– Нет.
И тут же отпустил её, ошарашенную, разгневанную, униженную.
– Ты… ты мне за это заплатишь!
– Или поимею даром. Послушайся совета старого друга, Сабрина – не наживай себе слишком много врагов. А насчёт твоего предложения: может быть, я и соблазню малышку Мэйсон, но сделаю это потому, что так захочу сам. И нет ничего глупее и отвратительнее, чем предлагать себя в награду за сексуальные услуги с другими.
– Я ничего такого не делала!
– Нет? Ну, так значит я неправильно тебя понял? Ты не обещала отдаться мне, в том случае, если я помогу тебе с реализацией твоего глупого плана? Я сейчас правда даю тебе совет: будь осторожнее, Сабрина. Как бы вместо того, чтобы стать легендой Магистратуры магии, тебе не стать его посмешищем.
– Ты так испугался Кайла Мэйсона?
– Почему ты всегда всё так однобоко рассматриваешь? Я не боюсь Кайла. И уж тем более – его малышки–дочки.
–В чём же тогда дело?
– Ты не поймёшь, – пожал плечами Дарк.
– А ты рискни.
– Она мне понравилась. В ней есть стержень. Она умная. И интересная. Она заслуживает нечто большее, чем просто одна ночь. И я не хочу вредить ей.
– Она такая же, как сотни других. Мужчины просто глупцы и вечно придумывает себе сказочки про «не–такая–как–все».
– Возможно.
– Она разочарует тебя быстрее, чем ты протрезвеешь.
– Не исключено. Я же сказал, если завра передумаю – то передумаю. Но я не стану ни с кем спать по чужой указке.
– Ну и подумаешь? Обращусь к кому–нибудь другому!
– Валяй.
– Только ты меня не получишь! Не надейся!
– Надеяться – не моя стратегия. Я обычно действую более решительно. И, кому тут врать? – мы оба знаем, если бы я хотел, давно бы тебя уже получил.
Сабрина размахнулась и изо всех сил ударила его по лицу. Из тонкой трещинки на губах Дарка выступила капелька крови. Он слизнул её. Взглянул на разгневанную, побледневшую девушку и тихо рассмеялся.
– Учитывая, что ты возбуждаешься, когда не получаешься желаемого… смотри не кончи.
– Ты грубиян и пошляк!
– Зато ты – истинная леди. На самом деле – нет. Мы оба знаем, что ты её злобная сестра–близнец.
Глава 13
Голубка сорвалась со стропил, заполняя пространство лёгким хлопаньем крыльев. Сверху всё всегда лучше видно. Например, кто твой истинный недруг. Или где лучше отыскать укромный уголок для обратного обращения.
На занятие она опоздала капитально. Учитель по Магическому Бою, как и полагается боевикам (а именно они обычно обучают студентов боевым навыкам) оказался далеко не таким миролюбивым и понимающим, как его предшественник.
– Вы опоздали, мисс…
– Мэйсон. Аврора Мэйсон.
– Сэр. Манеры, леди, в хорошем обществе никто не отменял. Хотя кому я это говорю? Воспитанные люди не позволяют себе опаздывать на полчаса.
– Двадцать минут, сэр.
– Опоздать на двадцать минут и при этом ещё дерзить преподавателю?
– Я всего лишь… простите, сэр. Мне следовало сразу извиниться. Очень жаль, что я опоздала и помешала вам вести занятие.
– Извинения приняты. Но, к несчастью для вас, я не из тех, кто вину извиняет просто так. Вам придётся её искупить. Спускайтесь ко мне на арену.
Она хотела сказать что–нибудь, вроде «что, простите?», – но воздержалась. Какая разница, что от неё потребуют? Выполнять всё равно придётся. Так что незачем тратить время на препирательства. Ни к чему лишний раз злить преподавателя.
Спустившись по ступенькам аудитории вниз, Аврора остановилась рядом с преподавателем. К слову, он был симпатичный. Все боевики симпатичные.
– Пока вас не было, я объяснял вашим товарищам новый материал. То, что вы его пропустили – ваши проблемы. Сейчас время практики.
– Очень мило, – вздохнула Аврора.
Она судорожно пыталась представить себе, что её сейчас ждёт? Магическая дуэль? Защита от заклинаний? Сражение с каким–нибудь монстром? Что можно поставить против первокурсника на первом занятии, не боясь потом огрести выговор от директора.
– Ты знаешь, что это такое?
Перед Авророй возникла огромная книга – буквально в человеческий рост. Фолиант казался твёрдым, как камень, хотя и был обтянут кожей, чьё происхождение девушка определить бы затруднилась. Книга вздрагивала, словно живое существо.
– Классический бестиарий? – с сомнением протянула она.
Аврора слышала об этом университетском артефакте. Обычно его использовали на выпускных экзаменах. Он выполнял ту же функцию, что в школе – экзаменационный билет. Студент должен был сам открыть страницу и справиться с доставшимся ему монстром.
Она перевела недоумевающий взгляд с преподавателя на книгу и обратно.
– Верно. Это он.
– Я должна что–то с ним сделать?
– Вы знаете, что обычно делают с этой книгой? – с насмешкой протянул учитель.
Аврора кивнула:
– Да, но… мы же не на выпускном экзамене?
– Нет, конечно.