– Наоборот. Слишком просто… всё так заранее известно и предсказуемо. Мне надоело спать с этими белыми овечками.
– Вот только не надо врать, – с коварной усмешкой протянула Сабрина. – Непредсказуемой эту кошечку назвать точно сложно – она тебя «сделала», Дарк Бэсет. А меня – обидела. А в ответ ты говоришь, что выходишь из игры, когда она даже по–настоящему ещё и не началась?
– Мне не нравятся твои игры, Сэб. И то, как ты их ведёшь.
Она снова улыбнулась:
– Когда я осуществлю свой план, ректорская дочка станет дыркой номер один во всей магической академии. И это будет весело. Так ты со мной?
Белоснежная голубка, сидящая на стропилах, замерла, прислушиваясь к ответу. Нервы её, казалось, были на пределе до такой степени, что под перьями кожу покалывало.
Сабрина приблизилась к Дарку и забросила руки ему за шею, повисая на нём:
– Юная принцесса Мэйсон окажется порченным товаром? И папочка Кайл будет в ярости. Что скажешь?
Дарк, прищурившись, смотрела на хорошенькое, сахарное личико, ещё по детским округлое и кажущееся таким невинным:
– И всё это только потому, что глупышка Аврора отказалась с первых дней лизать тебе ботинки?
Сабрина дерзко смотрела на него, не собираясь отступать.
– Она ведь даже не обидела тебя – лишь слегка задела твою гордость. А ты готова спустить всех адских псов и тяжёлую артиллерию?
– Уж такая я есть, Бэсет. И знаю, что именно такой я тебе и нравлюсь. Ты хочешь меня больше остальных. На самом деле мы оба знаем, что я единственная, кого ты по–настоящему хочешь.
– Ты себя переоцениваешь.
– Разве я хочу чего–то особенного? Чего–то, что ты не делал тысячу раз и просто так? Разве это будет сложно? Соврати для меня малышку Аврору, и мы оба получим то, что хотим. Это ведь не будет сложно? Она же просто прелесть. Ты станешь это отрицать?
– Нет, не стану. Она на самом деле прелесть. Именно поэтому я больше и не хочу в это играть. Когда нет уверенности, что всё останется в рамках игры лучше это оставить.
– Подумай только: она такая молоденькая и свежая. С упругой грудью, крутой крепкой попкой…
– Ты говоришь это таким тоном, что я начинаю ревновать, – привычно усмехнулся он. – Может быть, тебе нравятся девочки?
– Может быть позже? Когда надоедят мальчики? Нет, я серьёзно – она никем ещё не тронутая.
– Ты так в этом уверена? Свечку, что ли, держала?
– Дурацкое выражение? Кто и почему держал эту свечку? Какая разница! Стань её личным учителем. Первооткрывателем.
– Не могу, – пожал он плечами.
Сабрина убрала руки от его шеи. Глаза её сверкнули настоящей, не деланной злостью:
– Почему?!
– Это слишком легко – совращать девственниц. Во–первых, я забочусь о своей репутации, а во–вторых – о своём удовольствии. Удовольствия с невинными девицами никакого, зато мороки – угрызений совести и прочих проблем воз и маленькая тележка.
– Ты же хотел отомстить Кайлу? Вот тебе случай – папочкин ангелочек, образец чистоты и целомудрия.
Она нашла его руку и переплела их пальцы.
– Ух, ты! Ты вся горишь! – с иронией протянул он, делая шаг вперёд.
Сабрина и Дарк стояли рядом, каждый из них излучал одновременно и приглашение, и вызов. Соприкасались только руки, но… горели не только они.
Аврора не хотела себе в том признаваться, но наблюдая за ними с высоты, она испытывала самые настоящие муки ревности. А ещё – ярость. Негодяи! Мало того, что они втихую встречаются, так ещё и затягивают её в свои игры?
– Я знаю. Терпеть не могу, когда не выходит по–моему, – прошептала соперница с коварной улыбкой искусительницы. – Это меня так возбуждает!
– Ты очень красивая, когда возбуждаешься.
Голос Дарка был так серьёзен, что Аврора боялась смотреть вниз. Возможное продолжение её не радовало.
– Ты считаешь меня красивой?
– Считаю. И ты это знаешь. Ты мне нравишься, Сабрина Уолш, – его руки мягко ласкали её плечи, то чуть сжимая, то отпуская. – И это ты тоже знаешь. Мы во многом похожи, поэтому можно не бояться сделать друг другу больно. Мы оба с тобой мерзавцы. Властолюбивые, амбициозные и больные на всю голову.
– Ты и я… мы ведь с тобой друзья, Дарк?
– Друзья с привилегиями. И мне нравится такая дружба. Но то, что ты предлагаешь… ты понимаешь, что это всё может изменить? В первую очередь между нами. Прежде, чем заварить кашу, я хочу, чтобы ты поняла, какое зло мы может причинить.
– Я осознала, – пожала плечами Сабрина, будто говоря о чём–то незначительном и несерьёзном.
Дарк выглядел серьёзным и сосредоточенным, в нём словно бы даже сквозило разочарование:
– За нами и раньше водились грязные делишки – но это?.. Ты требуешь у меня, чтобы я загубил невинную девчонку?
– Нельзя быть невинной, имея такого мерзкого зануду отца!
– Ты меня поражаешь. Нельзя сказать, что приятно.
– Плевать, Дарк. Ты невинных девчонок губил не раз, не моргнув глазом. Тебе всё можно?! А когда хочу поразвлечься я, ты не можешь придумать ничего лучше этой надутой мины?!
– Невинные овечки могут быть по–своему опасны. Не боишься, что в итоге я кину тебя ради неё?
Сабрина развела руками, передёрнув плечом:
– Ради бога! Твои слова не заставят меня передумать. Я уверена в себе, обожаю секс, и, если ты меня кинешь, я найду с кем утешиться.
– Ясно. Ты ценишь нашу дружбу с привилегиями чуть выше, чем ничто. Это способно вдохновить на подвиги и свершения.
– Что означают твои слова? Ты со мной? Или – нет?
Дарк приблизился и обнял Сабрину за талию. Его рука медленно заскользила по волнующему изгибу её талии, пока не остановилась на бедре. Пальцы сжали ягодицы девушки, когда он рывком подтянул её к себе так резко и жёстко, что она охнула.
Их губы приблизились, но вместо поцелуя он выдохнул с ехидной мягкостью: