Оценить:
 Рейтинг: 0

Зверь, выходящий из земли

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 51 >>
На страницу:
18 из 51
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да. Охрана проверила его со всей строгостью.

– Почему он не договорился о встрече заранее? – недовольно проговорил Флинт и открыл электронную почту, перепроверяя, нет ли там пропущенных писем.

– Не знаю, – спокойно ответила Линда. – Что ему передать?

По возвращении из поездки оба сделали вид, будто на яхте ничего не произошло, но каждый чувствовал неизбежно возникшую дистанцию между ними. Линда переваривала обиду и часто отводила взгляд, Флинт же старался фильтровать свою речь, чтобы лишний раз не терзать помощницу бессмысленно брошенными словами «дорогая», «родная» и прочими. Сейчас Флинт понимал: нет ни малейшей причины выражать Линде своё возмущение из-за непрошеного появления Саймона Кларка. Он смягчил тон и разрешил девушке впустить незнакомца.

Двери открылись, в кабинет вошёл худощавый светлокожий мужчина лет сорока пяти с длинными русыми волосами, собранными в косичку. На нём был серо-зелёный френч, такого же цвета брюки и ботинки из крокодиловой кожи. В левой руке он держал шляпу-котелок.

– Приветствую вас, мистер Розвелл, – мужчина уверенным шагом направился к Флинту, чтобы пожать ему руку. – Разрешите представиться. Саймон Кларк.

Флинт не удосужился подняться. Он сухо кивнул и протянул ладонь. Флинт знал: предложение стиляги ему не понравится.

Саймон расстегнул три верхние пуговицы своего френча и опустился в кресло напротив продюсера. Котелок лёг ему на колени.

– Как вы уже знаете, я представляю компанию «DRH». Мы занимаемся разработками технологий, которые ежедневно делают жизнь миллионов людей…

– Переходите к делу, – холодно перебил Флинт, не желая слушать продающие речи. Он ещё не успел отдохнуть от собственной болтовни в ходе покорения азиатского рынка.

– Ваша популярность в мире взлетела до небес и продолжает расти. Мы предлагаем вам стать лицом нашей новой рекламной кампании.

– Нет.

Саймон лукаво улыбнулся и достал из внутреннего кармана пиджака белый конверт. Он положил его на край стола, после чего аккуратно подвинул к центру.

– Возможно, двадцать пять миллионов долларов убедят вас обдумать наше предложение.

Флинт внимательно посмотрел Саймону в глаза: зелёные, как у него самого, источающие не меньшую самоуверенность. Цвет глаз хорошо сочетался с одеждой, и в целом образ был продуман до мелочей. Саймон умел продавать и вербовать, это чувствовалось. Но лицо продюсера продолжало демонстрировать безразличие к сделке.

– Если я захочу впихнуть в себя пару кусков металла – сделаю пирсинг.

– Металл отныне в прошлом, – сказал Кларк, ловко цепляясь за разговор. – В новом продукте мы используем уникальный сверхпрочный полимер, он не замерзает на холоде и не перегревается в жару. К тому же, чип теперь один и гораздо меньших размеров. Он имеет форму капсулы и вводится с помощью шприца, как в запястье, так и в кисть между большим и указательным пальцами. Массовый психоз схлынул, и второй чип нужен далеко не всем. А проколы пугают людей меньше, чем скальпель. Отныне мы предлагаем одно маленькое устройство по привлекательной цене.

– И тотальный контроль в придачу.

Флинт помнил, что в день анонсирования CAS-чипов в прошлое отправляли именно пластик, но решил не придираться к мелочам.

Саймон сменил лукавую улыбку на снисходительную.

– Люди везде носят с собой мобильные телефоны. Отследить местоположение конкретного человека можно и без наших чипов. Мы предлагаем комфорт, который избавляет клиентов от конфузов, вызванных их забывчивостью, а также от надобности покупать дорогие гаджеты и огромные портмоне.

– Комфорт… Удобство… – проговорил Флинт, смакуя каждое слово. – Почему же президент не вживил себе чип? Почему конгрессмены не пользуются вашими чудесными разработками? Главы корпораций? Я не слышал ни об одном. Мне продолжать мысль?

– Флинт, – голос мужчины с косичкой изменился, лицо стало серьёзным, – «DRH» и «X» давно сотрудничают. Ваше начальство поддержало идею с рекламной кампанией, и я не понимаю, почему вы противитесь конструктивному диалогу.

– Можете вживить новый чип Киммиху. Прямо в лоб. Он любит кланяться Вайсману, так что эта привычка пригодится ему и в терминалах.

Не оценив юмор, Саймон взглядом указал на центр стола.

– В договоре не указана сумма. Мне поручено торговаться, но я спрошу прямо. Сколько вы хотите?

– Легко разбрасываться электронными циферками… Я знаю, какие банки вас спонсируют. Их руководство навязчиво прогнозирует отказ мировой банковской системы от бумажных денег – победный ход в вашей общей коварной игре.

– Флинт…

– «Десять жизней» и так уже превратили в площадку для рекламы вашего дерьма! Все американцы должны иметь равные шансы на участие в шоу! – Флинт сдвинул конверт обратно к краю стола. – Всего доброго. Гонорар отдайте первой леди. У неё хорошо получается вас пиарить. Только никто не видел, чтобы она расплачивалась чипом или подтверждала им личность. А деньги меня не интересуют. На моих счетах лежат восемьдесят пять миллионов, и я понятия не имею, куда их тратить.

Саймон неторопливо поднялся с кресла. Он не притронулся к конверту, лишь надменно посмотрел на Флинта.

– Странный вы человек, мистер Розвелл. Воюете против тех, в чьём стане находитесь. Многих это сильно разочарует.

– Не сомневаюсь.

Саймон Кларк ухмыльнулся, надел шляпу и направился к двери. Вновь заверещал рабочий телефон. Звонил Альфред Киммих.

– Есть вопросы по выбранным тобой участникам.

Флинт думал, что Киммих хочет узнать о результатах беседы с представителем «DRH».

Альфред назвал имена трёх человек. Первым в списке был гражданин Франции с камерунскими корнями Френсис Ба. Флинту пришлось объяснять, что крупный полноватый житель Марселя с грубыми чертами лица выбран специально, чтобы вызывать антипатию у части аудитории. Болеть против некоторых участников так же свойственно зрителям, как и болеть за них. Обе позиции формируются на эмоциях и способны держать людей у экранов телевизоров.

Далее Киммих спросил насчёт Сесиль Гроссу из Швейцарии. Ему не понравилась внешность молодой девушки. «Мог бы найти и получше» – сказал директор телеканала. Флинт посоветовал глянуть видеозапись, закреплённую в анкете швейцарки. Далеко не редкость, когда статичная картинка лишает человека его обаяния. Перечислив достоинства данной участницы, Флинт отметил, что за красивые женские лица на проекте отвечают номера четыре, шесть и одиннадцать, выбранные программой.

Последним Альфред упомянул Курамори Комацу.

– Почему именно волосатый япошка?

Флинт сокрушённо вздохнул.

– Тебе больше нечем заняться?

– Не нравится он мне.

– Я не удивлён. Ведь это лучший из выбранных участников. Ты сам отправил меня в Азию с промо-туром, забыл? А теперь считай. У нас был недобор по азиатам, я его устранил. Также не хватало одного человека с болезнью. У Комацу рак. Далее. Он японец, любящий рок-музыку, а в Японии сейчас очередной рок-бум. Парнишка обеспечит нам дополнительную аудиторию. Плюс у него есть чип – хорошая скрытая пропаганда для самураев, которых подминают под себя наша корпорация, правительство и «DRH». Какие остались вопросы?!

Флинт так сильно осадил Альфреда аргументами, что тот забыл поинтересоваться насчёт разговора с Саймоном Кларком. Повесив трубку, Флинт открыл в компьютере папку и ещё раз просмотрел всю собранную информацию о Курамори Комацу, словно подтверждая для самого себя правильность принятого решения. Родился в городе Сендай в Японии. Единственный ребёнок в семье. Отец умер, когда мальчику исполнилось три года. В возрасте тринадцати лет вместе с матерью переехал в США. Учился в школе «Sandy Hills» города S. За неделю до восемнадцатилетия Курамори его мать погибла – женщину на пешеходном переходе сбил внедорожник. Фрилансер, занимается созданием и оформлением сайтов. Снимает однокомнатную квартиру на окраине города. Пять месяцев назад у Курамори диагностировали рак спинного мозга. Врач, поставивший диагноз – заведующий отделением окружного онкологического центра Эммануэль Пинкелтон. Парень от лечения отказался. Судимостей нет. Административных нарушений нет.

Не все из перечисленных фактов упоминались в анкете-заявке. Флинт не поленился навести справки. Он очень хотел найти зацепки и выяснить, кто же скрывался под маской Ретта Батлера. Одна из причин – в характере журналиста. С обретением новой должности он никуда не делся. Но главным мотивом стало стремление уравнять своё положение в странных взаимоотношениях с безымянным спасителем. «Батлер» знал о Флинте больше, чем Флинт знал о нём. И дело не только в сокрытии внешности. Незнакомец раздобыл адрес электронной почты, не известный обычным пользователям интернета. Флинт сообщил его лишь Доновану и двум информаторам, от кого получал сведения для журналистских расследований, а также липовые удостоверения, без которых некоторые расследования было бы невозможно провести. Все трое считались надёжными людьми…

«Батлер» слушал полицейские радиоканалы. А что ещё? Мог ли он знать, что конкретно о нём рассказал Флинт в участке? Мог ли слушать разговоры по мобильному, читать переписку? Такой подготовленный человек наверняка успел изучить личность Флинта за период, прошедший между их первой встречей и письмом с данными парня. И информацию он черпал не из газетных статей…

Расспрашивать Курамори Флинт не хотел. Это вызвало бы подозрения и риск, что парень внезапно исчезнет. Продюсер не видел смысла всё портить. К тому же «Батлер» мог заподозрить в расспросах намеренное предательство. И тогда неизвестно, в кого полетят его следующие пули.

Флинт выключил компьютер, взял из ящика стола нужные бумаги и отправился на встречу с Альяной.

Длинный шлагбаум преградил путь белому бронированному «Ленд Крузеру», двигавшемуся по одинокой дороге, пролегавшей среди камней и песка. Автомобиль встречали трое вооружённых мужчин в чёрной форме. Один из них с крупной овчаркой на поводке направился досматривать прибывший транспорт. Двое других остались на месте, держа стволы наготове. Влево и вправо от пропускного пункта тянулись ряды высоких столбов с натянутой сеткой из колючей проволоки под напряжением. Ограждение появилось здесь несколько дней назад в связи с потенциальной угрозой атаки и служило дополнительной защитой. В четырнадцати метрах позади шлагбаума находился второй КПП, до недавнего времени единственный. Он уже больше походил на блокпост – укреплённый, с мощными воротами и несколькими видеокамерами. Ещё одна ограда из прочной металлической сетки создавала замкнутый коридор, внутри которого беспрестанно совершали обход люди с обученными собаками и оружием наперевес. К восьми дозорным вышкам по периметру наскоро возвели ещё восемь, с камерами и несущими пост солдатами. В центре охраняемой территории стоял огромный купол песчаного цвета сто пятьдесят метров в диаметре с высокой башней цилиндрической формы, верхушку которой украшали две шестиметровых спутниковых тарелки. Построенный на пустыре в двадцати километрах к югу от города, он походил на важный военный объект, и Флинт не преувеличивал, когда говорил, что «лунную базу» охраняет целая армия.

Купол построили не вчера. В нём снимались все выпуски шоу «Десять жизней», начиная с самого первого, но сейчас, к «космическому сезону», форма здания оказалась более чем актуальна.
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 51 >>
На страницу:
18 из 51