Оценить:
 Рейтинг: 0

Сверхъестественное. Обряд посвящения. Свежее мясо. Врезано в плоть

Жанр
Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46 >>
На страницу:
13 из 46
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Что? – не понял Дин. – Можно подумать, в заложенном доме или лесной хижине был бы вай-фай. – Он опрокинул бутылку вверх дном, нахмурился и выбрался из кресла. – Я за пивом. Тебе брать?

– Не надо. – Сэм не посмотрел ни на него, ни на свою бутылку.

Как только Дин освободил место, его занял Люцифер. Осмотрев темные деревянные стены и немногочисленную мебель, он одобрительно кивнул:

– Эй, приятель, неплохую пороховую бочку ты себе откопал. Что скажешь, если мы ее подпалим, чтобы почувствовать себя как дома?

Сэм постарался не обращать на него внимания.

– Я же вижу твой потенциал, Сэм, – продолжал Люцифер. – Давай! Добавим к твоей карточке из психушки еще и пироманьяка.

– Нашел! – объявил Рой и протянул Сэму спутанный серый кабель.

– Хороший пожар отлично согревает атмосферу, – ухмыльнулся Люцифер.

Под столом Сэм изо всех сил вдавил ноготь большого пальца в шрам на ладони.

– Все нормально? – Рой стоял рядом, держа в протянутой руке кабель.

– Да, – сказал Сэм. – Я в норме. – Быстрый взгляд через стол убедил его, что Люцифера там уже нет. – Где гнездо?

– Вон в том углу, около плинтуса, – указал Рой. – Но дай мне сначала в полицию позвонить.

«Ну разумеется. С телефонным Интернетом можно либо позвонить, либо выйти в сеть, но не одновременно».

Сэм подумывал одолжить охотнику свой мобильник, но побоялся, что тот сочтет это оскорблением. Кроме того, учитывая определитель номера, наверное, лучше, если звонок шефу полиции поступит со стационарного телефона.

Глава 6

– Банда взломщиков? – переспросил шеф Донато.

Они шагали по коридору местного полицейского участка из административного крыла в отдел патрулирования. Помещение было достаточно большим, чтобы выглядеть пустынным: письменные столы в кабинках, общее рабочее пространство, коридор – персонала везде было мало.

– Какова степень вашей уверенности, агент Уиллис?

– Начальный этап.

Бобби пытался излучать уверенность специального агента из Федерального бюро расследований. Костюм и галстук определенно помогали ему играть свою роль.

– Разглядел тот же почерк, что при расследовании в Монтане.

Бобби понадеялся, что шефу полиции с северо-восточного побережья Штатов мало, а то и совсем нет дела до преступлений на Земле бескрайнего неба[9 - Земля бескрайнего неба – неофициальное название штата Монтана.].

– Что за почерк?

У шефа была военная выправка и соответствующая стрижка, но седины в волосах больше, чем родного цвета, а живот выдавался настолько, что на следующем ежегодном осмотре доктор наверняка посоветует ему диету и упражнения. Бобби решил, что тот занимается исключительно административной работой и проводит время за столом, а не за рулем полицейской машины.

Еще он прикинул, что Донато, вероятно, замаскированный Левиафан, но быстро отмел эту идею. Возможно, Зубастики и были виноваты в постигшей Лорел-Хилл череде неудач, но едва ли они заинтересовались бы городишком на юге Нью-Джерси. С другой стороны, в наше время лучше перебдеть.

– Череда несчастных случаев, – ответил Бобби. – На первый взгляд кажется, что между ними ничего общего. Больше ущерба, больше жертв. Перетягивают на себя больше полицейских и персонала аварийно-спасательных служб.

Шеф Донато кивнул. В свете недавних событий объяснение его устроило, как Бобби и надеялся.

– Иссушают ресурсы. – Он остановился около двери в отдел, где работали патрульные офицеры.

– И пока вы бросаетесь от одного происшествия к другому, они обчищают банки, ювелирные магазины и другие важные объекты.

– У нас и так денек выдался занятой, – проговорил шеф Донато. – Несчастные случаи, которые никакой логике не поддаются. Но у меня с трудом укладывается в голове, что эти нападения были… намеренными.

– Похоже именно на то дело, что я расследую. Изобретательные ублюдки. Не догадаетесь, что есть связь, пока слишком поздно не станет.

– Еще ничего не ограбили, – возразил шеф. – Ну разве что в торговом центре воровали по мелочи, но ни ограблений, ни взломов.

– Ждут большого куша, – убежденно ответил Бобби, оправдывая отсутствие всякой активности со стороны взломщиков: тянул время, чтобы вместе с Сэмом и Дином выяснить настоящую причину происшествий. – Когда ваш департамент будет совсем загружен, они ударят по нескольким объектам сразу.

– Неслабая такая операция.

– Увы, – мрачно сказал Бобби, – они только разогреваются.

– А у нас уже забот полон рот, – нахмурился Донато, тут же придя к какому-то решению. – Вы – друг Роя…

– Мы знакомы давно.

– Всех друзей Роя я склонен принимать всерьез, – проговорил Донато. – Но надеюсь, мы не будем мериться сферами полномочий. Информируйте меня обо всем, что обнаружите. Мы потеряли хороших людей. И чтоб я знал, по какой причине!

– Безо всякой, черт побери, причины, – с сочувствием отозвался Бобби. – Сопутствующий ущерб.

– Ваша теория пока что самая лучшая из тех, что я слышал. По той простой причине, что мне очень хочется повесить на кого-нибудь эти бессмысленные смерти. И запереть их в камере без окон лет на сто.

– Полностью с вами солидарен.

Бобби окинул взглядом открытое пространство офиса патрульных. Здесь располагалось два десятка письменных столов, но работала тут лишь горстка полицейских в униформах, занимаясь документами либо работая за компьютерами.

Донато провел Бобби к рабочим кабинетам и остановился перед открытой дверью. За столом сидел немолодой мужчина с сержантскими нашивками и яростно стучал по клавиатуре двумя пальцами.

– Я хочу представить вас сержанту Джеймсу МакКлэри, агент Уиллис, – проговорил Донато, повысив голос, чтобы привлечь внимание МакКлэри.

МакКлэри немедленно оторвал взгляд от клавиатуры.

– МакКлэри был супервизором Лукаса Демпси, сына Роя. Он введет вас в курс сегодняшних происшествий. Будет посредником в случае, если вам понадобится моя поддержка.

– Спасибо за сотрудничество, шеф. – Бобби пожал ему руку.

Когда Донато отправился обратно в административное крыло участка, МакКлэри жестом предложил Бобби сесть за стол.

– Итак… Агент Уиллис, правильно? Чем могу помочь?

– Примерно тем, о чем сказал шеф. Подробностями сегодняшних происшествий. Чем угодно, что кажется… необычным. И списком свидетелей. Нам нужен кто угодно, кто мог бы увидеть что-нибудь…

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46 >>
На страницу:
13 из 46

Другие электронные книги автора Элис Хендерсон