– Ну, ничего страшного в этом нет. У вас, я понимаю, опыта общения с крепкими напитками никакого, так что вчера вы получили урок, который должен научить вас правильному общению с этим зельем. Купцы редко бывают так щедры, как вчера. Но если кто из них не считает денег на выпивку, то всегда засыпает весь трактир. И даже трактирщик. Рассказывай дальше.
– Особо дальше рассказывать нечего. Когда утром проснулся – рукописи не было. Мы обыскали весь трактир, перебудили всех. Но толку никакого.
– Я бы удивился, если бы толк был. А почему вы решили, что я могу вам помочь?
– Просто мы никого больше не знаем в Наппаре. К тому же, ты похож на человека, который может помочь в таких вещах. Если тебе кажется, что нам нужно обратиться к кому-то другому, то скажи, к кому и где найти этого человека. Мы тебя, как я посмотрю, от важных дел отрываем. – Этим замечанием Наар хотел задеть нового знакомого. Ему казалось неправильным то, что делал Кедир. Но тот ничего не заметил. Или действительно считал, что занят важным делом.
– Хорошо. Пойдёмте в трактир. Надо поговорить с трактирщиком.
– Мы уже с ним говорили. Он ничего не знает. – ответил Кавэд.
– Теперь с ним поговорю я. Вдруг он так что-то вспомнит.
Дверь трактира оказалась запертой и в неё пришлось долго стучать, пока не вышел злой трактирщик, и хотел было кулаками прогнать настойчивых гостей. Однако, вид Кедира его усмирил.
– Сейчас закрыто. Приходите через час. А если вы по поводу вашей пропажи, то я уже всё сказал. Сами смотрите за своим барахлом, святоши.
Трактирщик уже хотел закрыть дверь, но Кедир подпёр её своей ногой.
– Не нужно так грубо разговаривать с людьми. Лучше пригласи нас внутрь.
– Не могу. Там сейчас уборка. Через час закончу, тогда и приходите.– И опять попытался закрыть дверь. На этот раз воин не стал разговаривать, ударом в грудь сбил трактирщика с ног, потом взял за шиворот и потащил в зал трактира, где усадил его на табурет. В зале были напуганные дочери трактирщика, они помогали отцу с уборкой. Кедир вежливо поздоровался с ними и попросил выйти, объяснив, что взрослым нужно поговорить и ничего плохого их отцу не сделают.
– Любезный, – Обратился Кедир к испуганному мужчине, тёршему свою грудь в месте удара. – Мы не считаем, что ты взял нашу вещь, однако ты вполне можешь назвать имена людей, которые могли это сделать. Ты же хорошо знаешь всех своих гостей. – во время разговора Кедир стоял, засунув руки в карманы и глядел сверху вниз на напуганного трактирщика. Тот сжался от страха, втянул голову в плечи, смотрел исподлобья. Но почувствовал, что бить его не собираются, только если он сам для этого ничего не сделает, выпрямился, успокоился.
– Вчера здесь было немного людей, которые побрезговали бы украсть что-то ценное, если бы оно плохо лежало и кража труда не составила. Таттим, Убидер, Калитат, Вор. – все они вчера здесь были. Перечислять можно долго. Украсть рукопись мог любой из них. Предположу, что они приняли рукопись на вашем теле за сумку. Путники часто крепят такие сумки под одеждой и хранят в них то, что кажется им наиболее ценным. Того, как с вас её снимали, я не видел и поэтому точно сказать кто взял, не могу. Это всё, что я знаю.
– И стоили эти пара фраз того, чтобы добрые люди тебя били? – Кедир похлопал трактирщика по плечу. – Теперь заканчивай с уборкой и принимай гостей. Мы тоже, может быть, к тебе сегодня ещё заглянем. Всего тебе доброго.
Трое друзей вышли из трактира. Проводивший их владелец заведения пробормотал что-то невнятное и закрыл дверь. Теперь нужно было решать, куда идти. Трактирщик назвал четыре имени. Кедир знал всех четверых, начал описывать их каттавам, но, то ли он неважно описывал, то ли все в Наппаре были похожи друг на друга, то ли писцы действительно были так пьяны, что никого не помнили, но определить, кто же из перечисленных воров нужен, не получилось.
– Хорошо, – Кедир погладил подбородок. – В любом случае, укравший вашу рукопись будет пытаться продать её. Притом сразу. В Наппаре много людей, готовых покупать и перепродавать краденое. Однако таких, что купили бы рукопись – не много. Сейчас уже вторая половина дня и, вероятно, вор уже успел её сбыть.
Трое мужчин ходили по широким и узким улицам города, по каменным мостовым и улочкам, по количеству грязи напоминавшим скорее болота, чем часть городских кварталов. Через огромные торговые площади, забитые горожанами и приезжими. Проходили они и такими заброшенными улицами, где кроме них ходили только крысы. В семи лавках им не смогли ничем помочь и лишь в восьмой они напали на след рукописи.
– Да, сегодня приходил один человек и предложил купить рукопись. – сказал продавец в полосатом халате, кожаных башмаках и маленькой чёрной шапочке квадратной формы. – Мой помощник уже отнёс её одному моему постоянному клиенту, ценителю и собирателю подобных вещей. Сейчас рукопись уже у него и говорить вам нужно с ним. Может, вас интересует что-то из моих товаров? – мужчина провёл рукой по сторонам, показывая на вещи, продававшиеся в лавке. Помещение было небольшим, но там помещалось неимоверное количество всяких вещей: блюда, статуэтки, одежда, оружие, банки со снадобьями и зельями, музыкальные инструменты. От обилия этих вещей, многие из которых были старыми, в небольшой комнате стоял неприятный тяжелый запах.
– Спасибо, не сегодня. А где найти твоего покупателя – ценителя рукописей? – Кедир хотел скорее выйти на свежий воздух. Продавец замялся, рот скривился в ломаную линию, брови стрелкой устремились к носу.
– Найти его не сложно. Вообще я не рассказываю таких вещей незнакомцам, но вы же всё равно так просто не уйдёте, как я догадываюсь.
– Не уйдём. Нам очень нужно.
Торговец вздохнул.
– Это уважаемый Закхаль, один из самых богатых людей в городе. То что вы ищите, возможно, у него. – Лавочник сложил руки на груди и натянуто улыбнулся. На этом разговор был закончен. Друзья поблагодарили лавочника и вышли на улицу.
– У вас в Наппаре всегда было в порядке вещей торговать краденым? Вы с продавцом как-то буднично беседовали о краденых вещах. – Кавэд был удивлён тоном и предметом беседы.
– Монах, может быть, ты не знаешь, но в любом городе торговля краденным в порядке вещей. Где-то более явная, где-то менее. В Наппаре она усилилась после землетрясения. Много домов оказались разрушены, оставлены. Это та почва, на которой процветает мародёрство. Где мародёрство, там и торговля краденым. Но это не самое важное для нас. Куда хуже то, что рукопись оказалась не у простого человека. Я никогда с ним не встречался, и слухи о нём совсем не заставляют искать такой встречи.
– Ну, слухи, это прежде всего слухи. Верить им не всегда нужно.
– Боюсь, что в данном случае слухи имеют под собой основу. Закхаль действительно один из богатейших людей Наппара. Он за гроши скупал землю и разрушенные дома, которые на ней стояли, потом продавал камень с них, для восстановления города, участки земли сдавал в аренду, для городских нужд. Самое главное, что всё было законно. Закхаль – один из тех предприимчивых людей, что могут обратить человеческое горе в свою прибыль. Но это не всё. Он нём правда ходят самые неприятные слухи. Его обвиняют в чёрной магии и людоедстве, оргиях, коллекционировании монстров, которых ему доставляют со всех концов света. Однако никто ничего не видел. Поэтому, есть надежда, что слухи только слухи и нам предстоит встреча с обычным подлецом, пускай даже богатым. Говорят, для избранной публики иногда он устраивает нечто вроде гладиаторских боёв, где наёмные воины сражаются с теми тварями, что содержатся в подвалах его дома.
– Но это же всё только слухи, так? – Наар спрашивал с надеждой в голосе.
– Да, это всё только слухи. Я не знаю, откуда они берутся, но об этих делах знает каждый в городе, кто хоть что-то слышал о Закхале.
– Словом, мы смело можем ожидать всего, что угодно. И не нужно будет ни чему удивляться. – подытожил Наар.
– Да, если в кратце, то так. – Кедир задумался. – Ну хорошо, уж если я с вами этот путь начал, то пойду дальше.
– Никто от тебя ничего такого не требует, Кедир. Мы сами можем пойти к этому Закхалю.
– Нет. Это был бы подлый поступок с моей стороны. Честнее было бы тогда швырнуть Вас в реку и смотреть, выплывете вы или нет. Пойдёмте.
Они шли около полутора часов, возвращаясь в центральные кварталы города. Закхаль жил в большом трёхэтажном доме, отделанном чёрным камнем, фасад здания, выходивший на улицу, был похож на скалу. У ворот стоял привратник, облокотившийся на кованую решетку, защищавшую большие ворота, делившие высокий чёрный забор на две половины. Присмотревшись, в них можно было увидеть небольшую калитку, человеку среднего роста нужно было нагнуться, чтобы пройти в неё. Окинув взглядом громаду здания, прищурив глаза от неприветливого чёрного цвета, блестевшего на солнце, Наар обратился к Кедиру:
– Ты всё ещё можешь не идти.
В ответ Кедир только молча кивнул головой, потом сказал:
– Теперь слушайте меня. Говорить с Закхалем буду я. Вы открываете рот, только если он к вам обратится.
Стражник лениво повернул голову в сторону подошедших, более ни одна мышца в его теле не напряглась. Человек отдыхал.
– Пусть хозяину передадут, что Кедир, начальник стражи караванов просит почтенного Закхаля принять его с друзьями.
Привратник вновь лениво повернулся, протянул руку сквозь прутья решетки и постучал в шершавые, потрескавшиеся под солнечным зноем доски ворот. Открылось маленькое окно, в половину человеческого лица, в него показался другой слуга. Они перекинулись парой фраз и второй слуга исчез, окно закрылось.
– Подождите. – это был весь ответ. Через пару минут привратник постучал ещё раз, открылась дверь, привратник вошёл. Друзья уже решили, что они тоже могут войти, но их не приглашали и вообще было непонятно, помнят о них или нет. Через некоторое время привратник появился снова, уже с табуретом, который поставил на том месте, где он недавно стоял, облокотившись на решетку перед воротами. Сел на табурет и небрежно бросил в сторону ожидавших:
– Проходите. – В этом слове было столько пренебрежения, что всем троим захотелось дать наглецу хорошую оплеуху, но ситуация не позволяла отдать ему должное. Пройдя в небольшую дверь, открывшуюся в воротах, гости оказались под аркой, хотя ожидали, что попадут во двор. В самой арке, слева и справа, в стенах, были сделаны двери, но не главные, а для прислуги. За аркой располагался двор, вымощенный мрамором и с мраморным фонтаном в центре. Камень двора и фонтана казался ещё более белым на фоне чёрного камня, которым был облицован дом. К гостям подошел человек и пригласил их пройти за ним: «Хозяин ожидает». Все четверо прошли центральный двор с фонтаном, какие-то хозяйственные постройки и вышли в сад, в котором росли апельсины, гранаты, виноград, персики, лимоны, десятки видов цветов. В ноздри ударили ароматы летнего сада, запахи сливались друг с другом и получался едва не сладкий дурман. Доносился звук ручья, хотя самого источника гости не видели. В центре сада, если это действительно был его центр, находилась деревянная резная беседка, в форме восьмиугольника. Её стены составляли деревянные панно, будто сплетённые из тысяч нитей паутины, украшенные тонкими линиями серебра и золота. Внутри беседки, за низким столом, на невысоком диване сидел человек и пил напиток из корня Друса, держал в руках тонкостенную стеклянную чашку, с нарисованными на ней хищными дикими зверьми. Он был одет в белые льняные штаны и свободную белую льняную рубаху до колен. Ступни были скрыты под мягкими чёрными туфлями на кожаной подошве, расшитыми серебром. Мужчина сидел на диване, поджав под себя ноги, как иногда сидят номады в своих шатрах. Это и был Закхаль. Он жестом пригласил друзей присесть рядом с ним за столом и приказал слуге принести ещё напитка из корня Друса.
– Вы же не будете против разделить со мной удовольствие? Великолепный напиток. Только вчера получил порошок для его приготовления, из восточных провинций Империи. Он великолепен! – хозяин дома улыбался и, казалось, даже был рад видеть нежданных гостей. – Я пробовал выращивать друс здесь, у нас в провинции. Растёт, но вкус другой, не такой насыщенный.
– Почтём за честь и с удовольствием выпьем. – Ответил Кедир.
– Ну вот и славно. Кедир, рад тебя видеть. Ты ко мне раньше никогда не заходил. Хотя, ко мне в гости люди особо не стремятся, приходится их самому приглашать. Чем я могу тебе, или вам, помочь? Ты ведь не по своему делу пришел, раз с друзьями из другого города. Ведь они не из Наппара?
– Да, уважаемый Закхаль, они не из Наппара. Благодарю, что нашли для нас время. – Кедир говорил очень уверенно, с почтением, но без самоунижения. Наар даже восхитился такой манерой разговора. – Я правда, пришел просить не для себя. Мои друзья – учёные каттавы из Таирасса. Священник и монах. Они прослышали, что у вас есть коллекция редких рукописей, также у вас хранится много древностей, у вас есть к таким вещам вкус. Это известно всему Наппару. Совсем недавно, юный каттав по своей человеческой немощи, каттавы ведь тоже люди, потерял очень ценную для него рукопись, её украли. Мы пытались найти её во многих лавках города, но безуспешно. Тут я вспомнил о вас. – Кедир решил не выдавать торговца древностями, всё же, было не ясно, чем для него это может обернуться. Воин сидел прямо напротив хозяина дома, поджав под себя ноги и положив руки на колени.
– Человеческой немощи… – Закахль улыбнулся. – Будь я более любопытным, обязательно расспросил бы юношу об этой немощи. Но я не любопытен. Что же касается рукописей, то сегодня я как раз одну приобрёл. Но она ничем не примечательна, я купил её скорее из желания купить, чем из желания включить её в свою библиотеку. Я покупаю много всяких вещей. – Закхаль хлопнул три раза в ладоши и тут же, будто из воздуха, появился слуга. – Принеси рукопись, что я купил сегодня.
Через несколько минут слуга вернулся и Наар сразу узнал рукопись, ещё вчера, а может и сегодня утром, бывшую при нём. Это была его рукопись, которая теперь, по каким-то нелепым, едва не фантастическим причинам, ему не принадлежит. Закхаль протянул манускрипт писцам.
– Пожалуйста, смотрите.