Фифо Примерь, пожалуйста. Это в последний раз.
Виткаус (ворчливо) В те двадцать четыре раза вы тоже говорили, что это в последний.
Тютя Мы никогда не шили на человека. Конечно, вы с Принцем – разные люди, но ведь все-таки люди. Нам не на кого больше мерить.
Виткаус Мерьте лучше на моего сына. Теперь его очередь.
Гюгя А где Дэйан?
Виткаус Он доит корову.
Задний двор дома. Дэйан сидит на стуле, держит на руках чучную корову – лохматое животное ростом с собаку – и со скучным лицом доит ее в литровую банку. Корова виляет хвостом и норовит лизнуть Дэйана в лицо. У нее собачьи повадки. Слышен голос Виткауса: «Дэйан!»
Двор этнолога.
Виткаус (зовет сына еще раз) Дэйан!
Тютя, Фифо и Гюгя одинаково повернули головы в сторону заднего двора и ждут появления Дэйана. Тот ставит корову на землю. Он выходит во двор с засученными рукавами, отряхивает руки. Он видит делегацию чуч.
Дэйан А, привет!
Тютя Мы приехали по делу.
Дэйан А вы ни за чем другим и не приезжаете. Чего вы хотите на этот раз?
Тютя Примерить на тебя костюм Принца.
Дэйан А, ну давайте. (Он подходит в машине, берет на заднем сиденье огромный пакет с костюмом) Мне он понравился. Вы не можете дать мне его поносить на несколько дней?
Тютя и Фифо переглядываются.
Фифо (оскорблено) Ты что, нельзя! Костюм священный! Древняя легенда гласит, что именно в нем Принц выйдет сражаться с короедами.
Дэйан (смеется) А у вас, случайно, деревянных деталей в костюме нет? Пуговиц там каких-нибудь? Короеды любят есть деревяшки. А то Принцу в вашем костюме не поздоровится!
Деревня чуч.
Один чучонок вцепился в голову младшему и треплет его за волосы. Тот совсем не сопротивляется, только исподлобья смотрит на обидчика.
Маленький Отпусти меня. А то хуже будет.
Старший (издеваясь) Чем это хуже? Что ты мне сделаешь?
Младший А я все расскажу Принцу, когда он прилетит сюда к нам. И он тебя налупит. Знаешь, какой он добрый и беспощадный к врагам своим? И знаешь, как сильно он тебя налупит?
Дом этнолога.
Дэйан сидит за столом, Гюгя – прямо на крышке стола. Перед чучонком лежит раскрытая тетрадь с чистыми листами.
Дэйан Приступим к чтению (берет карандаш и пишет в тетради большими буквами: «Гюгя») Что здесь написано?
Гюгя (читает по слогам, медленно) Гю-гя…
Дэйан Молодец. Что получилось?
Гюгя Не знаю.
Дэйан Ну как это ты не знаешь? Что ты только что прочитал? Ну?
Гюгя (читает по слогам) Гю-гя…
Дэйан (выжидательно) Ну?
Гюгя, ничего не понимая, смотрит то на Дэйана, то в тетрадь. Опять принимается читать.
Гюгя Гю…
Дэйан (нетерпеливо) Ну?
Гюгя Гя…
Дэйан (еле сдерживаясь и выдавливая из себя милую улыбку) Ну, что получилось?
Гюгя (недоуменно) Не знаю.
Дэйан в раздражении хлопает рукой по столу так, что все предметы на нем и Гюгя в том числе подлетают кверху и снова приземляются на поверхность. Дэйан немного успокаивается, набирается терпения и пробует другой подход.
Дэйан Как тебя зовут?
Гюгя (смеется) Ты разве забыл?
Дэйан (сверкнув глазами) Не забыл! Я просто тебя спрашиваю!
Гюгя А ты думаешь, я забыл?
Дэйан (разозлившись) Отвечай, когда я с тобой разговариваю! Как тебя зовут?!
Гюгя (надув губы, хмуро) Меня зовут Гюгя Загюгя Зиримиригюгя…
Двор дома этнолога.
Возле крыльца бегает чучная корова: нюхает что-то, виляет хвостом, дышит, высунув язык, чешет лапой за ухом. Все повадки у нее собачьи. Вдруг она задирает голову и кричит высоким голосом: «Му!»
Идет Виткаус, несет в руках большую коробку, из-за нее не замечает корову и чуть не наступает на лапу. Корова визжит, как собака, и убегает прочь.
Виткаус (выглядывая из-за коробки) Черт, развели тут коров всяких!
Дом этнолога.