Оценить:
 Рейтинг: 0

Сумеречный охотник. Вход в реальность

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 >>
На страницу:
6 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ник толкнул дверь, шагнул внутрь и увидел такое, что забыл обо всем на свете. Кабинет директора выглядел так, как он и ожидал: стены, обитые деревом, тяжелая хрустальная люстра, кожаные кресла, стол, заваленный бумагами. Но вот предмет, стоявший в центре кабинета, сразу привлек его внимание.

На невысокой стеклянной тумбе лежала короткая металлическая трость, украшенная драгоценными камнями. Она казалась очень простой и даже какой-то кривоватой, но чем дольше Ник смотрел на нее, тем сложнее было оторвать взгляд.

Ник и сам не знал, сколько времени прошло, прежде чем он сумел взять себя в руки. Там же его ждут.

Господин Велимор что-то говорил насчет упаковки. Странно, что он сам не запаковал трость. Среди вещей, находившихся в кабинете, ничего подходящего не нашлось. Нику пришлось взять со стола несколько листов бумаги и запаковать в них.

– Все выполнил? – спросил охранник, когда Ник вышел в коридор. – Ничего не забыл?

– Ничего.

Охранник с облегчением вздохнул и направился к лестнице. К великому огорчению Ника, они быстрым шагом прошли через зал с оружием.

– Скажи господину Велимору, что я его не подвел, – уже в дверях пробормотал охранник. – Ты ведь согласен, что я все сделал правильно?

– Хорошо, скажу, – ответил Ник, удивляясь такой просьбе.

Прижимая к себе завернутую в бумагу трость, Ник помчался обратно в парк. Господин в мятом костюме нервно прохаживался возле фонтана времени. Больше вокруг никого не было.

– Вот, принес, – запыхавшись, сказал Ник. – А тот мальчик не приходил?

– Никто не приходил, – поспешно ответил господин Велимор и очень бережно взял сверток. – Ты успел как раз вовремя. А я беспокоился, что возникли какие-то сложности.

– Все нормально. Охранник какой-то странный, все чего-то боялся, – вспомнил Ник.

– Напрасно. Я общаюсь только с теми людьми, в которых уверен, – господин Велимор широко улыбнулся. – Все оказалось проще простого! Ты и сам не представляешь, насколько помог мне.

– Но вы разве не посмотрите, что там? – удивился Ник. – Вдруг я что-нибудь перепутал?

И без того бледное лицо господина Велимора побледнело еще больше.

– Не стоит на улице разворачивать такую ценную вещь, – ответил он. – Я уверен! Это то, что надо. Поверь, я так долго изучал историю, что просто не могу ошибиться.

В доказательство своей правоты он так энергично закивал головой, что темные очки сползли на кончик носа. Солнечные лучи упали ему на глаза, и те тут же стали менять цвет. Ник отшатнулся:

– Оранжевые глаза!

– Да-да. Поэтому я вынужден опасаться солнца, могу ослепнуть. Но ты не бойся, это не заразно, – слегка улыбнулся господин Велимор. – Прощай! Если бы не ты, я бы не справился. Думаю, что мы еще увидимся.

Он сделал несколько шагов по аллее и свернул в сторону. Ник с изумлением наблюдал, как господин Велимор прошел между двух берез и бесследно исчез. Хотя не так уж и бесследно: Нику показалось, что он вновь видит, как колеблется воздух.

Подбежав, он на миг увидел полуразрушенную башню и шагающего к ней человека. А потом все исчезло.

Лишь на траве что-то мерцало. Ник наклонился и поднял старинные часы с цепочкой. На круглой крышке был выгравирован рисунок – солнце, расколотое пополам. Это были часы господина Велимора.

Глава 3. Искривление пространства

Тот кто умеет понимать слова, оценит и молчание.

Из Темной книги мудрости

Двери музея оказались заперты. Неуверенно переминаясь с ноги на ногу, Ник тихонько постучал. Тишина. Ник постучал решительней. Из глубины холла появилась возмущенная уборщица. Шаркая, она дошла до двери и, разглядев нарушителя покоя, погрозила веником.

– Чего хулиганишь? Не видишь, музей закрыт.

– Но почему закрыт? – спросил Ник.

– Ты на часы когда смотрел?! Времени-то уже сколько!

Ник посмотрел на найденные часы, но они показывали нечто невразумительное; три стрелки медленно ползли по кругу, а четвертая, странной формы, перескакивала с места на место. Пойди тут разбери, который час! Сжав часы в кулаке, Ник продолжил:

– Мне нужно передать часы вашему директору, господину Велимору. Можно, я оставлю их здесь, в музее?

– Какой такой Велимор? Ты что шутки шутишь?

– Нет. Я не знаю, куда еще можно деть эти часы, – взмолился Ник.

– У нашего директора фамилия Иванов, – вконец разозлилась уборщица.

– Почему?

– А я откуда знаю? Иванов и все тут. А ты ступай отсюда, – и она, проворчав что-то про лоботрясов, скрылась в глубине вестибюля.

Понимая, что ничего не добьется, Ник убрал часы поглубже в карман. По правде сказать, он не знал, как правильно поступить. Все, что произошло сегодня, было слишком необычным.

Где-то неподалеку взрывали петарды, промчалась машина со сломанным глушителем. Из-за стеклянных дверей вновь показалась уборщица и, нахмурившись, пообещала вызвать милицию.

Отойдя от музея и еще не успев сообразить, что заблудился, Ник заметил вывеску «Кафе Вкусняшка». В животе заурчало; конечно, ведь уже вечер, а он лишь позавтракал дома.

С порцией мороженого Ник сел у окна. Между столиками сновал официант, одетый в холщовую рубашку и красные шаровары, пониже Ника ростом, с ужасно длинным носом и растрепанными кучерявыми волосами. Официант ловко убирал грязную посуду с остатками еды, вытирал со столов и передвигал стулья. Похоже, он успевал работать за троих. Заметив, что Ник смотрит на него, официант подошел и озорно подмигнул.

– Ну-ка отвечай, вкусненькая ли у нас еда?

– Да, очень, – Ник немного неловко кивнул. Его всегда учили, что нельзя так разглядывать людей, это неприлично.

– То-то же, орешки кукруст шибко хороши, я ими кого попало не угощаю. А вот тебе сполна отсыпал, – официант с ловкостью вскарабкался на стул, оказавшийся слишком высоким для него.

– Спасибо, – Ник не понял, почему официант выделил его среди остальных. Он продолжал ковырять ложечкой мороженое.

– О, какой неуверенный! – официант широко улыбнулся и почесал затылок. – Ты, видать, еще много чего не знаешь!

– Чего не знаю?

– Кажись, ничегошеньки, – официант еще больше развеселился, громко рассмеялся и принялся стучать кулаками по столу.

Посетители кафе звякали ложками, жевали пирожки, пили чай или кофе, но никто не обращал внимания на взбесившегося официанта.

– Что тут смешного? – Ник решил побыстрей уйти.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 >>
На страницу:
6 из 20