Оценить:
 Рейтинг: 0

Книга о путешествии писца Наара

Год написания книги
2017
<< 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58 >>
На страницу:
50 из 58
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мы даже к знахарю ходили. Он живет здесь недалеко, один, в лесу. Может, и не хорошо было к нему ходить. Говорят, эти знахари, как колдуны, знаются с темными силами. Ну да знаете, когда ваш ребенок вот так от боли кричит, умирает, вы не больно-то смотреть будете, к кому за помощью идти.– Кавэд хотел возразить, но сдержался. Он думал совсем иначе.

– Одним словом, если вы сможете помочь, я ваш должник навсегда.– закончил Сакил.

– А если нет? – спросил Кедир.

– А если нет, то так тому и быть. Я даже не знаю, что за рыба укусила моего сына. Я впервые её видел. А знахарь сказал, что тут ничем не поможешь. Может, хоть страдания его облегчите.

– Хорошо. Мы сделаем, что сможем. Нам нужен столик или стул, поставить рядом с кроватью больного. – Сакил принес широкий табурет. – Да, спасибо, то, что нужно.

Наар с Кавэдом стали советовался.

– Говоришь, это был трианс? – Кавэд смотрел на место укуса, но обращался к Наару. – То есть это уже второй раз, когда мы встречаем, как бы не существующее животное?

– По крайней мере, по описанию Сакила, это был именно трианс. Его изображение помещено в Большом бестиарии Мудрейшего Тамы.

– Я всегда относился к этому сочинению как к книге для развлекательного чтения. Святые письмена, там же еще упомянуты такие монстры, оп сравнению с которыми трианс – милая домашняя скотина… – оба замолчали после этих слов.

– Ладно. Сейчас мы не о том думаем. Нужно покрыть тело Лура священными буквами. Это самый верный способ изгнать из него болезнь.

– Еще нужно будет дать ему съесть лист с текстом молитвы об укреплении здоровья. – Предложил Кавэд.

– Да, это хорошая идея.

– Я не буду вам мешать. – сказал Кедир, все это время наблюдавший за друзьями. – Тем более, здесь как-то слишком душно. Пойду на улицу. – мягко ступая по сухой траве, которой был выстлан пол, воин направился к выходу из дома. Сакил тоже наблюдал за каттавами. Наар и Кавэд достали письменные принадлежности, что дал им Ауэл. – кисти для письма и чернильницы.

– У вас будет лист бумаги?– монах обратился к Сакилу, стоявшему за ними, сложив руки на груди. Тот улыбнулся в ответ.

– Бумага, у нас? Нет, не будет. Уверен, её во всей деревне не найдёте.

– А кусок кожи?

– Только рыбья.

Каттавы переглянулись. Наар пожал плечами.

– Ладно, давайте рыбью кожу. Никогда на ней раньше ничего не писал.

– Я слышал, она вроде подходит для письма. – сказал Сакил. – По крайней мере, наши местные каттавы иногда ее у нас покупали.

– А где они сейчас?– Кавэд помешивал чернила. – Вы о них ничего не говорили.

– Они ушли на восток. Несколько дней назад кочевники взяли Бэлду. Вы не знали? Я должен был вам раньше об этом рассказать, но мучения сына путают мои мысли. Армия Империи почти уничтожена. Спаслись жалкие сотни, может тысяча человек. За кочевников сражался огромный черный дракон. Говорят, даже император погиб. Мы тоже хотели сбежать, да из-за сына задержались. Но мы уйдем все равно. Нет желания встречаться с этими людоедами. Вы не знаете, это правда, что они едят людей? – Во время рассказа Сакил перебирал куски рыбьей кожи, подыскивая наиболее, на его взгляд, подходящий. Когда нашел, то принес его священникам.

– Нет, о людоедстве среди номадов мы не слышали, хотя все может быть. Спасибо. – Кавэд взял кусок кожи, подошел к столу, на котором для него расчистили место и стал писать слова молитвы: «Великий Сефер, создатель и отец всего! Ты наказываешь, но не убиваешь, немощь телесную восстанавливаешь. Молимся тебе. Боже наш, рыбака Лура посети милостью Твоею. Да не будет эта болезнь последним, что написано в его книге жизни. Прости ему согрешение всякое, совершенное им вольно или невольно. Силу Твою исцеляющую ему ниспошли, прикоснись к его телу, угаси горячку, страсть и всякую немощь, в нем таящуюся. Будь врачом этому рыбаку Луру. Восставь его от одра болезни. Пусть он служит во славу Твою и Твоего Эхаля. Мы же, слуги Твои, Тебя хвалим». Таков был текст молитвы, которую монах написал на рыбьей коже. Кусок был небольшой, такой, чтобы его можно было сложить или смять в небольшой шарик и проглотить.

– Дайте, пожалуйста, стакан воды. – попросил Кавэд, а сам направился к больному. В это время Наар широкой кистью наносил слова, фразы, строчки из молитв на тело больного. Ими была покрыта правая рука и плечо.

– Постой, я закончил. Пусть проглотит текст. – монах приподнял Лура, положил руку ему под голову. Тот был в беспамятстве и управляться с ним было довольно трудно. Стало ясно, что проглотить кусок кожи больной не сможет.

– Тогда поступим иначе. У вас есть ступка с пестиком? – монах спросил Агунду. – Дайте, пожалуйста. И нож.

Женщина вытерла руки о передник и сняла с одной из полок, что висели вдоль стены, ступку с пестиком, затем с другой полки взяла нож и дала монаху. Тот разрезал исписанный кусок рыбьей кожи на мелкие части, кинул их в ступку и принялся растирать. Кожа была сухая, поэтому растиралась неплохо, насколько это вообще возможно при таком занятии. Сначала Кавэд прижимал ступку левой рукой к своей груди, а правой, что было мочи, работал пестиком. Потом зажал ступку между ног и уже двумя руками держал пест и размалывал им обрывки, которые когда-то были рыбьей кожей. Затем он залил ступку водой, перелил воду в чашку, снова залил ступку водой и долил ее в ту же чашку. Получившимся напитком напоил Лура. Потом монах еще раз намочил ступку и напоил больного водой с кусочками исписанной кожи. Все это время Наар продолжал свою работу. Вокруг места укуса, он мелкими буквами написал краткую исцеляющую молитву. Остальную поверхность тела Наар также покрыл словами из молитв. Работа была окончена. Каттавы сели рядом с кроватью Лура. К ним подошли Сакил, Агунда и их дочери.

– Что теперь?– Сакил с настороженностью и опаской разглядывал покрытое буквами тело Лура.

– Теперь нужно ждать.– ответил Наар.

– Хорошо, подождём. Но будем ждать в дороге. Мы направимся в Хорганол. Если вы согласитесь, можем и вас взять с собой.

– Да, мы будем вам благодарны. Но, – осекся вдруг монах – вы понимаете, что мы не гарантируем выздоровление вашего сына. Если в книге его жизни эта болезнь написана на последней странице, то мы не в силах побороть недуг, как бы не старались. – Он произносил эти слова с сожалением, даже будто немного виновато.

– Мы понимаем, но принять это трудно. В любом случае, мы вам благодарны.

Тут раздался стук в дверь, а потом вошел Кедир, все это время находившийся на улице.

– Ну что у вас? Закончили? – Воин подошел к кровати Лура, у которой все столпились. От мужчины веяло уличной свежестью, жизнью, совсем другим настроением, отличным от того, что было у кровати больного.

– Да, закончили. Кедир, Сакил предложил нам вместе с ним отправиться в Харганол. – Наар встал и начал собирать чернильницу и кисть для письма обратно в сумку.

– Да, и идти нужно как можно скорее. Я так думаю. Пока я был на улице, то пообщался с вашими соседями. Они сказали, что сегодня утром тоже видели такую же трехглазую рыбу с человеческими руками, как вы описывали, видели ее на берегу. Эти твари могут и в дом попасть.– Кедир говорил быстро, четко. Он осознал опасность и размышлял о том, как с нею бороться.

– Тогда, получается, по реке идти небезопасно?– Настороженно спросил Сакил.

– Точно. Я бы даже сказал, что по реке идти нельзя. Иначе мы запросто можем составить компанию Луру. И даже вдоль реки я бы не решился идти. Хотя бы за полверсты от нее.

На лице Сакила появилась растерянность.

– Но у нас, у меня лишь одна телега. И лошадь одна. Для нас главным транспортом всегда была лодка. Кроме моей, на весь поселок еще две телеги. Остальные их просто не имеют. А бросать соседей в беде – это не в моих правилах.

– А лошадей на эти три телеги хватит? – с опаской спросил Кавэд.

– Лошадей хватит. Лошадь держат в каждом дворе. Но на одну лошадь много не нагрузишь. Хотя, с ней, конечно, проще, чем без нее.

– Хорошо. – начал Наар – Есть идея. Только сразу ее не отбрасывайте. – Трое мужчин с вопросом уставились на юношу. Тот продолжил.

– Если у вас лодки основное средство передвижения, то давайте ничего и не будем менять. Только поставим их на колеса. – Наар смотрел на друзей слегка искривив рот в улыбке и приподняв брови, пытаясь предугадать их реакцию

– А это мысль! – Кедир одобрил идею.

– Смело, старина. Смело. – отношение Кавэда к предложению юного каттава было понять трудно.

– Нет, это глупость. – Сакил был куда конкретнее монаха.– И что это получится? Лодка на колесах… Мысль правда смелая, но глупая. Извините за откровенность. Такой уже я человек. Говорю, что думаю.

Наар пожал плечами.

– Хорошо. Прямота – хорошее качество. Только скажите, что вы предлагаете вместо этого?

– Заберем часть домашнего скарба, погрузим его на телегу, оставим на ней место и для других.
<< 1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58 >>
На страницу:
50 из 58