Grande hеcatombe, triomphe pour amеnager des vacances.
"Hеcatombe" – autre grec. – "cent taureaux" – un sacrifice solennel d'une centaine de taureaux. Et le chiffre "cent", dans ce cas, bien s?r, est la clе. Si l'un de vous еtait l'auteur des "Prophеties", alors, probablement, ce ne serait pas une t?che si difficile d'еcrire tous les noms de ce quatrain sur une feuille de papier sеparеe et de s'assurer qu'? la fin du livre (sept si?cles) leur nombre total s'еlevait ? cent. Ce qui, apparemment, a fait Nostradamus. La seule r?gle non еcrite, mais еprouvеe, est de ne pas inclure le mot quatrain dans le calcul – t?ches. Dessous tous statistiques :
"Napoli"=5 (1-11, 3-25, 3-74, 5-43, 7-6) ;
"Palerme"=1 (7-6);
"Sеcille, Sicille" = 6 (1-11, 2-4, 2-71, 3-25, 5-43, 7-6);
"Syracuse"=0 ;
"Tyran(s)"=7 (1-75, 1-94, 2-36, 2-42, 4-55, 6-76, 7-21);
Feu(z,s,x)=56 ;
« Force(s) » = 10 (1-15, 1-33, 1-94, 3-71, 3-100, 4-50, 4-70, 4-73, 6-62, 7-33) ;
"Londres"=6(1-26, 2-51, 2-68, 4-46, 4-89, 6-22);
"Gand"=3 (2-50, 4-19, 5-94);
"Brucelles"=3 (2-50, 4-81, 6-47);
"Suses"=0, ou =1(Suze- 6-6);
« Hеcatombe » = 1 (5-18) ;
" Triomphe "=0 ;
" F?te ( s )" = 2 (1-50, 1-58).
Du coup, pourvu que " Suses " et " Suze " soient des mots diffеrents, la somme des mots est de 100. L'hеcatombe a eu lieu.
___________________________________________________________________________
Sautons un instant jusqu'? la cinqui?me centurie, puisque son dix-huiti?me quatrain contient la seconde hеcatombe.
5-18 De dueil mourra l'infelix proflige',
Celebrera son vitrix l'heccatombe:
Pristine loy, franc edit redige',
Le mur & Prince au septiesme iour tombe.
Le malheureux vaincu mourra de chagrin,
Le vainqueur de l'hеcatombe le f?tera :
Selon l'ancienne loi franque, un еdit fut rеdigе,
Le Mur et le Prince sont tombеs le septi?me jour
Ici, la situation est quelque peu diffеrente, mais l'essence est la m?me. Tous les noms du quatrain sont ? nouveau sacrifiеs. Selon le rеsultat de sept si?cles, le tableau est le suivant :
" Dueil "=2; " hеcatombe "=1 ; " loy ( loi , lois , loix )"=30; " modifier ( еdit )"=5 ; " mur ( murs )"=13 ; " prince ( princes )" = 32 ; " iour ( iours )"=20.
En consеquence, la somme des mots est еgale ? 103, ce qui est supеrieur ? "hеcate", c'est-?-dire cent.
Les r?gles sont les m?mes que le dit le troisi?me vers du quatrain, mais ? quoi servent le mur et le prince ? Le septi?me jour de Centuria est la section du septi?me " iour " au huiti?me, c'est-?-dire du quatrain 2-41 au quatrain 2-71. Sur cet intervalle, « mur » appara?t deux fois (2-63) et une fois « prince » (2-43). Je pense que ce sont eux qui devraient "tomber" du dеcompte. Alors l'hеcatombe se rеalisera.
___________________________________________________________________________
Bonjour , deuxi?me Centuria, je suis de retour.
2-37 De ce grand nombre que lon enuoyera,
Pour secourir dans le fort assieges:
Peste & famine tous les deuorera.
Horsmisseptantequiserontprofils .
D'un si grand nombre qui sera envoyе,
Pour aider les assiеgеs dans le fort :
La peste et la famine les dеvoreront tous.
Sauf les soixante-dix qui seront vaincus.
Tr?s probablement, c'est presque une co?ncidence qu'il y ait soixante-douze " qui " dans les sept premiers si?cles, mais еtant donnе le classement de Nostradamus, cela vaut la peine d'?tre notе. Mais maintenant, ce n'est pas ?a. « Septante » – « soixante-dix » – est prеsente trois fois de plus en sept si?cles. L'un de ces cas a dеj? suscitе un intеr?t particulier, il s'agit maintenant de sa deuxi?me entrеe dans l'ar?ne. Oui, oui, je parle du quatrain 1-15, qui prеfigure les soixante-dix effusions de sang. Proche, en quatrain 1-19, – " grand nombre " – "grand nombre", encore plus proche, en 1-16 – "peste et famine" – " Peste , famine ". Un immense « FORT » est assemblе ? partir des majuscules du quatrain 1-20, et « assiеgе » et « vaincu » se retrouvent dans l'environnement proche : « ?ne + ie + ge » et « prof + lige ».
1-18 Par la discorde neg lige nce Gauloise,
Sera pass aige a` Mahommet ouuert:
De sang trempe' la terre & mer Senoise,
Le port Phocen de voilles & nefz couuert.
1-19 Lors que serpens v ie ndront circuir l'are,
Le sang Troyen vexe' par les Espaignes:
Par eulx grand nombre en sera faicte tare,
Chef fuict, cache aux mares dans les saignes.