Оценить:
 Рейтинг: 0

Грани бытия: Пламенная кровь

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 18 >>
На страницу:
7 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Но я еще хотела…

– Пока, – тут Виктор встал с бархатного стула, кинув газету в горящий камин, и пошел во двор, не желая продолжать разговор.

Шарлотта увидела на столе возле своей тарелки карту дома. С ее помощью она попала в близлежащую башню. Добравшись до крыши, перед ней возникла картина: Дима сидит на ее краю и смотрит в глубины леса. Сев рядом с ним, завела разговор:

– Привет. Все хорошо?

– Да, нормально. Разве по мне видно, что мне плохо?

– Нет, просто раньше ты не задумывался о чем-либо.

– Задумывался, но редко. Раньше было много забот и мало времени, а сейчас все по-другому. Ты чувствуешь, как изменился для тебя мир после обращения?

– Да, все такое новое, будто я переродилась. Я теперь чувствую окружающий мир. Чувствую, а не просто вижу. Глаза зорче, слух острее. Все вокруг будто проходит сквозь меня. Ты сам тоже стал другим. Раньше ты всегда ходил счастливым и даже казался придурковатым простаком, но сейчас.

– Раньше мне казалось, что просто рядом нет людей, способных меня понять. На счет обновленных чувств, я ими сейчас и наслаждаюсь. Так приятно. Думаю еще теперь о нашем положении: мы больше не люди, а что-то другое.

– Необычно, да. А знаешь, что я хочу?

– Что?

– Снова прыгнуть вниз и разбиться. Это так странно, что я просто восстановлюсь.

– Да. Это можно устроить! Я прочитал в библиотеке, что не надо пить кровь, чтобы восстановиться. Она просто помогает восстанавливаться быстрее.

– Тогда по вуспусу и вперед! То есть вниз!

– Давай.

Через пять минут они выпили немного золотого напитка и встали у края крыши. Под ними было целых 13 метров для падения. Шарлотта занервничала, схватила за руку Диму и прыгнула с ним. Бабочки просто переполнили ее живот. Было чудесно и страшно одновременно. Тут девушка снова почувствовала легкость и заметила, что уже не падает, а повисла в метре от земли. Дима тем временем упал, встал с хрустом в костях и сказал:

– Эй, мы так не договаривались! Научи меня летать!

– Это само получилось, я не умею это контролировать.

– Ты спуститься можешь?

– Попробую, – сказала Шарлотта и стала водить руками, будто плывет, но она не спустилась вниз, а сделала кувырок. – Кажется, я застряла.

– Ха-ха! Вот это да! Попробуй расслабиться и просто стать единым с воздухом.

– Это поможет?

– Попробуй.

– Получается! – воскликнула Шарлотта, полетев к дереву.

– Спускайся!

– Ага! – тут она полетела к Диме, выставив руки вперед.

– Нет, не вздумай меня поднимать! Нет!!!

Шарлотта схватила Диму за кисти рук и полетела вверх. Тот вцепился в нее и засмеялся, шатаясь в воздухе.

– Теперь ты расслабься. Давай, – посоветовала Шарлотта.

Через мгновение они вместе летали вокруг дома, иногда отталкиваясь от его стен. Вскоре услышали Виктора, зовущего Шарлотту, и спустились к нему вниз:

– Спускайтесь, Лерайра, пора готовиться. Вы должны выбрать наряд к балу.

– Еще же две ночи до него, если считать эту.

– Уже две ночи, Лерайра, уже. Давайте… давай вниз.

Шарлотта коснулась земли. Виктор подозвал какую-то женщину. Она сняла с нее мерку и пошла в замок. Будущей королеве велели идти с ними. Как только девушка сделала шаг, случился кувырок:

– Кажется, я не могу ходить. Я не могу перестать летать.

– Ничего страшного. Со мной такое было когда-то. У меня это прошло через три дня и две ночи, – успокоил Виктор, остановившись на полпути к замку.

– Ладно. Так мне теперь просто летать?

– Да.

3

Прошли эти две ночи суеты. Приблизился бал. Уже было 10 часов ночи. Виктор стоял в большом зале вместе с Димой и некоторыми слугами:

– Всем тихо, сейчас выйдет Лерайра! Ее фрейлины сказали, что она великолепно выглядит! – объявил Виктор.

Большие деревянные двери на балконе распахнулись, и на него вышла Шарлотта, одетая в пышное темно-красное платье, а сзади на нее нацепили вуаль, только это была длинная легчайшая ткань (2 метра в длину), закрывающая половину лица, спрятав глаза и лоб. Пудрой ей добавили бледность, тушью притемнили ресницы и так далее. Обули девушку в дорогие туфли, украшенные алой краской, золотом и бриллиантами. Левая рука отличилась рубиновым браслетом, а правая – золотым кольцом с гранатом, цепочкой связанным с аметистовым браслетом. Лерайра взглянула на друзей, что дало им заметить ее тени, покрытые измельченным блестящим рубином.

– Очень красиво! Ты уже ходишь, молодец! – похвалил Дима, заметив, что подруга больше не летает, а Виктор пошел давать советы, как лучше нарядить зал.

В зале накрывали столы красными скатертями, а на них ставили фонтанчики с шоколадом, кровью, распределяли вино и вуспус. Еда была обычная и вампирская: шашлыки, различные блюда тайской кухни, французской, японской, были супы из алых человеческих соков, сердца. Все в духе пира у богатых и бессмертных.

В 11 начался бал. Играла различная музыка: классическая и современная. Лерайра наслаждалась вкусом вуспуса, ведь кровь ей пить пока было нельзя. Такова была традиция, что королева должна взойти на престол, не испробовав до этого момента эту алую жидкость. Таких вампиров называли новообращенными. Новообращенные не имели сильных способностей, как полноценные вампиры.

Зал наполнили различные вампиры в дорогих одеяниях: средневековых и современных. Их становилось все больше и больше. Какая необычная атмосфера была в замке. Все радовались и ликовали. Подошел Виктор:

– Ну как ваше настроение, дорогая Лерайра?

– Чудесно! Бал великолепный! А на нем только богатые?

– Бедных вампиров почти не бывает.

– Почему?
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 18 >>
На страницу:
7 из 18

Другие электронные книги автора Даниил Павлович Пашков