Оценить:
 Рейтинг: 0

Мой очаровательный оригинал

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32 >>
На страницу:
22 из 32
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Нет, девочка моя. Как раз твой ответственный подход к делу, твой усердный труд, полная отдача показывают твою профессиональную грамотность. Ты себя без музыки не представляешь, верно? – Он смотрит на меня отцовским взглядом, и во мне пробуждается желание высказаться, поделиться, раскрыться, но я изо всех сил сдерживаю порыв. Я ничего не говорю, но он отвечает за меня: – Верно. По глазам вижу. Ты и музыка – одно целое. Хочется верить, что так будет и дальше. Ты молодец, девочка.

У меня возникает ощущение эмоциональной уязвимости, когда он это говорит. Хочется обнять, но я всё еще не могу это сделать. Только не мужчину.

– Спасибо, – почти сухо отзываюсь я, насильно уводя взгляд от умных и выразительных глаз, по углам которых расползаются старческие морщинки.

Я совсем не ощущаю себя в опасности рядом с ним, не вижу в мужчине угрозу, едва ли не впервые в жизни меня накрывает относительное спокойствие.

– Теперь хотелось бы послушать самую недооцененную песню, – просит профессор, внимательно глядя на меня.

– Кем?

– Публикой, – с готовностью отвечает преподаватель.

– Самая недооцененная песня? – вторю задумчиво. – Пожалуй, это "Ты за спиной".

Я извлекаю из сумки на полу свою тетрадь с испанскими текстами и их параллельным переводом на русский и устанавливаю на пюпитр, дед с интересом подтягивается ко мне, заглядывает в страницы, глаза его бегают по русским строчкам, и я пока медлю, петь не начинаю.

– Угу, – мычит он, что-то заключая в мыслях. – А теперь я хочу послушать это.

И я опускаю пальцы на музыкальный инструмент, готовая петь.

– По щекам дождливая течет непогода,

В печальных тонах кроются грусти разводы,

И пятнами мокрыми боль на губах

Оседает. И дрожь в обнаженных плечах.

Поджатые в холод пальцы трясутся.

А внутри предательства копья несутся

И на части рвут мое сердце —

Точно тлеет в пылающем перце.

Припев настолько же громкий и полон чувственной экспрессии, насколько сильно рвалось мое сердце четыре года тому назад:

– Забивая на страх, забивая на раны,

Я срываюсь, бегу, гремя дверью подъезда,

Ключ в замок зажигания – кадр за кадром:

Несусь, разбавляя дождь своими слезами.

Ты за спиной, плачу я, об асфальт шины сбивая.

Ты за спиной, давишь на газ, меня догоняя.

Я слезы стираю, до крови губы кусая.

Я от тебя убегаю, тебя проклиная.

На втором куплете я слегка подостываю:

– Каждый раз в твой плен я попадаю,

Мне больно, но ты вновь меня похищаешь.

Тебя уже нет, но сердце в кровь разбиваю.

Я больна, этого я не скрываю.

Касание раз, касание снова,

Целуешь меня, но я недотрога.

Ладонь твоя в волосах моих снова,

И в пепел сгорает родная свобода.

Для следующего припева характерен более сдержанный бэлтинг и местами йодль. Завершающий куплет сильно короткий, но в нём заключены очень сильные чувства и важные слова:

– В ровном дыхании я спокойствие ищу,

Музыка словно мое дежавю,

Каждая строчка в ней – мой свет,

Каждый прожитый миг – моя темь.

Последний припев выходит очень эмоциональным, на грани крика, не крик физический – крик сердечный.

– Никто ее не понимает, – поясняю я, когда профессор задается вопросом: почему именно эта песня является недооцененной моими фанатами.

Мое пение и на этот раз он посчитал почти безукоризненным. Мелкие недочеты, которые сама же нашла в технике, показались ему если не надуманными, то точно сущей мелочью, но над "ошибками" Герман пообещал со мной поработать, не смог отказать.

– Все думают, что это песня про нездоровую, зависимую любовь. Но это не так.

– Тогда о чем она, если не о любви? – Мужчина снимает очки и пристально вглядывается в мое лицо, будто пытаясь понять меня, прочитать как открытую книгу. Но я эмоционально закрытый человек, и потому чувств настоящих никогда не показываю. Стараюсь не показывать.

– О безволии, – начинаю я с легкомысленной улыбкой, делая вид, что разговор мне не в тягость, – безысходности… боли… обреченности и… ненависти. Любви никакой в моих строчках нет. Ни в каком проявлении.

– А скажи-ка мне старику, что значит строчка "каждый раз в твой плен я попадаю"? – Бросив взгляд в мою тетрадь, пальцем найдя ту самую строчку, он опять поднимает на меня глаза, в них читается вопрос, на который, как автор стихов, я естественно не могу не знать ответ.

"Каждый раз в твой плен я попадаю" – понимать это нужно буквально.
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32 >>
На страницу:
22 из 32