Софи поняла, что пора бы «приходить в себя». Ей безумно хотелось расспросить у мужчин то, о чем она только что услышала.
Вампиры? В этом веке, что, и вампиры живут? Самые настоящие?! Ой, мамочки… Вот это я понимаю, расследование меня ожидает! Может задержаться здесь на денек? Посмотреть на живых вампиров… А я-то думала, что это все сказки…
Если бы кто-нибудь сказал ей об этом еще несколько часов назад, Софи бы покрутила пальцем у виска… Но сейчас… После ее необычного путешествия она поверит во все, что угодно.
Значит в вампиров он верит, а в перемещение во времени – нет. Ну разве не идиот?
– Что вы хотели мне сообщить? – поинтересовался Блэкмор.
– Я и Шон отправляемся в Висконсин.
– Зачем?
– Ланиус там. Этой ночью я поймал его верного слугу, и под страхом лишиться своего бессмертия, которого он, к слову, все равно лишился, наш клыкастый враг поведал мне кое-что весьма интересное, – ответил Эрон.
– И что же?
– Ланиус что-то ищет. Или кого-то. Поэтому в Чикаго сейчас так много вампиров. Он отправил своих людей в три соседних штата.
– И ты хочешь узнать, что он ищет…
– Именно. Шон поедет со мной. Ты справишься и сам.
Рэй лишь кивнул, и посмотрел на лежащую на его руках девушку.
Ее ресницы едва дрогнули, но глаза она не открыла.
Вот притворщица…
Он понял, что она уже давно пришла в себя, но сейчас просто подслушивает их разговор.
Рэй незаметно запустил ладонь под ее футболку и пощекотал ее по плоскому животу.
Софи вскочила в миг и, не удержавшись, рухнула на пол.
– Извращенец! – прошипела она.
– Кто? – в серых глазах плясали смешинки.
Девушка поджала губы, села обратно на сиденье и отодвинулась от него подальше.
– Добрый день, – она обратилась к двум, сидящим напротив нее, мужчинам.
Софи была поражена.
Какие красавчики… Тут все такие?
– Это мой младший брат Шон, – усмехнулся Рэй, видя ее растерянность. – А это – Эрон. Мой старший брат.
– Приятно познакомиться, – мило улыбнулась девушка. – Я…
– А эту сумасшедшую зовут Софи, – договорил Рэй с насмешкой. – Не советую приближаться к ней. Она – дикая.
Девушка пригвоздила его к месту яростным взглядом.
Чего он добивается?
– А ваш брат всегда такой… идиот? – с ангельским выражением лица обратилась она к мужчинам, которые едва сдерживали смех.
– Только с красивыми женщинами. А вы прекрасны, Софи, – Шон поймал ее руку и поцеловал.
Она засмущалась от его комплимента. Давно она не слышала в свой адрес таких слов. В её веке на свидания и на отношения у нее абсолютно не оставалось времени… Да и к тому же, после болезненного разрыва с бывшем бойфрендом ей долго не хотелось отношений. В любовь она не верила, так же, как и в женскую дружбу. Софи жила разумом, а не сердцем, и не хотела ничего менять в своей жизни.
Но сейчас комплимент мужчины действительно был ей приятен.
Какой приятный молодой человек.
– Спасибо большое.
– Братец, ты несправедлив к мисс, – улыбнулся Эрон. – Я не вижу у нее никаких проблем с головой.
– Ваш брат просто злится на меня… – Софи бросила на Рэя насмешливый взгляд.
«– Мне сказать?».
В серых глазах читалось предупреждение.
«– Только попробуй».
– Но сейчас он уже не злится, ведь так? – улыбнулась девушка.
– Да, – процедил сквозь зубы мужчина.
Хитрая лиса!
Софи прекрасно понимала, что Рэй Блэкмор – из разряда гордых мужчин. И он ни за что не позволит, чтобы кто-то узнал, что женщина смогла уложить его на землю.
Экипаж остановился возле большого двухэтажного особняка, но вышли только Рэй и девушка.
– Вы идете? – обратился он к братьям.
– Нет. Я же сказал, что мы уезжаем. Мы просто искали тебя, чтобы сообщить об этом лично, – ответил Эрон.
– Сейчас?!
– Да. К вечеру мы как раз будем там. И уже ночью можем приступить к делу. Тем более сейчас у тебя очень приятная компания.
Блэкмор взглянул на свою спутницу.