Он был так занят своими мыслями, что не сразу заметил тихое движение внизу. А когда заметил, сразу весь напрягся, а рука сама потянулась за стрелой. Под клёном притаились степные.
…Ковыльники совещались.
– Уходить отсюда, пока не заметили!
– Зачем? Захватить их с собой и ехать спокойно дальше.
– Спокойно не получится, их искать будут.
– Пока хватятся, мы уже далеко будем.
– Они сопротивляться будут, парни здоровые.
– А может, всё-таки взять? Они наверняка про Змея знают…
– Думаешь, они тебе скажут? Это же гридины.
Мерген думал. Как быть? Конечно, нежелательно выдавать своё присутствие в лесу. Но и поговорить с лессами не помешало бы.
– Ладно, пока подождём и посмотрим, что будет дальше.
– Не то! Зубами надо! – Булгак встал на четвереньки и начал клацать зубами перед мордой Бугая. – Понятно?
Чурило тоже опустился на землю и попытался укусить Булгака за ухо. Тот отскочил в сторону и лягнул его пяткой. Вскоре они уже боролись, всё больше распаляясь.
– Вот так! Вот как нужно! Нет, лучше вот так! – выдыхали то один, то другой, проведя удачный приём.
Щенки с интересом наблюдали за хозяевами.
…Беззвучно тряслись плечи охотника, лежащего рядом. Мерген и сам давно стискивал зубы, чтобы не засмеяться. Наконец он не выдержал и с хохотом выскочил на поляну.
Булгак кувырком отскочил за костёр. Через мгновение оттуда на ковыльника глядел наконечник стрелы. Чурило уже стоял рядом, держа наготове копьё. Псы с лаем бросились на незнакомца.
Мерген опустил на землю свой лук и показал, что у него больше нет оружия.
– Мир вам, гридины, – сказал он. – И успокойте своих боевиков: говорить мешают.
Парни подозвали собак, но оружия не опускали.
Мерген подошёл к костру.
– Манг? – показал он на Грома.
– Да, – ответил Чурило.
– А этот – лесс?
– Да.
– А дерётесь вы между собой?
– Да, – опять вынужден был сказать Чурило.
– А собаки-то умнее вас. – Разведчик опять расхохотался.
Гридины с тревогой оглядывались по сторонам. С верхушки клёна донёсся недовольный цокот разбуженной белки. Это был условный сигнал: всё в порядке. Можно было расслабиться. Гридины представили, как выглядели их упражнения со стороны, и тоже засмеялись.
Скоро уже все ковыльники сидели у костра и весело обсуждали представление. Некоторые говорили на своём родном языке, Мерген переводил.
…Бакула спрятал стрелу обратно в тул. Всё это время он не спускал глаз с разведчиков. Тем временем остальные гридины бесшумно прочёсывали Лес – нет ли поблизости кого-нибудь ещё. Убедившись, что вокруг на полёт стрелы всё спокойно, вода подал знак товарищам оставаться на местах и вышел к костру.
– Добро пожаловать, гости, – сказал он, подходя.
Ковыльники повскакивали с мест.
– Уж не Мергена ли я вижу? – Бакула бросил тул к луку ковыльника.
Вожак разведчиков уже пришёл в себя.
– Его самого. Давненько не виделись, Бакула.
– Ну, разве давненько? Весной, у Двух Мостов. – Вода протянул руку для пожатия.
Раздался общий вздох облегчения, ковыльники заулыбались: если лесс жмёт руку, значит, у него нет злых намерений.
– Да, славные состязания тогда получились, – сказал Мерген. – Помнится, ты здорово попадал в мишень за два ста шагов.
– Зато в стрельбе по бегущему зайцу тебе не было равных.
– Мы по-разному охотимся. В степи важнее скорость, а в лесу – расстояние. А хитро вы нас сюда заманили! – Мерген указал на парней с собаками и хотел было опять рассмеяться, но тут уловил краем глаза какое-то движение в лесу.
Он уселся так, чтобы можно было дотянуться до лука, и продолжил, сохраняя шутливый тон:
– А скажи, любезный Бакула, сколько стрел сейчас смотрит на нас из кустов?
Те из разведчиков, кто понимал язык лессов, встрепенулись.
Вода, только что подсевший к костру, хохотнул:
– Ты тоже хитёр, доблестный Мерген! А стрел… Стрел на две больше, чем лошадей, которых вы спрятали в лесу.
«Они уже забрали наших коней!» – подумал Мерген.
– Ладно, ваша взяла, – сказал он. – Мы ваши пленники.
– Нет, – ответил Бакула. – Вы наши гости. И мы с почестями проводим вас обратно домой. Ведь вы, надо полагать, заблудились и случайно забрели в лес?
«Если они так сделают, мы никогда не увидим Змея», – подумал Мерген.