулыбкой произнес Гаррет, когда они остались одни.
– Немудрено. Вы так быстро исчезли. Но не переживайте, кое-кто сделал это за вас.
– Кто же?
Амелл пожал плечами.
– Одна воровка, пробравшаяся в мои покои. Назвалась королевой воров. Увидела ваш плащ и с уверенностью заявила, что он принадлежит вам.
Гаррет скрипнул зубами. Элизабет всё же залезла в замок. Вот же неугомонная девчонка! Но больше всего его поразило с какой лёгкостью Амелл об этом говорил.
– Я хотел поблагодарить вас, за тот день, – произнёс Амелл.
– Это пустяки.
Амелл так не считал. Гаррет был первым, кто протянул ему руку помощи в тот день.
– Я не помешаю вашим исследованиям? – спросил Амелл, с интересом разглядывая расписные стены Храма. Гаррет вёл его в сторону западного крыла.
– С чего вы так решили? – Гаррет обернулся, бросив на него внимательный взгляд.
– Когда настоятель Орфий обратился к вам, вы сказали, что заняты важными ислледованиями.
– А, не обращайте внимания. Я подумал, что настоятель Орфий хочет попросить меня помочь в оценке книг и записей. Он уже не в первый раз подходит ко мне с этой просьбой.
– Это входит в ваши обязанности, как мудреца? – поинтересовался Амелл.
– Вы и об этом осведомлены, – пробормотал Гаррет. Ему стало интересно, откуда Амелл об этом узнал. А главное, как много ему известно? – В общем ваше предположение верно. Раньше служители Храма путешествовали по континенту, собирали свитки и рукописные труды, чтобы пополнить библиотеку. Сейчас число верующих возросло, особенно среди знати и прочих богачей, и они буквально заваливают Храм пожертвованиями в виде книг, свитков, старых фолиантов. И среди этого всего часто попадаются труды, скажем так, с недостоверными толкованиями, написанные неизвестными дилетантами и якобы основанные на древних исторических событиях.
– Понятно. Для этого настоятель и хочет привлечь вас, чтобы вы помогли определить, какие из книг представляют ценность, а какие нет.
– Всё верно, – кивнул Гаррет. – Но как я и сказал, сейчас занят другими исследованиями.
Так за разговором они вышли на небольшую, мощённую камнем, площадку перед западным крылом Храма. Амелл с восхищением взглянул на высокую статую Бога-Мудреца. Не ожидал он, что Бога Знаний изобразят статным, широкоплечим молодым мужчиной, с идеально вылепленными лицом и мускулами. Похоже, скульптор всю душу вложил в это произведение. По правде, Амелл представлял его похожим на немощного старика с длинной бородой, задумчиво восседающим на стопке книг, а не кого-то вроде Гаррета.
Амелл с лукавой улыбкой обернулся к Гаррету. Хотел было прокомментировать свое наблюдение, как заметил, что к ним приближается одна из служительниц Храма. И, судя по одежде, одна из высокопоставленных.
– Матушка Марана, – Гаррет поздоровался первым, склонив голову в приветственном поклоне.
– Светлого дня, матушка, – Амелл склонил голову, последовав примеру своего наставника.
– Светлого дня, господа, – поприветствовала их женщина.
Вскинув руку, она перед каждым очертила в воздухе священные символы. Покончив со всеми церемониями, Марана обратилась к Амеллу:
– Не ожидала увидеть молодого господина Амелла из Арденхолда так скоро. Впрочем, я и сама собиралась в ближайшее время призвать вас для прохождения экзамена Храма.
– Экзамен? – Амелл перевёл вопрошающий взгляд на Гаррета.
– Каждые три года Храм Знаний проводит большой экзамен, на который со всего континента съезжаются мужи всех возрастов. Тем, кто успешно проходит экзамен выдается специальная бумага с печатью Храма о том, что их образование соответствует требуемым стандартам, – пояснил он.
– Вы, как всегда, правы, – кивнула матушка Марана. – В последние годы всё больше и больше людей приезжает к нам, чтобы сдать экзамен.
– А всё потому, что Королевство Арден новый закон, позволяющий брать на государственную службу только людей прошедших экзамен, – усмехнулся Гаррет.
Амелл задумчиво потёр переносицу. А жизнь в городе совсем иная. Сидел бы сейчас в Арденхолде и горя не знал. А тут экзамен. И что с этим делать Амелл не знал.
– Вы выглядите немного растерянно, – Марана посмотрела на него проницательным взглядом. – Вы впервые слышите об этом? Странно. Три года назад лорд Арнан и леди Айсели успешно прошли экзамен. Они вам не рассказывали? Согласно хартии Совета королевств, каждый знатный господин обязан пройти экзамен, когда ему исполнится двадцать три.
Ничего такого Амеллу не рассказывали. Даже отец не нашел времени, чтобы рассказать ему о предстоящем экзамене.
– Я просто забыл, – Амелл изобразил смущение.
– Молодежь нынче такая легкомысленная, – покачала головой Марана, с сочувствием посмотрев не него. – Даже не знаю, как вы собираетесь сдавать экзамен.
Как оказалось, Амелл и Дункан остановились в том же постоялом дворе, где и Гаррет. Однако Амелл не испытывал от этого особой радости. После разговора с матушкой Мараной остался неприятный осадок. И во взгляде Гаррета было столько жалости. Конечно же, он все понял.
Воодушевленным выглядел лишь Дункан. Амелл запоздало вспомнил, что мастер Сафий был его учителем. Но это не мешало ему за ужином бросать хмурые взгляды на Гаррета.
Завтраки, обеды и ужины проходили за большим общим столом. На постоялом дворе проживало двенадцать человек, включая Дункана и Амелла. И между ними не делали никаких различий – все ели одну и ту же пищу, пили одну воду. Да и за столом все вели себя вполне дружелюбно.
– Почему ты к нему так враждебен? – позже спросил Амелл.
– Он опасный человек, – ответил Дункан.
– С чего ты решил? Ты его совсем не знаешь.
– Как и ты, – резонно заметил Дункан. – Поверь мне, я хорошо разбираюсь в людях.
Амелл не стал с ним спорить. Кое в чём Дункан был прав – Амелл едва был знаком с Гарретом.
Гаррет оказался хорошим наставником. Амеллу было с ним интересно. Оказывается он был занят исследованиями, связанными с раскопками древнего храма. И вскоре должен был отбыть на место проведения раскопок. Более того, он предложил Амеллу поехать с ним. Для такого любителя древностей как Амелл, это могло стать отличным опытом.
Наверное, Гаррет сделал подобные выводы, заметив сколько книг Амелл с собой привёз. И большинство из них было о гробницах, древних реликвиях, раскопках. Просидев взаперти перед отъездом, Амелл от скуки прочёл часть из них. Поэтому зачастую понимал, о чём толкует Гаррет, когда его заносило и он пускался рассказывать о местах, где уже побывал.
Помимо Гаррета Амелл сдружился с городским алхимиком Альфредом. Старый алхимик использовал одну из лабораторий Храма для своих опытов. Как выразился Альфред, здесь стены крепче! В результате последнего эксперимента от его старой лаборатории и живого места не осталось из-за взрыва. Чудо, что сам старик уцелел. Несмотря на то, что этим инцидентом переполошил половину города и многие стали опасаться его, все же остались те, кто уважал Альфреда – за его острый ум и знания алхимии.
К слову в последнее время наука алхимии стала невероятно популярной среди знати и богачей. И, конечно же, это веяние идет из королевства Арден. Теперь каждый, кто может позволить себе построить лабораторию, мнит себя непревзойдённым алхимиком.
– Скоро даже базарные бабки зелья варить начнут! – негодовал по этому поводу Альфред. – Наука не терпит невежественных людей.
Возвращаясь к знакомству Амелла и Альфреда. Алхимик как-то сразу его заприметил. А потом и вовсе огорошил замечанием, что из него бы вышел толковый маг. Трудно было описать эмоции, которые в тот момент испытал Амелл. Альфред был уже вторым человеком, который смог распознать спящие в нем силы.
– Как вы поняли? – полушепотом спросил Амелл, опасливо оглянувшись.